`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Санта, подари мне маму - Элис Карма

Санта, подари мне маму - Элис Карма

1 ... 4 5 6 7 8 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
приходит в голову ребёнку. Во всяком случае, мне так кажется.

— Всё хорошо, солнышко, — говорю я ей и подхватываю её на руки. Мы быстро проходим к лифту, а после поднимаемся на нужный этаж.

На выходе нас встречает обеспокоенный и перепуганный Ричард. Он смотрит сначала на меня, потом на Лиззи. Я понимаю, что больше скрывать тот факт, что я живу в этом же отеле, мне не удастся.

Глава 6. «Неожиданные обязанности»

Мы стоим и смотрим друг на друга, словно оппоненты. Я чувствую лёгкую растерянность, поскольку не ждала встретить его так внезапно. Ричард очевидно не ожидал меня увидеть в принципе.

— Добрый вечер, — осторожно произношу я, опуская Лиззи на пол. Та радостно бросается отцу навстречу. Он берёт её на руки и вновь оборачивается на меня. Девочка что-то говорит ему и тот кивает.

— Простите, Инга, — говорит он без тени улыбки на лице. — Я вас не сразу узнал. Как вы тут оказались?

В голосе Ричарда звучит недоверие. Он крепко держит Лиззи, прикрывая её от посторонних глаз. Это даже в некоторой степени забавно и мило. Вот только подозрительность ему совсем не к лицу.

— Я живу двумя этажами ниже, — отвечаю я с невозмутимой улыбкой. — А вы решили, что я вас преследую?

Шутки он, видимо, не понимает и хмурится. Переводит взгляд на дочь. Я чувствую себя очень странно. Вроде бы не сделала ничего плохого, но кажется, что вижу осуждение в его взгляде. Вообще, когда он не улыбается, то выглядит суровым и даже немного злым. И куда делось всё его обаяние?

— Лиззи, кажется, я говорил тебе, чтобы ты не выходила из номера, — строго произносит Ричард. — Это может быть опасно. Что, если бы вместо Инги тебя нашёл бы какой-нибудь нехороший человек?

— Я только хотела посмотреть на рождественскую ёлку! — начинает сбивчиво оправдываться девочка. — Я не хотела расстраивать папу.

Мне становится жаль Лиззи, хоть я и понимаю, что Ричард прав. Минуту я стою у лифта в нерешительности, а потом нажимаю кнопку. Долсон, отчитав дочку, бросает строгий взгляд на меня.

— Спасибо, что помогли, — произносит он холодно. Я не могу сообразить, чем вызвала его недовольство.

— Всё в порядке, мне было не трудно, — отвечаю я. Атмосфера становится какой-то давящей. Появляется огромное желание сбежать поскорее.

— Мне бы не хотелось, чтобы вы делали такую причёску на работу, — говорит он мне на прощание.

Что-то странное мелькает в его тоне. Я не понимаю, что не так с моими волосами. Его просьба одновременно и удивляет, и возмущает. Но я сдерживаю себя, помня, что нужно поддерживать благоприятное впечатление о себе. Киваю, улыбаясь, и прощаюсь до завтра. Лиззи машет мне маленькой ручкой на прощание и кричит:

— Увидимся!

Я машу в ответ, а затем делаю шаг в подъехавший лифт. Может вино сделало меня такой восприимчивой, но мне немного обидно, что Долсон отреагировал на эту ситуацию подобным образом. Это и называется чувством собственной важности, да? Хотя обычно иностранцы, с которыми мне приходилось общаться, не позволяли себе подобного. Я списываю его настроение на джетлаг. Всё-таки у него день с ночью поменялся. Надеюсь, что завтра он наконец придёт в норму и перестанет вести себя как грубиян.

Утро следующего дня начинается со звонка Сергея. Он предупреждает меня, что Ричард не в духе, ведь они не смогли найти няню для его дочери. По всей видимости, ценз оказался очень высоким, а условия жёсткими, так что никто из потенциальных кандидатов не прошёл. По большому счёту, это меня не удивило. Очевидно, что киностудия будет перестраховываться и не отправит к дочке знаменитости такого уровня абы кого. Никто не хочет скандала. Потому поиск займёт не один день. Вот только что всё это время будет делать Лиззи — не понятно. Сам Долсон в бешенстве из-за этой ситуации. Он не может отказаться или перенести съёмки, поскольку некоторые сцены фильма будут сниматься в городе. Киностудия уже оплатила аренду и не может допустить простоя, тем более, что со своей стороны они выполнили необходимые условия — обеспечили всё для перелёта постоянной няни Лиззи. То, что она заболела — непредвиденное обстоятельство, разбираться с которым Ричарду придётся самому.

Я встречаю их внизу, в лобби отеля. Смотрю на Лиззи, похожую в своём комбинезоне на маленького космонавта, и не могу сдержать смешок. Сам Ричард выглядит невыспавшимся и раздражённым. Я имею неосторожность поприветствовать их фразой «Доброе утро». На что в ответ получаю сердитый взгляд.

— Кажется, я просил вас собирать волосы, когда вы на работе, — замечает он недовольно. Это заставляет меня чувствовать растерянность, ведь вчера я не восприняла его фразу всерьёз.

— Сексизм! — громко на всё лобби кричит Лиззи, и я теряюсь ещё больше. Взгляды нескольких англоговорящих постояльцев, а также персонала отеля оказываются прикованы к нам.

— Лиззи, — предупреждающе произносит Ричард. Та тревожно поднимает на меня глаза.

— Папа ты заставляешь Ингу делать то, что нравится тебе, вместо того, чтобы спросить, чего она хочет!

Я не выдерживаю и, прикрыв ладонью лицо, начинаю смеяться. Ричард выглядит смущённым и совершенно растерянным, ведь в глазах окружающих он только что обидел двух женщин.

— Спасибо, Лиззи, — говорю я, присаживаясь на корточки. — Это было очень смело.

— Не хвалите её за это, — выдавив притворную улыбку, произносит он и вздыхает. — Чёрт, я прибью Стивена.

Мне хочется спросить, кто такой Стивен. Но я боюсь, что если переведу внимание Ричарда на себя, то он снова найдёт к чему придраться в моей внешности. Потому я беру Лиззи за руку, и мы втроём выходим из отеля. Девочка выглядит чуть взволнованной собственным поступком, но довольной. Она хитро поглядывает на меня и улыбается. Ричард смотрит на нас и только качает головой.

— Раз уж вы так отлично спелись, то придётся вам сегодня присмотреть друг за другом, — сообщает он, когда мы садимся в машину. У меня лёгкая дрожь пробегает по спине. Я прежде никогда не имела дел с детьми. Во всяком случае, не на столь долгий срок.

Глава 7. «Из прошлого»

Ричард Всё-таки плохая была идея взять с собой Лиззи. Дома она постоянно была под присмотром Долорес. Там было безопасно, хороший район и приветливые соседи, что всегда могли прийти малышке на помощь, если она

1 ... 4 5 6 7 8 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Санта, подари мне маму - Элис Карма, относящееся к жанру Короткие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)