Санта, подари мне маму - Элис Карма
— Инга, у вас случайно нет знакомых коллег, кто согласился бы поработать няней для англоговорящего ребёнка? — спрашивает он. Вопрос ставит меня в тупик.
— Едва ли, — отвечаю я. — У моих коллег, как и у меня, довольно плотный график. А если вам нужна няня, то вам лучше в специальных агентствах поискать. Я уверена, что они смогут вам предоставить подходящего человека. Среди преподавателей английского на пенсии довольно много тех, кто таким образом зарабатывает.
— Спасибо огромное за идею! — отвечает Сергей. — Я с детьми дел никогда не имел, а потому был без понятия, в каком направлении двигаться.
— Пожалуйста, — отвечаю я слегка растеряно.
У самой в голове крутится: «А не для дочки Долсона им понадобилась няня?» Я конечно тоже не эксперт в воспитании детей, но, кажется, будто тащить ребёнка с собой на работу через пол мира — это не самая лучшая идея. Впрочем, мне ведь неизвестны все детали. Я даже возраста точного девочки не знаю. Помню только, что в одном из интервью, Долсон упоминал, что её мамы нет с нами. Но ведь наверняка должны быть какие-то родственники: тёти, бабушки, дедушки. Едва ли в этом плане американские семьи отличаются от российских.
Я не просто так этим вопросом озадачиваюсь. Я видела график съемок Ричарда. И это не самая подходящая работа для одинокого отца. А есть ведь ещё всякие мероприятия, фотосессии, пресс-конференции. При таком раскладе нужно, чтобы няня жила с ними круглые сутки. Интересно посмотреть, какая пенсионерка согласится на такую работу? Впрочем, может быть, я раньше времени напрягаюсь. Сергей ведь не уточнял, что няня нужна именно для дочки Долсона.
Однако уже на следующий день я убеждаюсь, что моё первоначальное предположение было верным. Мы встречаем Ричарда в аэропорту, и раньше, чем мы успеваем представиться друг другу, меня заключает в объятия его малышка. Я даже не сразу понимаю, что произошло. Она просто подбегает ко мне и хватает за подол пальто. Мне одновременно и неловко, и умилительно. Девочка очень приветливая, улыбчивая. Смотрит на меня своими карими глазами с пушистым веером ресниц. На щеках играет румянец.
— Эльза! — произносит она, и я теряюсь. Поправляю её, представляясь, пытаюсь понять, с кем она могла меня перепутать.
Сергей удивлённо наблюдает за происходящим и даже не думает мне помогать. Я вопросительно смотрю на Ричарда. Жутко неловко и страшно, что сделаю что-то не так. Со взрослыми всегда можно найти общий язык. А вот как вести себя с детьми мне не особо понятно. В Штатах, кроме всего прочего, ещё и не принято «тискать» детей, как у нас, гладить умилительно, похлопывать по спине и вообще как-то прикасаться. Так что я ощущаю двойную ответственность.
— Простите, — с улыбкой произносит Ричард, видя мою растерянность.
От звука его голоса приятная дрожь проходит по телу. Он смотрит на меня как-то загадочно, у меня даже дыхание перехватывает от волнения. Я напоминаю себе, что именно из-за него разрушились мои отношения, что длились целых четыре года. Мысль эта мгновенно отрезвляет. Я не должна поддаваться его очарованию. Оно часть его характера. От его умения производить впечатление в жизни и на экране зависит его карьера. Равно, как я умею сходу понимать и переводить англоязычную речь, Ричард умеет влюблять в себя и приковывать внимание. Потому нужно быть осторожнее.
Мы знакомимся и жмём друг другу руки. Он незаметно отводит дочку в сторону. Но та продолжает смотреть на меня с интересом. Я стараюсь выглядеть приветливой для неё. Даже для взрослого человека путешествие в другой стране — это стресс. Ей же всего-ничего, лет пять-шесть на вид. Но очень необычно слышать из её уст чистую и правильную речь на английском.
Сергей везёт Ричарда в отель, и я вдруг осознаю, что меня поселили там же, где и его. С одной стороны, это вполне логично. Так и менее хлопотно для киностудии и удобнее для Долсона. Но мне отчего-то не хочется, чтобы он знал, что мы живём рядом. Знаю, что это, возможно, не очень корректно с моей стороны — не доводить до него подобную информацию. Но я только что рассталась с любимым мужчиной и всё еще переживаю, а потому хочу сохранить для себя немного личного пространства. Благо, Долсона поселили в номер люкс двумя этажами выше.
Петербург — красивый город, очень романтичный. Вся эта архитектура, каналы и какое-то перманентное ощущение праздника очень вдохновляют. Ну, или по крайней мере, должны были бы вдохновлять, если бы я вновь не поддалась унынию. Чтобы не пересекаться, даже случайно, с Ричардом вечером, я отправляюсь ужинать в небольшой ресторанчик неподалёку. Иду пешком, потому что недалеко и потому что погода прямо шепчет. Воздух влажный, но совсем не холодный. И вообще погода тут немногим прохладнее, чем в Москве. Я вспоминаю наши редкие прогулки с Давидом. Сердце ноет. И почему я всегда выбирала работу вместо него. Он спрашивал, почему мне важно было оставаться независимой. Но правда в том, что у меня всегда был комплекс из-за того, насколько бедная моя семья. А Давид — бизнесмен и уважаемый человек, мне хотелось рядом с ним выглядеть достойно. Но, очевидно, это была только моя проблема.
За ужином я позволяю себе выпить бокал красного вина. Обычно я на работе стараюсь воздерживаться, так концентрация лучше. Но сегодня можно, раз уж я решила предаться страданиям. Да и где ещё пить, как не в Питере? От вина ненадолго становится легче. Даже появляется мысль о том, чтобы отправиться на прогулку вдоль канала. Но я напоминаю себе, что не в отпуске. И завтра мне предстоит довольно раннее пробуждение. Смиренно возвращаюсь в отель и замечаю в полупустом холле дочку Долсона, Лиззи. Какая-то тётка, видимо одна из постояльцев отеля, пытается на русском выспросить у неё, из какого она номера. Малышка от испуга прячет глаза и замыкается в себе.
— Она вас не понимает, — вздохнув, говорю я женщине.
— Отсталая, что ли? — оборачиваясь, спрашивает та.
«Сама ты отсталая!» — хочется ответить мне, но вместо этого я просто машу Лиззи рукой и подзываю к себе. Узнав меня, девочка бросается ко мне, практически как в нашу первую встречу. Только вместо имени героини мультфильма она восклицает:
— Мама!
Мне немного неловко, но я принимаю во внимание то, что она напугана. Звать маму в такой ситуации — это самое первое, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Санта, подари мне маму - Элис Карма, относящееся к жанру Короткие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

