Когда поцелуя мало - Лиз Филдинг
Парамедик взглянул на Люсьена, подозревая, что травма головы несколько серьезней.
— Все верно, — кивнул Люсьен.
— Многие предпочитают сокращенный вариант и называют меня Жимми.
— Хорошо, Жимми. Джулс измерит вам давление, а я пока заполню бумаги. Вы здесь живете?
— Нет. — Она протянула руку, чтобы Джулс смог надеть манжету. — Я живу по соседству.
Джулс измерил ей давление, Радж продолжал сыпать вопросами: дата рождения, аллергия на лекарства и не только.
— Вы живете одна?
— Да.
— Серьезно? Никаких кошек?
От нее не ускользнуло то, что Люсьен считает ее сумасшедшей кошатницей, разводящей в саду сорняки. В семнадцатом веке ее, вероятно, утопили бы в деревенском пруду как ведьму.
— Раджа не интересуют четвероногие компаньоны, мистер Грей. Его беспокоит, как я справлюсь после больницы.
— Давайте лучше перейдем к тому, как вы получили травму, — быстро сказал Радж, почувствовав напряжение в воздухе.
Девушка повторила то, что уже рассказывала, и добавила:
— Когда я падала, то, скорее всего, потянула связки. А еще нога на что-то напоролась. Возможно, гвоздь. Или кусок дерева. У меня почти наверняка хлыстовая травма.
Радж улыбнулся:
— Вы говорите, как профессионал.
— Я медсестра.
Медик достал фонарик и заглянул в проем, который расширил Люсьен.
— Похоже, от одной из свай, поддерживающих веранду, отломился кусок дерева и воткнулся в пятку. Нам нужно вытащить вас.
Убедившись, что спина не травмирована, медики переложили девушку на носилки и аккуратно вытащили ее ногу, в которую вонзилась длинная зазубренная щепка.
— Вы оставите эту щепку торчать? — спросил Люсьен.
— Лучше вытащить ее в больнице, мистер Грей. Вы поедете с нами?
— Нет! — выкрикнула Жимми. — В этом нет необходимости.
Три часа спустя Жимми с ногой, обутой в специальный сапожок, со специальным воротником вокруг шеи, пакетом, полным таблеток, и парой костылей была доставлена на инвалидном кресле к выходу из больницы.
— Проводить вас к телефону, чтобы вы могли позвонить кому-то, кто сможет вас забрать? — спросил администратор.
— В этом нет необходимости.
Ее сердце подпрыгнуло от его голоса.
Люсьен Грей! Он все это время терпеливо ждал ее в фойе больницы?
— Мистер Грей, я не ожидала, что ты поедешь за мной.
— Я понял, что ты невысокого мнения обо мне.
— Нет!
Этот человек — герой. Репортеры и фотографы с передовой должны были держаться на расстоянии, вести беспристрастные репортажи, но, пока остальные бежали в укрытие, Люсьен, рискуя жизнью, в разгар ракетного обстрела вытаскивал людей из разбомбленного дома.
— Правда, — настаивала она.
Он пожал плечами:
— Наверное, ты забыла свое обещание держаться подальше от моей входной двери.
— Я всего лишь хотела оставить записку с извинениями, клубнику и мед.
— Как жаль, что ты не придерживалась плана, — пробормотал Люсьен. — Но, так или иначе, несчастный случай произошел в моем саду. И поскольку ты не смогла захватить с собой ни телефон, ни сумку, мне ничего не оставалось, как привезти это.
— Сожалею, что у тебя столько хлопот из-за меня. Спасибо. Если отдашь мне телефон, я смогу вызвать такси.
— Не глупи. Я отвезу тебя домой.
Администратор с интересом следил за их разговором.
— Прошу прощения, давайте я помогу вам воспользоваться костылями.
И помог Жимми встать, а потом ловко развернул кресло и ушел.
