`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кэтрин Гарбера - Любовница или жена?

Кэтрин Гарбера - Любовница или жена?

1 ... 5 6 7 8 9 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

     — Милая, разве ты не знаешь, что много думать вредно? Это только добавляет морщин.

     — Я знаю, но не думать не получается.

     — Неправда.

     Он коснулся ее губ поцелуем легким, как крылья бабочки.

     Изабелла с благодарностью приняла его поцелуй. Может, будущее не так уж и мрачно, как она себе его нарисовала.

     Почувствовав, как Изабелла доверчиво прижалась к нему, Джереми забыл о своем первоначальном намерении утешить ее. И с чего это он решил, что остановиться на общественном пляже будет такой уж хорошей идеей?

     Ему потребовалась вся сила воли, чтобы заставить свое напрягшееся тело расслабиться и не торопить события.

     Зазвонил телефон. Джереми неохотно отодвинулся от Беллы и вытащил его из кармана. Звонил Кел.

     — Извини меня.

     Она кивнула и открыла дверцу, собираясь выйти. Его ладонь легла ей на локоть.

     — Останься.

     Белла заколебалась, но Джереми не выпускал ее руки. Вздохнув, она кивнула.

     — Кел, дружище, ты же знаешь, что я занят.

     — Я должен убедиться, что ты владеешь всей информацией.

     — Касающейся?

     — Изабеллы.

     Джереми невольно посмотрел на нее. Изабелла сидела, откинув голову назад и закрыв глаза. Ее пальцы негромко отбивали ритм звучавшей мелодии. Его вдруг охватило нехорошее предчувствие.

     — И? — поторопил он.

     — Она охотница за деньгами. Люсинда вспомнила ее. Пусть дорогое платье и колье не сбивают тебя с толку — у нее за душой нет ни гроша. Да и отец ее кончил плохо.

     Он вдруг почувствовал вину. Стоило им уйти, как его друзья распустили языки. А ведь Изабелла отказывалась надеть злополучное платье! Как видно, предчувствовала. Что же такого произошло между ней и Люсиндой в прошлом?

     — Спасибо, буду иметь в виду.

     — Ты собираешься встречаться с ней невзирая на то, что я сказал?

     — Я собираюсь делать все, что мне будет угодно.

     — Готовиться к собственным похоронам?

     — Ты настоящий друг, Кел.

     — Джереми. — В голосе Кела прозвучали извиняющиеся нотки. — Я просто не хочу, чтобы ты наступил на те же самые грабли, что и я.

     Джереми смягчился. Кел не стал бы вмешиваться из-за пустяка, прекрасно зная, что Джереми давно взрослый мальчик и может сам позаботиться о себе. Значит, сейчас он действительно волнуется. Ничего, он поговорит с ним при первой же возможности и объяснит, почему у него нет причин для тревоги.

     — Спасибо, дружище. Кто предупрежден, тот вооружен. Ты идешь завтра на гольф?

     — Да. Ну что ж, приятного вечера.

     Джереми забросил телефон в бардачок и посмотрел на Изабеллу. Она повернула голову в его сторону и открыла глаза.

     — Все хорошо?

     Нежность в ее голосе заставила его снова подумать о том, почему она согласилась на его предложение.

     — Чудесно.

     — Ну, что дальше? Да, извини, что не поблагодарила тебя раньше за платье и подарок. Своим неожиданным появлением в моем офисе ты застал меня врасплох.

     Джереми улыбнулся.

     — Таков был план.

     Она ответила на его улыбку.

     — А кто-то еще говорил, что я много думаю.

     — Я никогда не принимаю решений, предварительно все не взвесив.

     — А я довольно часто поступаю импульсивно.

     Джереми уже давно догадался об этом. Три года назад Изабелла также не загадывала далеко вперед. Она только хотела, чтобы Дар смог окончить колледж. Так же и в бизнесе. Она никогда не составляла план больше чем на полгода.

     — Я не люблю неожиданностей. Когда под рукой продуманный план, ты готов ко всему и никогда не потеряешь контроля над ситуацией. — (Изабелла покачала головой.) — Ты не согласна? Почему?

     — Когда у тебя есть план, ты думаешь, что контролируешь ситуацию. Невозможно предугадать абсолютно все.

     — Но мое появление в твоем офисе сегодня не должно было стать для тебя неожиданностью, если ты, конечно, не собиралась взять свое слово назад.

     — Не собиралась, — быстро возразила Изабелла. — Просто я хотела, чтобы инициатива исходила от меня.

     Как раз на эффект неожиданности он и рассчитывал. Когда Изабелла растеряна и ее самообладание дает трещину, тогда можно увидеть, какая в действительности женщина скрывается за невозмутимой внешней оболочкой. Застать ее врасплох ему удавалось только дважды, включая сегодняшний вечер. В первый раз это произошло, когда он поцеловал ее и предложил стать его любовницей.

     — У нас есть два варианта, — сказал он.

     — Любопытно услышать.

     — Первый: мы едем в ресторан, в котором я зарезервировал столик. И второй: мы можем прогуляться по пляжу, затем я отвезу тебя к себе домой и приготовлю ужин.

     — Второй вариант мне нравится больше, — призналась Изабелла. — Я никого не хочу видеть.

     — А поговорить об этом не хочешь? — намекая на ее реакцию на Люсинду, спросил он.

     — И поговорить не хочу. Я справлюсь сама.

     — Как обычно, — пробормотал Джереми.

     — И что это должно значить? — с подозрением спросила Изабелла.

     — Ты привыкла во всем полагаться на себя. Это хорошо. Но сейчас у тебя есть я.

     — На шесть месяцев. Когда ты уйдешь, мне придется начинать все сначала.

     — Но сейчас я с тобой, — настаивал он.

     — Лучше не забывать о том, что однажды ты просто уйдешь.

     Джереми открыл рот, но она приложила палец к его губам, призывая к молчанию.

     — Мне очень интересно узнать, какой из тебя повар.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

     Дом Джереми был ультрамоден и роскошен. Каждый угол кричал о богатстве его владельца. Он напомнил ей дом, в котором когда-то жила ее собственная семья. Изабелла почувствовала болезненный укол в сердце, когда они шли мимо бассейна позади дома.

     В воздухе витал густой запах гибискусов. Джереми приготовил простой, но дивный ужин, и Изабелла чуть ли не впервые ела блюда, приготовленные мужчиной специально для нее. После ужина он предложил ей виски, но она отказалась.

     От сытного ужина и вина Изабеллу потянуло в сон, но она упорно с ним боролась, желая, чтобы эта волшебная ночь как можно дольше не кончалась.

     — О чем задумалась? — спросил Джереми, бесшумно подойдя к ней и остановившись за ее плечом.

     Изабелла кусала губы. Она уже давно привыкла говорить правду, поскольку знала, как сильно может ранить ложь.

     — О тебе.

     — Рад это слышать.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Гарбера - Любовница или жена?, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)