Когда поцелуя мало - Лиз Филдинг
В этот момент она проиграла борьбу с гравитацией и упала навзничь. Сначала ушибла плечи, потом откинулась назад голова, ударившись о пол веранды. Задыхаясь, Жимми подумала, что все кончено, но вес тела тащил ее вперед по гравию, пока нога не зацепилась за что-то.
Девушка ахнула от боли. На мгновение подумала, что это все, потом что-то зазубренное вонзилось ей в ногу. Она бы и закричала, если бы хватило дыхания. Предупредила бы Люсьена Грея, чтобы держался подальше. Но пол под ней задрожал, усиливая боль.
Люсьен бросился ей на помощь.
— Не двигайся! — закричал он и опустился на колени рядом.
Она закрыла глаза. Он набирал номер скорой.
— Скорая помощь! Она дышит, но упала и ударилась головой. Возможно, повредила ногу.
— В сознании?
Жимми открыла глаза.
— Да, она в сознании. Сколько тебе лет? — Он посмотрел на нее, ожидая ответа, она молчала, дрожала, у нее кружилась голова. — Она одевается по моде сороковых годов, но я думаю, ей около тридцати.
«Это моя любимая льняная рубашка, и мне двадцать девять!»
— Да, я не буду ее перемещать. — Он назвал адрес. — Скажите, чтобы подъехали к задней части дома, далее по тропинке через лес к лодочному сараю.
Объяснив диспетчеру, как их найти, он снял свитер и аккуратно подложил ей под голову.
— Они скоро будут здесь.
Его рука на мгновение задержалась на ее плече, но прежде чем она смогла набрать в грудь воздуха, чтобы поблагодарить его, он встал и пошел прочь. Каждый шаг вызывал минутную мучительную дрожь, казалось, пронзавшую каждую клеточку.
Пошел ли он встречать машину скорой помощи? Укажет на место, где она лежит, а сам вернется к своим делам? Ей пришлось крепко сжать губы, чтобы не поддаться искушению окликнуть его, умолять остаться с ней, пока не приедут парамедики.
«Двадцать минут», — сказала она себе.
«Скорой помощи» потребуется двадцать минут, чтобы прибыть из Мейбриджа. Нужно сосредоточиться на том, чтобы расслабить мышцы и дышать сквозь боль.
Она постаралась сконцентрироваться на запахе его свитера. Что это за аромат? Может быть, сандаловое дерево?
Попытка определить неуловимый запах прервалась отвратительным визгливым звуком. Мышцы, которые она с трудом расслабляла, немедленно напряглись, и ее пронзила боль.
— М-м-м…
— Держись, я сейчас вернусь.
Она замерла, едва дыша, пока не утихла боль, и очень осторожно посмотрела в ту сторону, откуда раздался его голос.
Люсьена Грея нигде не было видно, однако дверь лодочного домика, висевшая на ржавых петлях, была открыта.
— Сейчас не самый подходящий момент для осмотра достопримечательностей, — пробормотала она, и, ощущая липкость и головокружение, закрыла глаза, а когда открыла, он стоял на коленях рядом с ней, положив руку ей на лоб.
— Выглядишь ужасно. Ты потеряла сознание?
— У меня упало кровяное давление.
— Ты упала в обморок.
— Умник, — буркнула она, и, заметив, что он держит в руке молоток, добавила: — Собираешься меня прикончить?
— Не искушай, — хмыкнул он и убрал руку с ее лба. — Ты заставила меня немного забеспокоиться. — И он переключил внимание на доски, в тисках которых застряла ее нога.
— Сожалею об этом, просто у меня сегодня несколько неудачное утро.
— И тут тебе некого винить, кроме самой себя. Вроде ты обещала, что больше меня не побеспокоишь.
— Я не беспокою!
— Ты это серьезно?
— Да. Нет… То есть я шла в деревню.
— Деревня в противоположном направлении.
— Через этот лес проходит общественная тропинка. И я хотела оставить на заднем крыльце твоего дома горшочек с медом и немного клубники. Как вдруг заметила, в каком состоянии лодочный домик.
— А почему тебя это волнует?
— Такая я вот беспокойная, — выдавила она сквозь зубы, стиснутые от боли.
— Ты вторглась на чужую территорию. И причинила еще больший ущерб.
— Ой, да ладно. — Она перешла на шепот: — Там есть… вода… в моей корзинке.
— А это не навредит?
— Мое кровяное давление.
Глава 3
Люсьен молча достал из корзинки бутылку с водой, подложил одну руку ей под голову, приподнимая ее, чтобы помочь попить. Длинные прохладные пальцы, запутавшиеся в ее волосах, оказались лучше любого обезболивающего, но, испугавшись, что он приподнимет ей голову, она предупредительно пискнула:
— Нет.
— Ты думаешь, у тебя травма спины?
— Нет. Возможно.
Люсьен кивнул. Но не убрал руку из-под головы, когда поднес бутылку к ее губам. Поскольку она лежала на спине, большая часть воды стекала по ее лицу и шее.
— Хватит? — спросил он, когда она остановилась перевести дыхание.
— Да.
— Скажи мне, если захочешь еще.
Он поставил бутылку на пол, а потом, желая убрать руку, резко дернул ее за волосы, в которых запутался ремешок от часов.
— Прости, — пробормотал Люсьен, выпутываясь.
— Ничего. Зато я забыла о боли в ноге.
— Значит, все не так уж плохо.
— Все плохо только с моей ногой, — пробормотала девушка, но он уже занимался досками, в которых застряла ее нога.
— Дерево здесь гнилое. Тебе повезло, что не провалилась целиком.
— Я рада, что ты так думаешь. — Он уже стучал молотком, расширяя проем. — Ты понимаешь, что разрушаешь здание, внесенное в список Всемирного наследия, — не унималась она, правда, больше для того, чтобы сосредоточиться на чем-то другом, кроме боли. — И ключевое здесь слово «старый». У него есть история.
— Это старый гниющий лодочный домик, который следовало бы снести до того, как он рухнет.
— Снеся его, владелец попал бы в огромные неприятности.
— Ты серьезно? Что такого особенного в этом домике?
— Он был спроектирован каким-то знаменитым архитектором девятнадцатого века, другом Хартфордов. Их вечеринки по выходным были… — ее накрыла волна боли, и она впилась ногтями в ладони, — легендарными.
— Опять легендарное. Я слышал, здесь жила легендарная семья.
Альма что-то рассказывала. Значит, он спрашивал.
— О? Может быть, «печально известный» — лучшее слово, чтобы описать лодочный домик. Ходят слухи, будто титулованные и знаменитые люди предавались в нем внебрачным интрижкам, а в спальне зеркальный потолок.
Сколько времени прошло с тех пор, как Люсьен вызвал скорую?
На веранде появилась высокая фигура в зеленой форме парамедика.
— Что здесь произошло?
— Я наступила на гнилую доску, упала и сильно ударилась спиной и головой.
— Ясно.
Медик опустился на колени рядом с Жимми.
— Здравствуйте, мисс. Меня зовут Радж. А это мой помощник, Джулс. Как мне обращаться к вам?
Жимми испытывала неловкость всякий раз, когда люди впервые слышали ее имя, но медикам нужны подробности, поэтому она собралась с духом:
— Меня зовут
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Когда поцелуя мало - Лиз Филдинг, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


