`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лианна Уилсон - Четвертый жених

Лианна Уилсон - Четвертый жених

1 ... 3 4 5 6 7 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Сюда. — Грант в одно мгновение оказался на ногах.

Он бережно усадил ее в кресло, с которого только что вскочил. Одной рукой он придерживал ее под руку, другой обвил талию. Почувствовав, что не в силах сдержать дрожь возбуждения от его прикосновения, Энни разозлилась. Она пристально посмотрела в лицо жениха. Нет, не жениха, а Гранта, брата Гриффина.

Как же ей хотелось вышвырнуть его за дверь с его неуместной заботой. Впрочем, она прибережет свою злость для Гриффина. Если еще когда-нибудь его увидит.

Ей не нужны унизительная жалость и забота Гранта. Все это она уже имела дважды от знакомых и соседей и снова будет иметь в избытке в течение ближайших недель и даже месяцев. Энни поежилась, вспомнив, как друзья и любящие совать нос не в свое дело соседи непрерывно угощали ее пирожными и запеканками, зазывали на барбекю и просто в гости, демонстрируя понимание и заботу. Они разговаривали с ней почти шепотом, похоронными голосами, убеждая, что она непременно встретит другого мужчину. Но она знала, что за ее спиной они перешептываются о том, что ее не иначе как сглазили, и бросали в ее сторону жалостливые взгляды.

— Что вы намерены предпринять? — Голос Гранта был таким же мягким и вкрадчивым, как голоса ее друзей. О, этот тон был ей слишком хорошо знаком. — Позвать кого-нибудь? Ваших подруг? — (Энни отрицательно покачала головой.) — Может, воды? — не унимался Грант.

— Только если ее хватит, чтобы утопить вашего братца.

— И я не виню вас за это желание. Я бы даже помог вам. Представляю, что вы чувствуете.

Энни покачала головой.

— Не представляете. И никто не может представить.

Три раза — это уже знак свыше, подумала Энни. Или проклятие. Как же она могла снова так обмануться? Видимо, ее действительно сглазили в том, что касается замужества. Неужели ей суждено быть вечной несостоявшейся невестой и никогда не быть женой?

Наверняка знакомые и соседи заключили пари, выйдет она замуж на этот раз или нет. Интересно, каковы были ставки?

Но две ее предыдущие помолвки завершились по крайней мере не у алтаря. Как мог Гриффин так поступить с ней? Она была готова убить его за то унижение, которому он подверг ее, за то, что вселил надежду, а потом так вероломно обманул. Почему она ничего не предчувствовала? Что с ней не так? Или, может, дело не в ней, а в мужчинах, которых она выбирает?

Впрочем, Энни была не в том состоянии, чтобы анализировать. Она стиснула кулаки и стукнула ими по коленям. Нет, она больше не позволит сделать из себя посмешище!

Полная решимости, Энни встала. Она доведет начатое до конца, чего бы ей это ни стоило, — оставит в прошлом горькие воспоминания о смерти родителей и унижение, которое ей пришлось пережить из-за двух несостоявшихся замужеств. Она вырвется отсюда и откроет для себя большой мир, не позволив жизни пройти мимо. Энни набила рот остывшей и чересчур соленой жареной картошкой. Она покинет этот город с высоко поднятой головой!

— Я выйду замуж, — вслух произнесла она, испугав и себя, и Гранта. — Сегодня.

— Очевидно, вы не поняли. — Грант накрыл ее руку своей. Он осторожно подбирал слова, будто говорил с сумасшедшей. — Гриффин уехал. Свадьба не может состояться без жениха.

Энни сбросила его руку.

— Я выйду сегодня замуж!

Она прожила в Локетте всю свою жизнь. Вместо того чтобы поступить в колледж, она осталась дома, чтобы ухаживать за больной матерью. Она мечтала о жизни и работе в большом городе, а вместо этого устроилась на работу в начальную школу, где когда-то сама училась.

Потом мама умерла. Перед смертью она взяла с Энни слово, что та найдет хорошего мужчину и выйдет замуж. И видит Бог, она старалась выполнить обещание.

Вскоре после смерти мамы умер от инфаркта и отец, а Энни так и осталась жить в опустевшем доме, в плену печальных воспоминаний.

Родни ворвался в ее жизнь как вихрь. Он заставил ее снова смеяться. Когда она дала согласие выйти за него замуж, он сбежал, предоставив ей расплачиваться по счетам за приготовления к свадьбе, которой не суждено было состояться.

Когда ее покинул Тревис, он оставил ей такие долги, которые она только недавно выплатила.

— Я уеду из этого городишка, даже если это будет последнее, что я сделаю в своей жизни, — пробормотала она, но Грант расслышал.

— И как вы предполагаете это сделать?

— Вы мне поможете. Вы сами предложили помощь…

— Да, но я…

— Не волнуйтесь, я не планирую никакого преступления.

— Послушайте, Энни, я сожалею, что мне пришлось огорчить вас. С другой стороны, для вас лучше сейчас было узнать, какой безответственный человек мой брат. Он всю жизнь был таким. Он вам не нужен.

— Вы правы, не нужен. — Прищурившись, она пристально посмотрела на Гранта. — Мне нужны вы.

— Что?

— Вы женитесь на мне, Грант.

— О нет. — Грант покачал головой. — Так далеко мое желание помочь не распространяется. Кроме того, я не из тех, кто женится.

— Это что, семейная черта? Доминирующий ген? Или родовая травма? — Уперев руки в бедра, Энни смотрела на Гранта. — Вы женитесь на мне сегодня, Грант Стивенс.

— Вы спятили?! — Ошеломленный Грант смотрел на Энни во все глаза, как будто у нее выросла вторая голова.

— Может быть. — Она медленно обошла его, внимательно разглядывая, словно приценивалась. Странно, но Гранту не хотелось, чтобы Энни по-прежнему считала, что они с Гриффином абсолютно одинаковы. По какой-то необъяснимой причине ему казалось очень важным, чтобы она поняла, как не похожи он и его разгильдяй братец. — Вы с Гриффином действительно копия друг друга. Он говорил мне, что у него есть брат и что вы близнецы, но чтобы такое полное сходство… Это просто потрясающе.

Как же Грант ненавидел, когда его сравнивали с братом, а в этот миг — особенно!

— Мы абсолютно непохожи, — выдавил он сквозь стиснутые зубы. — У Гриффина на спине, под лопаткой, большая родинка, а у меня…

Внезапно Энни рассмеялась, обезоружив его очаровательными ямочками на щеках.

— Отлично! Но об этом, кроме вас, а теперь и меня, никто не знает. Следовательно, никто не догадается, что вы не Гриффин, а Грант. — Ее лоб перерезала морщина. — Ведь вы же никому не говорили, что Гриффин сбежал?

Из груди Гранта вырвался вздох облегчения.

— Говорил. Свидетели со стороны жениха в курсе. Даже если бы я согласился на этот безумный план, ничего не выйдет.

— Проклятье! — Сосредоточенно нахмурившись, Энни стала мерить шагами комнату. Когда она резко остановилась и повернулась к Гранту, между разошедшимися полами халата он увидел изящную ногу, обтянутую шелком. — Вы скажете им, что ошиблись. Или нет, что неудачно разыграли их. Грифф обожал грубые шутки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лианна Уилсон - Четвертый жених, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)