`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Элизабет Уолкер - Странный каприз

Элизабет Уолкер - Странный каприз

1 ... 48 49 50 51 52 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Ах ты черт!» — подумал Крейг. Он не знал ничего скучнее многолюдных праздничных приемов у своих родителей. Сегодня Крейга звали в десяток разных мест, но он отклонил все приглашения, потому что хотел побыть с сыном. Нельзя же в самом деле оставлять ребенка на попечение няни в новогоднюю ночь!

Кроме того, на вечер нужно прийти с кем-то. Крейг перебрал в уме своих приятельниц, но все они показались ему бесцветными и похожими одна на другую. Ему не хотелось признавать, что он сравнивает всех этих женщин с Присциллой, однако так оно и было. Только с ней ему по-настоящему хотелось встречаться, разговаривать, проводить время. Но Крейг твердо решил, что отношения с Присциллой кончены. Рано или поздно он забудет о ней. И чем скорее, тем лучше.

Конечно, можно поехать на прием вместе с Майклом и остаться там на ночь. Майкла уложат в комнате для гостей, а Крейг устроится в своей старой спальне. Но одна мысль об этом заставила его поежиться. Детство Крейга никто не назвал бы несчастным, но теперь, вспоминая о родительском доме, он ощущал отвращение, почти страх. Холодный дом, где каждая вещь стоит на строго определенном месте, в строго определенные дни за чашкой чая собирается строго определенный круг друзей и ведет разговоры на строго определенные темы. И упаси Бог кого-нибудь выйти за пределы границ, освященных Традицией!

Крейг напомнил себе, что отец и мать уже стары и к ним нужно быть снисходительным.

— Придется нам съездить вместе, — ответил он со вздохом. — Бабушка ждет. Ты не возражаешь?

— Не-а. Мне нравится бабушкин чердак. Там столько всяких старых вещей!

Крейг наклонился к сыну и откинул с его лба непослушный вихор.

— Мне тоже нравился, когда я был в твоем возрасте.

Довольно долго они ехали молча: Майкл был погружен в игру, Крейг — в свои мысли. Он вспоминал, как мать с опаской спросила, с кем он придет на вечер, — и вздохнула с нескрываемым облегчением, когда он ответил, что скорее всего будет один. Действительно, Крейг с трудом представлял себе Присциллу среди чопорных стариков. Да она там умерла бы от скуки… И все же Крейг не мог выбросить из головы эту назойливую мысль.

Когда они проезжали мимо гостиницы, Крейг заметил у дороги машину Присциллы — и в тот же миг в нем родилось желание пригласить ее с ними. Может быть, она даст какой-нибудь хороший совет насчет дома…

Попросив Майкла подождать в машине, Крейг пошел к дому. Мэри Бет, открывшая ему дверь, сообщила, что Присцилла в коровнике. «Ради всего святого, что она там делает?» — удивлялся Крейг, шагая по тропке между плодовых деревьев.

Одна из тяжелых дубовых дверей была открыта, и Крейг вошел внутрь. Присцилла стояла у стены, там, где просторное полутемное здание озарялось падающим из окна лучом света. На этот раз она была одета до банальности нормально: в рубашку и джинсы, ореховые волосы гладко зачесаны назад. Прислонив к стене блокнот, она делала какие-то заметки. В коровнике было холодно; Присцилла зябко переминалась с ноги на ногу, но, по-видимому, увлеченная работой, не чувствовала холода.

— Присцилла, чем это ты так занята? — окликнул он, подходя к ней.

Присцилла вздрогнула и выронила блокнот.

— Ох, Крейг, как ты меня напугал! Я тут обдумываю… — Она запнулась. — Обдумываю одну идею…

Крейг догадался, что Присцилла не хочет делиться с ним своими планами, и с любопытством огляделся по сторонам. Но огромный пустой сарай не давал никакой пищи воображению. Блокнот же Присцилла захлопнула, как только Крейг подошел поближе.

— Мы с Майклом едем в мой дом. Я увидел твою машину и решил спросить, не хочешь ли ты съездить с нами. Может быть, придумаешь, как мне привлечь к дому покупателей?

Из полутьмы вынырнул рыжий котенок и начал тереться об ноги Крейга. Тот наклонился его погладить. Присцилла задумалась, глядя в окно и рассеянно вертя в руках блокнот, затем со вздохом бросила его в сумку — все это молча.

— Можешь не ехать, если не хочешь, — заметил Крейг.

Присцилла словно стряхнула с себя оцепенение.

— Нет, я хочу. Ты говоришь, и Майкл с тобой? Ну, как вы провели каникулы?

— Отлично. Как раз возвращаемся с лыжной базы.

— Здорово! — Она взяла сумку и бросила через плечо: — Иди в машину, я надену пончо и приду.

Крейг попросил сына пересесть на заднее сиденье и стал ждать. Тишину в машине нарушало только попискивание электронной игры и приглушенные возгласы Майкла при удачных или неудачных ударах. Скоро появилась Присцилла в пончо и знакомой Крейгу шапочке с помпоном. Майкл открыл ей дверь, и Присцилла села рядом с Крейгом.

Перегнувшись через сиденье, она заговорила с Майклом и на удивление скоро нашла с ним общий язык. Она не сюсюкала с мальчиком, как многие взрослые, но спокойно и уважительно, как равного себе, расспрашивала о лыжной базе, попутно признавшись, что сама ни разу в жизни не вставала на лыжи. Вскоре Майкл, нагнувшись вперед, уже учил ее играть в электронный футбол. Присцилла с легкостью освоила нехитрые правила и скоро сравнялась по очкам с Майклом. Крейга же она как будто не замечала.

Может быть, она и не виновата, думал Крейг. Дети порой так болтают, что взрослым не удается слова вставить. Однако Майкл не был назойливым ребенком. Моника, рьяно следившая за манерами сына, приучила его не вмешиваться в разговор взрослых. Кроме того, Майкл был от природы весьма застенчив. Однако с Присциллой он разговаривал легко и свободно.

Они приехали на место, и Крейг устроил небольшую экскурсию: провел Присциллу и Майкла по дому, показывая и оциклеванный и покрытый мастикой пол, и окрашенные в белый цвет стены, и модернизированную кухню, и отремонтированный водопровод. После ремонта дом выглядел сияющим, чистым… и безликим.

— Какой холодный дом! — заметила Присцилла, когда они снова вышли в холл.

— Я здесь не топлю, — ответил Крейг.

К удивлению их обоих, Майкл замотал головой:

— Папа, разве ты не понял? Присцилла не об этом говорит! Не в доме холодно, а сам дом холодный, как будто тут никто никогда не жил.

— У комнат какой-то больничный вид, — подтвердила Присцилла. — Сам по себе дом довольно милый, но ему не хватает индивидуальности, которая так чувствуется в моей гостинице. Кухня фантастическая, но и она не радует глаз. Как ты думаешь, Крейг, как его следовало бы обставить? В современном стиле или под старину?

— Мне кажется, под старину. По крайней мере, гостиную и столовую. Впрочем, здесь говорят мои личные вкусы.

Присцилла снова прошла по комнатам, подмечая каждую мелочь. От нее не укрылось, что в столовой стоит угловой буфет, а гостиную немного оживляет мраморный камин.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 48 49 50 51 52 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Уолкер - Странный каприз, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)