Уэнди Этерингтон - Пожар страсти
Кара вышла из кладовки и увидела пожарного, который, без сомнения, принадлежал к семейству Кимбалл. Он стоял на пороге двери, ведущей в склад.
— Да?
— Можете пройти сюда. Опасности нет. Хотя я все же советовал бы вам тут не задерживаться. Стальная арматура пока держит конструкции. И производит впечатление крепкой. Но после такого огня… — Пожарный пожал широкими плечами.
— Благодарю вас. Постараюсь осмотреть все быстро, — ответила девушка.
Пожарный усмехнулся, и в его голубых глазах мелькнули искорки.
— А Уэс еще жалуется, что ему вечно достается самая неприятная работа.
Он вышел. Кара повернулась и чуть не врезалась в Уэса. Он что, все время будет незаметно красться за ней? Она вскинула руки, чтобы не потерять равновесие, задела его грудь и быстро отдернула руку, все еще покачиваясь.
Уэс схватил ее за плечи.
— Это мой младший брат, Стив.
Он почти держал ее в объятиях, и от мысли об этом у нее слегка закружилась голова. Поэтому она смогла только кивнуть.
— Я так и подумала. Моника говорила, что у Бена два брата.
Руки, лежащие у нее на плечах, сжались.
— Не знал, что вы знакомы с моей невесткой.
— Мы познакомились пару месяцев назад, когда она руководила ремонтом нескольких пожарных станций Атланты. — Кара пристально посмотрела ему в глаза. Она знала, что Моника встречалась с Уэсом, хотя и недолго. Все вокруг говорили, что они совсем не подходят друг другу. — Что-то не так?
— Да нет. Просто не пойму, как вы подружились. Вы такие разные.
— Это верно. — Моника походила на ураган, заставляла ее смеяться, все время говорила о новых туфельках или обоях. Кара была рада отвлечься от поджогов, бензина, расследований. Но сейчас ее занимало другое. Уж не вызвана ли напряженность в отношениях между братьями именно Моникой? — Я так поняла, они с Беном сбежали в Лас-Вегас, чтобы пожениться?
— Да уж приспичило им. У всех свои причуды.
Ага, уже какая-то ясность. Уэс, по всей видимости, не страдает по Монике. Наверное, у них с Беном какой-то личный конфликт. Вообще у братьев, кажется, очень мало общего.
Кара отвернулась. Ему пришлось отпустить ее. Ей не нравилось быть так близко от него, чувствовать его прикосновения. Это отвлекало. Она должна была сосредоточиться на работе. В ее обязанности не входило изучение частной жизни коллег. Девушка сделала несколько шагов к двери, ведущей в склад, когда он окликнул ее:
— А ну-ка взгляните. — Уэс ткнул пальцем в пол. Она обошла стол, чтобы посмотреть, что он там нашел.
Металлическое ведро для мусора, наполненное пеплом, стояло у шкафа.
— Что за черт…
— А теперь взгляните на потолок.
Кара запрокинула голову и увидела шляпку разбрызгивателя прямо над собой.
— Он специально спровоцировал начало работы автоматической системы пожаротушения. — Она встретилась с ним взглядом. — Он хотел, чтобы приехали пожарные.
— Занятно, не правда ли?
— Да уж. — Девушка умолкла, пытаясь унять поднявшееся внутри волнение, которое появляется всякий раз, когда нащупываешь правильную версию. Им предстоит еще во многом разобраться, но интуиция уже начала складывать общую картину произошедшего и портрет поджигателя, его намерения, мотивы. Именно за это она так любила свою работу. Именно это доставляло особое удовольствие. Девушка вернулась к двери в склад. — Пойдемте, может, еще что найдем.
Она сняла две каски с крючков на стене и протянула одну Уэсу.
— Пойдемте, лейтенант, поищем приборную панель.
Девушка оглядела сожженное помещение и снова сверилась с планом здания.
— По-моему, пультовая в задней части здания. Слева.
Они пошли в указанном ею направлении, стараясь обходить обуглившиеся коробки и ящики. В воздухе еще висел дым, вокруг капала вода, потолок в некоторых местах обвалился.
Несколько минут они пробирались через завалы упавших и сплавившихся металлических стеллажей, но ориентироваться было очень трудно.
— Позову-ка я Стива. Может, он знает, где эта пультовая.
— Отличная мысль. Я пока тут огляжусь.
Кара продолжила свой нелегкий путь, переступая через коробки и дымящиеся кипы бумаг. Уже собираясь повернуть за угол и взявшись рукой за упавшую балку, преграждавшую путь, девушка заметила поблескивание. Может быть, дверная ручка?
Она отшвырнула ногой полусгоревшую коробку. За грудой ящиков отчетливо виднелся контур двери. С трудом подвинув их немного в сторону, Кара освободила узкий проход, через который смогла бы пролезть.
Обливаясь потом, она наконец протиснулась к своей цели и наклонилась, чтобы отряхнуть пыль с джинсов. Потом выпрямилась и… увидела труп.
Приваленное к стене, сильно обожженное тело. Когда-то оно было человеком.
Кара отвернулась, отгоняя поднявшуюся из желудка тошноту. Она видела такое и раньше. И без сомнения еще много раз увидит. От человека осталось только тело, в котором еще недавно жила душа. Ей пришлось сделать глубокий вдох через стиснутые зубы, чтобы унять колотящееся сердце. Только после этого девушка нашла в себе силы посмотреть еще раз.
Ее взгляд скользнул по лицу, обезображенному и обугленному.
Так вот что чувствовал следователь, нашедший ее родителей? Смесь отвращения и острой жалости?
— Лейтенант! — закричала Кара и запрокинула голову. Ровная чернота потолка немного успокоила ее.
— Я уже близко, — отозвался Уэс. — А вы как раз недалеко от пультовой.
Она услышала, как он протискивается между горами ящиков. Увидев труп, Уэс замер.
— А дело становится все более серьезным, — сухо произнес он.
Кара оглянулась на него через плечо.
— Куда уж серьезней.
Уэс смотрел через лобовое стекло машины на асфальт. Они ехали с Карой по пустому шоссе под светлеющим предутренним небом.
За последние три часа они обменялись всего лишь несколькими словами. Ему трудно было говорить, хотя хотелось спросить, сколько раз в жизни ей приходилось видеть страшную картину, подобную той, что предстала перед ними в сгоревшем складе. Его мысли переключились на отца, погибшего на пожаре, когда Уэс был еще подростком. Слава богу, ему не пришлось увидеть отца таким.
Он свернул с дороги в город и порадовался тому, что собрался и не напугал Кару своей реакцией. Увидев ужас на ее лице, Уэс сжал зубы и заставил себя вспомнить, что он в первую очередь полицейский, а уж потом простой человек. Поэтому не стал обнимать ее, как ему хотелось. А, призвав на выручку весь профессиональный опыт, начал осматривать труп в поисках улик или остатков каких-нибудь документов. Потом они вместе дожидались коронера и «скорой помощи».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уэнди Этерингтон - Пожар страсти, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


