Келли Хантер - Учитель флирта
Ознакомительный фрагмент
Через десять минут она присоединилась к нему в гараже. Вместе они подошли к квадроциклу.
— До гостевого дома далеко? — Лия была уверена, что основное здание и домик для гостей должны быть друг от друга в шаговой доступности, а не на противоположных концах острова, и удивилась, что они собираются добираться туда на транспорте.
— Пешком двадцать минут вниз по холму. На квадроцикле вдвое быстрее. Гостевой дом находится ровно посередине между основным домом и пристанью, если вам так будет понятнее. Там есть еще один квадроцикл, так что сможете самостоятельно передвигаться по острову. Садитесь! — Лия села, оставив впереди себя место для водителя. Но тень усмешки искривила губы Себа. — Двигайтесь вперед, вы поведете.
Лия подвинулась, подоткнув подол между ногами. Не очень красиво, но он, похоже, не заметил.
— Ключ. — Его рука коснулась ее плеча, когда он потянулся показать, где зажигание. Лия повернула ключ. — Ногу на тормоз. — Лия последовала его инструкциям, на этот раз соприкасаться было нечем. — Переведите переключатель скоростей в нейтральное положение. — Себ показал, где коробка передач. — Теперь жмите старт-кнопку.
Двигатель ожил, и Себастьян скользнул на сиденье за спиной Лии, только на этот раз между ними не было кордона в виде сумки, которая сейчас висела у него на плече, и, судя по всему, перемещать ее он никуда не собирался. Лия оглянулась на Себа, на сиденье позади себя, на его длинные сильные ноги, сглотнула и чуть подвинулась еще вперед, оставляя Себу побольше места. В конце концов, он человек немаленький, ему нужно много места. И ей тоже!
Очень медленно она двинулась по скалистому участку пути. Каждый раз, как его бедра толкали ее ягодицы, она пыталась сохранять невозмутимый вид, словно все это ей не впервой и словно сердце сидит себе спокойно на месте, а не рвется выскочить из грудной клетки, когда на очередном ухабе она и Себ придвигались друг к другу все ближе.
Через пять минут пути он наклонился к ее уху и велел на развилке свернуть направо. Вскоре показался гостевой дом — на вид более уютная и веселая версия большого дома. Среди материалов все так же преобладало стекло и металл, но размеры были поскромнее и не подавляли величием. Классическая крыша уголком и просторная веранда с множеством разномастных стульев и гамаков придавали строению демократичный вид и тот милый отпускной шарм, которого не хватало основному дому при всей его изощренной архитектуре и лаконичной обстановке.
Если коленки Лии и дрожали, когда она слезала с квадроцикла, то исключительно по вине Себа. Как и то, что, поднимаясь вслед за ним в дом и глядя в широкую спину, она споткнулась и прикусила губу.
Внутри дом создавал впечатление вполне обжитого: ни пылинки, полностью обставлен. Огромная кровать застелена тонким белоснежным бельем, а с кольца под потолком свисает противомоскитная сетка-полог, заткнутая пока за подушки.
— Что с вашей губой? — вдруг резко спросил Себ, и Лия оторвалась от созерцания кровати и пальцами дотронулась до рта.
— Ничего, — ответила она, так как на пальцах ничего не осталось. Но он продолжал смотреть на нее, прищурившись. — А что там, крошки от печенья?
— Вы ее прикусили по дороге.
— А, ну да, немного. — Отвернувшись, она сделала вид, что поглощена изучением обстановки. Лия понятия не имела, как вести себя в сложившейся ситуации, когда мужчина и женщина, познакомившись лишь пару часов назад, откровенно заинтересовались друг другом.
Вместо штор на окнах были лишь светофильтры. А с белой стены на Лию уставился геккон.
— Они безвредные, — сообщил Себ, проследив за ее взглядом. — Ванная и кухня в задней части дома. Квадроцикл под навесом за домом, ключ в замке зажигания. — Он поставил ее сумку рядом с кроватью. — В холодильнике рыбное рагу с карри и всякая другая еда. Можно разогреть в микроволновке.
— Спасибо. — Вот это она умеет — благодарить, вежливо улыбаться, скрывая свое нервное состояние.
— Телефона здесь нет, — продолжал он. — Если нужно позвонить, придется пойти в большой дом, там есть спутниковый телефон. Он работает хоть и не постоянно, но чаще всего.
— Вы тут действительно практически в полной изоляции!
— А разве Том не предупредил?
— Предупредил, — глухо бросила Лия. — Просто я не думала, что он говорит буквально.
— Ничего, привыкнете. Как проснетесь, приходите в кабинет, когда вам только понадобится. Чувствуйте себя как дома. Меня, скорее всего, вы редко когда застанете.
— А чем вы тут занимаетесь?
— Рыбачу, купаюсь, по скалам лазаю и всякое такое.
— Угу, — кивнула она. Знаком ей этот типаж — мужчина с непреодолимой потребностью покорять не важно что. — Еще один вопрос, мистер Рейн.
— Себ. — Он шагнул за порог и оглянулся.
Лия не была уверена, что сможет произносить его имя, не рискуя оказаться в плену очередного приступа желания.
— Я не вижу, где ключи от входной двери, — сообщила она.
— Их нет. Потерялись.
— Тогда как же запирать дверь?
— Никак!
— Как это? Совсем никак?
— Ну-ка я догадаюсь: вы живете в большом городе в многоквартирном доме, и вокруг снуют толпы незнакомцев, — хмыкнул Себ.
— Вы сама проницательность, — тихо ответила Лия. — Я разъезжаю между Оксфордом и Сиднеем. Отец в Гонконге. Мне там очень нравится. Куча людей, и замков, и ключей…
— Ладно, расслабьтесь, дитя мегаполиса. Дверь запирается изнутри. Главное, когда уходите, следите, чтобы замок был заблокирован и она не захлопнулась. Гарантирую, все ваши вещи будут в полной сохранности. На острове никого больше нет.
— А вдруг пираты? Жертвы кораблекрушений? Какой-нибудь Джон Сильвер?
На этот раз Себ снизошел до улыбки, и все внутри Лии перевернулось.
— Если вдруг какой-нибудь Джон Сильвер — кликните.
— Вы очень любезны.
— Да, знаю. Я буду сегодня брату звонить, что-нибудь от вас передать?
— Э-э… — Лия неуверенно посмотрела на него. — Передайте спасибо за то, что позволил приехать.
— Еще что-нибудь?
Но Лия не понимала, что еще она должна была передать Томасу.
— Никаких «скучаю», «тоскую», «жить без тебя не могу»? — с готовностью подсказал Себ.
— Ах, вы в этом смысле… — До Лии теперь дошло, что он говорит о сообщении одного влюбленного другому. Да только она понятия не имела, что там они друг другу могут говорить. — Да, конечно. Передайте ему… — Тут она запнулась, удивленная тем, как замер Себастьян в ожидании ее ответа. — Передавайте ему большой привет.
Глава 3
Себ разогрел рыбное рагу, поужинал и пошел в душ. Через пару дней, максимум — недель эта мозговитая тихоня, крошка Лия Вест отбудет с его острова восвояси. И он тоже. Пора выбраться на материк, кое-чем заняться.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиОткройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Келли Хантер - Учитель флирта, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


