`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Марша Ловелл - Долгожданная любовь

Марша Ловелл - Долгожданная любовь

1 ... 4 5 6 7 8 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Можете приезжать сюда в любое время, — пробасил Уэстмор. — Только помогите мне избавиться от этой курицы, на которой я женат.

Фэй ничем не выдала неприязни, всколыхнувшейся в ней, когда она услышала, как грубо отозвался о своей жене этот самодовольный упитанный тип. О женщине, с которой жил бок о бок несколько лет и которую когда-то, наверное, любил.

— Познакомьтесь с мисс Фэй Баркли. Мисс Баркли одна из наших ведущих специалистов. Фэй, Роджер Уэстмор.

Клиент был одет еще более фривольно, чем Пол: в спортивные трусы, напоминающие боксерские. Эксцентричный — это еще мягко сказано, пронеслось у Фэй в голове.

Она протянула ему руку.

— Рада познакомиться с вами, мистер Уэстмор.

— Называйте меня Роджером. — Он энергично и бодро пожал руку Фэй. — Здешние просторы и пейзажи заставляют забыть о формальностях.

— Вы счастливый человек, мистер Уэстмор.

— Пожалуйста, называйте меня просто Роджером, — нетерпеливо повторил он. — Пол верно подметил: природа здесь потрясающая. Обязательно прогуляйтесь и осмотрите окрестности. Ну и поплавайте конечно же.

Он выдвинул кресло и сел за стол, над которым высился большой зонт, укрывающий от палящих солнечных лучей.

— Семейная жизнь… — Уэстмор скривился. — Рискованное занятие.

Фэй раскрыла блокнот, а Пол откинулся на спинку удобного плетеного кресла.

— Ваш брак просуществовал двадцать пять лет. Ведь что-то удерживало вас рядом друг с другом на протяжении довольно длительного периода, — произнес он.

Фэй обрадовалась: Пол не стал автоматически и безоговорочно принимать точку зрения клиента.

— Все дело в моих деньгах, — заявил Уэстмор.

— И в детях, наверное, — высказал предположение Пол.

— Дети уже живут самостоятельно.

— Итак, чего вы хотите? — спросила Фэй. — Быстрого завершения процедуры или…

— Мне не важно, насколько быстро мы сможем справиться с этим, — перебил ее Уэстмор. — Главное для меня — не потерять все, что я имею, то, ради чего пришлось всю жизнь горбатиться.

— А ваша жена? Она работает?

— Черт возьми, конечно же нет! Если не считать работой разбазаривание моих денежек.

— И воспитание твоих детей. Это принимается во внимание?

Фэй подняла голову. За спиной Роджера Уэстмора стояла немолодая, но все еще не утратившая красоты темноволосая женщина.

— А ты не забыл об организации нескончаемых вечеринок, принятии важных гостей? А кто, интересно, удовлетворял все твои прихоти и потребности? Кто пекся о твоем здоровье? — Женщина посмотрела на Фэй, явно рассчитывая найти у нее понимание и сочувствие.

Не зная всех фактов и подробностей семейной жизни этой супружеской пары, находящейся сейчас на грани развода, Фэй, конечно, больше симпатизировала миссис Уэстмор. Ее собственная мать всю жизнь приносила себя в жертву, стремясь угодить мужу. Его привычки, желания и устремления всегда стояли на первом месте, отодвигая на задний план даже заботы о единственной дочери. Несомненно, Фэй понимала миссис Уэстмор и сочувствовала ей.

Однако принимать сторону жены своего клиента в данных обстоятельствах просто непозволительно. Скрепя сердце Фэй отвела глаза от умоляющего взгляда миссис Уэстмор и повернулась к ее супругу. Было трудно угадать, какие чувства испытывает этот человек к своей жене, от которой он собирается в скором времени отделаться. В чем же кроется истинная причина? Далеко уже не молодой, с брюшком, практически лысый Уэстмор и — элегантная, очаровательная особа, которая, несмотря ни на что, стремится, по-видимому, спасти их брак.

— Я посоветовал бы вам обоим с этого момента общаться друг с другом только через адвокатов, — сказал Пол дружелюбным и в то же время твердым голосом.

Красивое лицо миссис Уэстмор стало печальным и растерянным. Эрни с грустью поглядывал на хозяев, как будто понимал, что происходит.

— Я даже не подозревала, Роджер, что ты уже дал поручение адвокатам.

Уэстмор кашлянул.

— Я еще не принял окончательного решения.

— Но всегда необходимо заранее позаботиться о защите своих интересов, — заметила Фэй.

— Совершенно верно. — Уэстмор самодовольно улыбнулся. — Я всегда стараюсь подобрать самых лучших специалистов.

В высказывании звучал явный намек на то, что миллионер еще не решил, удостоит ли он именно фирму «Джойс, Мередит и Гарднер» чести представлять его интересы в суде. Но это для Фэй казалось сейчас не самым важным. В данный момент она думала о боли и унижении, которые, должно быть, переживала в эту минуту миссис Уэстмор.

— Только не пытайся запугать меня, Роджер. Тебе всегда было свойственно не замечать и не ценить лучшее из того, что имеешь. — Изо всех сил пытаясь не выдать своих эмоций и оставаться спокойной, миссис Уэстмор с достоинством удалилась.

Несколько минут все молчали. Тишину, становившуюся все более напряженной, нарушил Пол:

— А я и не подозревал, что вы все еще живете вместе.

Уэстмор ухмыльнулся.

— Не вместе. В совершенно противоположных частях имения. Она не намерена уезжать отсюда и уверяет, что все еще любит меня. Но мне-то известны ее настоящие мотивы: мадам не хочет, чтобы ее обвинили в том, что она развалила семью. По ее мнению, все здесь принадлежит ей. Это чертово место превратилось в сумасшедший дом! — Уэстмор вскочил, в ярости опрокинув свое кресло. — И я просто мечтаю, чтобы кто-нибудь помог мне выбраться из этого дерьма, причем без ущерба для моего кошелька!

Он размашистым шагом направился к особняку, собака потрусила за ним.

— Черт возьми. — В голосе Пола отчетливо прозвучала досада. — У него прямо-таки взрывной темперамент! Очень бы не хотелось потерять этого клиента.

— Если делом все же займемся мы, то, как тут ни старайся, в суде его жена будет в любом случае выглядеть более достойно. Мы ведь не сможем контролировать Уэстмора.

Вообще-то, по мнению Фэй, вздорный старик был просто недостоин любви такой женщины, но за семь лет адвокатской практики она научилась владеть собой. Вот и сейчас внешне она оставалась абсолютно спокойной, скрывая чувства под маской равнодушия и беспристрастности. Ведь Пол — один из ее боссов, продемонстрировать перед ним свою слабость было непозволительно.

— Мы очень многого не знаем, — задумчиво проронила Фэй. — А что, если у миссис Уэстмор есть любовник?

Пол удивленно повел бровью. Фэй привлекли к этому делу только потому, что хотели задействовать именно женщину, способную ближе узнать жену клиента и использовать полученные сведения в своих интересах. Но в складывающей ситуации поведение Фэй Баркли удивляло его. Не проявив ни капли сострадания к миссис Уэстмор, она полностью сосредоточилась на нуждах клиента. Какой профессионализм! Пол должен был с восхищением отнестись к деловым качествам Фэй, но ему почему-то была неприятна холодность, сквозившая в ее рассуждениях.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марша Ловелл - Долгожданная любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)