`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кэтрин Гарбера - Любовница или жена?

Кэтрин Гарбера - Любовница или жена?

1 ... 3 4 5 6 7 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

     — Кел — запудриватель мозгов. Не обращай на него внимания.

     — Ты выбираешь в приятели запудривателей мозгов?

     — К несчастью, он еще и мой родственник.

     — Близкий?

     — Кузен. Наши матери сестры. — Он положил руки ей на талию и притянул к себе. — Хватит про мою семью.

     — Как скажешь.

     Кружа Беллу в медленном танце, Джереми успел подумать, что вместе их тела составляют единое целое...

     Рука Джереми, поглаживающая ее спину, вносила в мыслительный процесс Беллы полнейший хаос. Хотелось просто наслаждаться музыкой и чувствовать сильные мужские руки на своей талии. Изабелла позволила себе на несколько минут закрыть глаза и забыть горькое прошлое, свои теперешние страхи и тревоги.

     Она снова стала той девушкой, чья мечта о прекрасном принце вдруг приобрела вполне реальные очертания. Но долго ли продлится ее эйфория? Изабелла удивлялась, что Джереми нашел в ней такого, раз согласился помочь ей в обмен на весьма необычные услуги.

     Она открыла глаза и встретила устремленный на нее взгляд Джереми. Дрожь прошла по ее телу, когда она прочла, что скрывается в глубине его глаз. Если, конечно, он не был прекрасным актером. Но если это не так, она с радостью станет его женщиной. И даже больше, чем на полгода. Навсегда.

     Изабелла прижалась к нему крепче, пальцами лаская его шею, и вздохнула. Три года она мечтала о том, когда его руки возьмут ее в свое кольцо, словно заявляя на нее свои права.

     Джереми не спускал с нее глаз, и Белла встревожилась. Может, у нее волос выбился из прически? Или кусочек шпината застрял между зубами? Или что-нибудь в этом роде, что ясно даст понять окружающим, что она не принадлежит к их обществу...

     Странно уже то, что она присутствует на этом вечере как гостья, а не как обслуживающий персонал.

     — Почему я? — вырвалось у нее.

     Джереми ласково коснулся ее щеки и улыбнулся. Изабелла не могла отвести от него взгляд, силясь проникнуть в его мысли, но лицо Джереми оставалось бесстрастным.

     — Потому что я никогда не встречал женщины, похожей на тебя.

     Это было совсем не то, что она рассчитывала услышать. Неужели ее непохожесть на людей его круга, к которому она когда-то принадлежала, так бросается в глаза? А ведь она собиралась в него вернуться! Хотя и не сегодня.

     Сегодня ей хотелось остаться с Джереми наедине, и пусть остальной мир катится ко всем чертям. Ах, если бы только он еще сказал, что она ему небезразлична!..

     Сколько раз Изабелла просыпалась среди ночи с этой мыслью — влюбить в себя Джереми, соблазнить его, чтобы он по-новому посмотрел на нее!

     — Это не ответ, — сказала она. Ей и так известно, что она не похожа ни на одну из женщин, приглашенных сюда сегодня вечером. Прежде всего потому, что им никогда не приходилось бороться за выживание.

     — Я думал, что сказал комплимент. — Его твердый рот легонько коснулся ее губ.

     Он будет касаться ее до тех пор, пока она не привыкнет к его прикосновениям и не попросит заняться с ней любовью...

     Кто-то прочистил горло над его ухом. Джереми неохотно повернулся.

     — Понятно теперь, почему ты избегаешь Марианну, — сказал незнакомый Белле мужчина.

     — Кто такая Марианна?

     Изабелла не сразу поняла, что этот вопрос задала она. С трудом вернувшись в реальность после его поцелуя, она тоскливо подумала, какой же властью обладает над ней Джереми, раз одним легчайшим прикосновением к ее губам заставил забыть обо всем на свете!

     Заиграла зажигательная музыка, но Джереми повел ее прочь с танцевальной площадки. Мужчина не отставал, по ходу отвечая на ее вопрос.

     — Подруга моей жены. Меня зовут Дэниел Познер.

     — Изабелла Макнамара, — представилась она.

     — Что ты хочешь, Дэниел? — рявкнул Джереми, не глядя на своего партнера.

     — Всего лишь пригласить тебя и твою спутницу к нам за стол.

     Дэниел кивнул в направлении круглого столика на восемь человек.

     Изабелла с улыбкой посмотрела в ту сторону. Узнав среди сидящих Люсинду Кэннон, она побледнела. Улыбка сошла с ее лица. Она надеялась снова увидеться с ней, увидеться на равных, но сейчас она поняла, что еще не готова к встрече. Не сегодня.

     Когда Люсинда приблизилась к ним, Дэниел обнял ее за талию.

     — Познакомься, любимая. Это Изабелла Макнамара.

     — Мы знакомы, — сухо сказала Люсинда. Изабелла скованно кивнула, потому что слова не шли с языка.

     Воцарилось неловкое молчание. Бросив на нее быстрый взгляд и поймав едва заметное отрицательное покачивание, Джереми сказал:

     — Спасибо за приглашение, Дэниел. Мы бы с удовольствием, но у нас уже заказан столик в ресторане. Извините, мы вас покинем.

     — Понятно. Приятного вечера, — кивнул Дэниел.

     Люсинда бросила на нее последний высокомерный взгляд, и они ушли.

     Хорошее настроение Изабеллы мигом улетучилось. И если раньше она стремилась вернуться в этот круг избранных, то сейчас мечтала оказаться подальше отсюда.

  ГЛАВА ТРЕТЬЯ

     Джереми никогда не относил себя к проницательным мужчинам, но даже он почувствовал, что что-то не так, когда с лица Изабеллы сошли все краски. Пока они дожидались его «ягуара», он не сводил с Беллы глаз. Она стояла, обхватив себя руками, и не поднимала головы.

     — С тобой все в порядке? — наконец спросил он.

     — Да.

     — И поэтому ты бледна как полотно?

     — Хорошо, я не совсем в порядке, но через минуту буду. Ты не обращай внимания, ладно?

     — Нет, не ладно. Ты знакома с Люсиндой?

     — Можно сказать и так. Мы уже много лет не виделись. Я думала, что наша встреча получится другой.

     — И какой ты ее себе представляла?

     — Давай просто забудем об этом. Пожалуйста.

     — Ты можешь считать меня своим другом.

     Другом, ха! — подумал он про себя.

     — Просто я думала, что все пройдет иначе, — повторила она.

     — Что «все»? — не отставал Джереми.

     Да что с ним такое, в самом деле? Разве его должно волновать, почему его любовница расстроена? Не должно, ответил он себе. Но волнует.

     — Снова быть среди своих старых знакомых, — тихо сказала Изабелла. — Но теперь все иначе.

     Она сказала это задумчиво, словно обращаясь больше к себе, чем к нему. И Джереми вдруг понял, что ему нужно от нее не только тело. Ему захотелось узнать, о чем думает Изабелла, какие тайны скрывает.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Гарбера - Любовница или жена?, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)