`

Триш Дженсен - Против его воли

1 ... 3 4 5 6 7 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Массаж? – перебил Джек. – Для собаки? Вы меня разыгрываете!

Лина внимательно посмотрела на Джека и увидела на его лице искреннее изумление.

– Нисколько. Во время своего пребывания здесь Пончик получает первоклассный уход. Дважды в день у него прогулки, один раз с вами, один раз – с нашим инструктором, три раза в неделю ему делают массаж и ухаживают за ним. Это не только полезно для него, но также освобождает вас на несколько часов, чтобы вы могли поиграть в гольф, поплавать или заняться чем-нибудь еще. – Она с трудом удержалась от вопроса, чем бы ему хотелось заниматься.

– Понятно, – произнес Джек тоном, свидетельствовавшим о том, что он ничего не понял.

– Завтра мы определим, нужны ли вам специальные занятия.

– Что еще за занятия? – поинтересовался Джек, прищурившись.

– Обучающие, – пояснила Лина, ожидая, что он воспримет ее слова скептически.

– Ясно, – торжественно отозвался Джек, но она заметила, как он усмехнулся.

– Вы должны понять, что вам нужны эти тренировки, если вы хотите научить Пончика новым командам. Основные он уже знает.

– Неужели? – недоверчиво спросил Джек, уставившись на пса.

– Конечно, – ответила Лина, почесала Пончика за ухом, а потом приказала: – Сидеть.

Пончик покорно опустил свой зад на бетонный пол.

– Дай лапу, – произнесла Лина, и Пончик охотно выполнил ее просьбу. – Лежать. – Пончик послушно растянулся на полу. – Вот видите, – сказала Лина, погладила собаку по животу и выпрямилась. – Стоять.

Пончик проворно вскочил.

– Сидеть, – произнес Джек Донелли таким грозным тоном, что Лина даже вздрогнула. Надо будет посоветовать ему говорить потише.

Пончик остался неподвижным, как статуя, а потом со вздохом отвернулся. Да, им действительно нужно многому научиться.

– Видите, он меня не слушается, – проворчал Джек. – Вот поэтому я и думал, что он совсем тупой.

Лине захотелось оправдать Пончика.

– Я никогда не встречала тупой собаки, мистер Донелли, только тупых владельцев.

Похоже, он принял это на свой счет.

– Вы хотите сказать, что я безнадежен?

– Конечно, нет, – солгала Лина. Она не понимала людей, равнодушно относящихся к животным.

Джек перестал притворяться, будто обожает собаку Софи, и укоризненно посмотрел на бульдога.

– А что, если мы с Пончиком просто продолжим нашу веселую жизнь?

На какое-то мгновение эта мысль показалась ей заманчивой. Лине не хотелось целых две недели возиться с мрачным владельцем собаки, который не испытывал ни малейшего желания проводить здесь отпуск. Но она не могла подвести Софи и бросить в беде Пончика. Ведь его никто не спрашивал, оставляя человеку, который не понимал и не любил его.

– А что, если вы продолжите свою веселую жизнь, а Пончика оставите мне?

Джек прищурился и подозрительно уставился на нее.

– Ну конечно, вам бы этого очень хотелось, не так ли? Вы забираете Пончика и присваиваете себе все деньги моей тети.

У Лины и в мыслях этого не было, и его предположение сильно задело ее. Какой болван! Она сморщила носик от отвращения.

– Мистер Донелли, знаете, что вы можете сделать с этими деньгами? – начала было она, но потом сделала глубокий вдох и заставила себя успокоиться. – Послушайте, Пончик – замечательная собака, и он не заслуживает пренебрежительного отношения. Дайте мне шанс научить вас обращаться с ним, чтобы ваша дружба принесла радость обоим.

Джек хотел было возразить, но сдержался.

– Давайте постараемся, хорошо? Ведь это было желанием Софи.

При одном упоминании о тете жесткие линии вокруг его рта смягчились, и Лина поняла, что при всех своих недостатках Джек Донелли любил Софи.

– Хорошо, – нехотя согласился он.

Лина должна была бы торжествовать, но тут вспомнила, что впереди еще две долгие недели.

– Хорошо, – повторила она вслед за Джеком, – тогда встречаемся завтра в девять.

– Ладно, – отозвался он и собрался догонять Базза. Но Пончик отказался следовать за ним. – Пошли, приятель! – позвал Джек. Пончик попятился. – Пожалуйста!

Лина чуть не расхохоталась. Вот мальчишка! Да, здесь придется поработать.

– Базз, пес, вероятно, хочет, чтобы ты не забыл взять его одеяло с мишками.

Джек Донелли судорожно сглотнул.

– Его одеяло с мишками?

Лина прищурилась:

– Вам что, не вручили одеяло с мишками, когда вы забирали собаку?

Джек переступил с ноги на ногу.

– Ну да, конечно. Но, знаете, оно было потертое и какое-то пестрое, совсем не подходящее для кобеля.

Пончик громко фыркнул.

Чтобы не обострять напряжение, возникшее между собакой и ее хозяином, Лина понизила голос:

– Только не говорите, что вы выбросили его любимое одеяло.

– Ну, не совсем так.

Она вопросительно приподняла бровь:

– Тогда что же вы с ним сделали?

Донелли тоже перешел на шепот:

– Ну, я… в общем… сжег его.

– Сожгли, – повторила Лина. До этого момента в ее лексиконе не было слова «безнадежный», но тут, похоже, она столкнулась именно с таким случаем. – Надеюсь, не на глазах у Пончика?

– За кого вы меня принимаете? – с негодованием спросил Джек. – Конечно, нет! Но мне с трудом удалось вырвать его у собаки.

Лину так и подмывало выругаться.

– А вам не приходило в голову, что он не отдавал вам одеяло, потому что был привязан к нему?

– Но это же собака!

– У него есть чувства!

Пончик заскулил и выразительно посмотрел на Лину.

Она вздохнула.

– В нашем магазине есть одеяла, почему бы вам не купить ему взамен другое?

– Зачем?

Лина скрестила руки на груди.

– Неужели у вас в детстве не было любимого одеяла или игрушки?

– Нет.

Лина не могла объяснить, как поняла, что Джек лжет. Она не стала уличать его, поскольку его синие глаза грозно блеснули.

– К тому же ему уже пять лет, что по человеческим меркам целых тридцать пять. Это солидный возраст, пора и повзрослеть.

Лина покачала головой и отвернулась.

– Иди, Пончик, увидимся утром.

Пес не двинулся с места.

Базз оглянулся, и Лина многозначительно посмотрела на него. Он понимающе кивнул.

– Пошли, Пончик, дружище! Я припас для тебя мозговую косточку.

Пончик тявкнул и весело засеменил за Баззом. Когда он обогнал Джека Донелли, Лина могла поклясться, что видела, как пес показал ему язык.

Да, с ними скучать не придется!

Глава 2

– Прекрасная конура, – пробормотал Джек, едва Базз занес его багаж и тихо вышел. Пончик растянулся на полу посреди просторной комнаты и принялся грызть косточку.

Помещение было отделано в зеленовато-кремовых тонах, на огромной кровати лежало красивое цветастое покрывало. Занавески на стеклянной двери прекрасно сочетались с ним. Два больших кресла и место для собаки были обиты тканью в зеленовато-кремовую полоску.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Триш Дженсен - Против его воли, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)