Девушка неохотно повернулась к Люсьену лицом, он достал из-под кресла, на котором сидел, корзинку с ее вещами.
— Очень любезно с твоей стороны привезти мои вещи. Мне действительно жаль, что тебе пришлось так долго ждать, я ведь знаю, что ты работаешь над книгой.
— Я провел время, читая в Интернете статьи о крапиве и бабочках. И сплетни о поместье Хартфорд.
— И как? Узнал что-то новое?
— Из крапивы можно сделать веревку.
Он забрал у нее пакет с лекарствами, высвободив, таким образом, обе ее руки, чтобы было легче справляться с костылями.
— Что сказал врач? Как дела?
— Растяжение связок. Нужно прикладывать пакет со льдом через равные промежутки времени, — Жимми внезапно почувствовала сильную головную боль, на нее навалилась слабость и какая-то липкость. — Давай выйдем на улицу. Здесь жарко. Мне нужен свежий воздух.
Люсьен искоса взглянул на нее. Жимолость — какое нелепое имя! — была бледна. Ей наверняка больно. Он хотел предложить помощь, но опасался, что в ответ она просто стукнет его костылем.
Он, без сомнения, заслужил это.
Люсьен не хотел ехать сюда, но, собирая рассыпанные из ее корзинки вещи, обнаружил сумочку и телефон. Потому и приехал отдать вещи. Кроме того, ей надо расплатиться за такси или позвонить кому-то с просьбой о помощи. По крайней мере, так он оправдывал перед собой визит в больницу.
Правда, к тому времени, как он приехал, ее уже увезли на рентген, и ему ничего не оставалось, кроме как ждать.
Они вышли наружу.
— Почему бы тебе не подождать здесь? Я подгоню машину прямо к двери.
— Здесь нельзя парковаться.
— Я и не буду парковаться, просто остановлюсь на секунду, чтобы ты могла сесть.
— Явно не на секунду.
— Черт возьми! Я просто… — Люсьен замолчал. Ей явно больно стоять, а он ведет ненужный разговор. — Тебе нужна бутылка с водой?
— Нет. — Пересилив себя, она улыбнулась. — Спасибо. Я просто хочу быстрее вернуться домой и выпить чашку чая.
Черт бы побрал эту женщину! Она настоящий боец!
Люсьен не мог сдержать улыбки, когда шел к автостоянке.
Глава 4
Жимми думала, что такой знаменитый и богатый холостяк водит быструю двухместную или какую-нибудь навороченную спортивную машину. Но она ошиблась.
Люсьен Грей сидел за рулем внедорожника, который выглядел так, будто проехал по всем тропинкам и опасным дорожкам.
— Тот, кто продал тебе эту машину, хорошо тебя знает.
— Мне одолжил ее друг, который считает, что овцы расслабляют лучше, чем артиллерийский огонь.
Жимми сглотнула. Она почувствовала себя лучше после нескольких минут на свежем воздухе, и у нее не нашлось оправдания своей раздражительности. Просто было в Люсьене Грее что-то такое. Воспоминание о поцелуе оставило странное впечатление. Его вкус сохранялся все время, пока она пристраивала гусениц. И когда он подложил ей под голову свой свитер, прикоснувшись прохладными пальцами к ее шее.
— Что ж, — сказала она с притворной жизнерадостностью, — очень любезно с его стороны.
— Ее. Дженни Логан.
— О, ясно. — Одна из немногих женщин, делавших репортажи из горячих точек. — Овцы?
— В последний раз, когда я ее видел, она была по шею в новорожденных ягнятах со съемочной группой неподалеку.
— Съемочная группа?
— Ты собираешься повторять все, что я говорю?
— Прости.
Жимми наклонила голову, что трудно сделать в специальном воротнике.
— Ты…
— Я что?
— Создаешь препятствие.
— А я предупреждала, что здесь запрещено парковаться, — напомнила девушка, протягивая
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Когда поцелуя мало - Лиз Филдинг, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


