Дина Аллен - Репетиция свадьбы
— Я работаю в «Ла Куполь».
— Что это за место?
— Большой ресторан с танцевальным залом на Монпарнасе.
Его лицо вытянулось.
— Ты танцуешь с клиентами?
— Нет, я обычная официантка. Там мы и познакомились с Жаном-Луи.
— Понятно. У тебя большой стаж?
— Скоро будет год.
— А до этого где ты работала?
— До этого я только искала работу, — ответила она уже с меньшей уверенностью.
— Как долго?
— Я… я не могу сказать точно. Несколько недель. После того, как… — Она проглотила конец фразы.
— Что-что? Продолжай же!
— После больницы, — медленно вымолвила Анжелика, отчаянно массируя пальцами виски.
— Так ты была больна? — Голос Майлза больше походил на шепот, — боже мой…
— Да. Мне сказали, что я попала в автокатастрофу.
— Кто сказал?
— Врачи в клинике.
— А сама ты…
— Нет. Нет. Я не помню. — Внезапно выпрямившись, она раздраженно бросила: — Итак, теперь вам известно все, что вы хотели узнать. Может, наконец, оставите меня в покое? Хватит с меня испорченного по вашей милости вечера!
— Еще минуту, пожалуйста. — Он извлек из кармана мятую газетную вырезку. — Важно, чтобы ты прочла вот это.
Анжелика с неохотой приняла из его рук клочок бумаги и, едва взглянув, равнодушно вернула обратно.
— Здесь написано по-английски.
На этот раз Кейн воздержался от комментариев.
— Что ж, придется перевести, — улыбнулся он. — Это сообщение о нашей помолвке. В заметке говорится, что этот брак скрепит узами родства деловое партнерство, связывающее наши семьи на протяжении уже более двух столетий. «Компания Кейна и Шандо до сих пор управлялась Майлзом Кейном, прямым наследником одного из отцов-основателей». — Покосившись на Анжелику, англичанин обнаружил, что с таким же успехом он мог бы пытаться заинтересовать буддийскую статую. Нимало не смутившись, он, тем не менее, продолжал: — Итак, половина акций предприятия — по-прежнему в собственности семьи Шандо, хотя с момента смерти Джорджа Шандо право наследования стало передаваться по женской линии. Дочь покойного вскоре вышла замуж за некоего француза, но брак оказался неудачным, и все акции перешли в собственность внучки Джорджа мисс Патриции Шандо. — Аккуратно сложив вырезку, Кейн выразительно посмотрел на девушку, но та стояла с безучастным видом.
— К чему мне знать об этом? — поморщилась она. — И вообще, странный способ объявлять о помолвке. У вас в Англии светская хроника вся такая?
— Это напечатано не в сплетнях, а в колонке финансовых новостей.
— Так значит, вас связывало с невестой чисто деловое соглашение! — Рассмеявшись, она почти с жалостью взглянула на своего мучителя. — Ну, это я понять могу. Здесь, во Франции, толстосумы тоже любят устраивать подобные браки. — В глазах Анжелики явственно читалось пренебрежение. — Неудивительно, что вы так рьяно пытаетесь вернуть ее, что готовы даже прицепиться к другой девушке. Потерять половину акций никому не захочется, — добавила она с нескрываемой издевкой.
— Ты действительно так думаешь? — спросил Кейн, пристально глядя на нее.
— Какое вам дело до того, что я думаю? И прекратите обращаться ко мне на «ты»!
— Полноте! Ты для меня очень много значишь, Пат, — возразил Кейн с какой-то особенной теплотой в голосе.
— Как это может быть, если вы никогда меня прежде не видели? — прыснула Анжелика.
— Не в этом ли причина твоего бегства? — гнул свое он. — По-твоему брак с тобой открывал мне путь к полному контролю над компанией? Ты не могла бы заблуждаться сильнее, чем сейчас, Пат. Потому что мое сердце целиком принадлежит тебе.
Медленно подняв глаза, Анжелика встретилась с ним взглядом и не удержалась от ехидной улыбки.
— Всегда считала англичан беспросветными занудами — и теперь могу объяснить, почему.
— Не пытайся обидеть меня, Пат, — помолчав, сказал он.
— Перестаньте меня так называть, — снова помрачнела она. — Вы теряете время, упорствуя в своей ошибке. Повторяю: я не та, которую вы ищете.
— Все еще выясняем отношения? — послышался раздраженный голос. На пороге стоял Жан-Луи.
— Как у вас с английским, мсье Лене? — задал Кейн встречный вопрос и, получив в ответ утвердительный кивок, вручил жениху злополучный квадратик газетного текста.
— Вы утверждаете, что эта женщина и есть Анжелика? — пробежав глазами заметку, изумленно спросил художник.
— Я в этом абсолютно уверен.
— Если все так, как он говорит, солнышко, то ты превращаешься в богатую невесту. Послушайте, эта… Патриция Шандо действительно наследница миллионов? — Он покосился на вырезку.
— Именно так.
Некоторое время все трое молча изучали друг друга, пока наконец Жан-Луи не опомнился.
— Это в самом деле возможно, Анжелика?
— Нонсенс! Я…
— Я попросил ее рассказать о себе, — перебил Кейн, не обращая внимания на протестующий жест девушки. — Но, чем конкретнее были вопросы, тем больше она терялась и путалась. Наконец мне удалось выяснить, что всему виной несчастный случай, после которого события прошлого почти полностью стерлись из ее памяти.
— Это верно, — живо согласился француз. — Анжелика никогда не рассказывала мне о своем детстве, о семье. И я не встречал кого-либо, кто бы знал ее до нашей встречи. — Подойдя к невесте, он многозначительно произнес: — Если ты действительно та самая женщина, о которой идет речь, то должна немедленно заявить о своих правах на наследство.
— О чем ты говоришь? — В ее зеленых глазах блеснули льдинки.
— Возможно, ты права, и этот парень действительно ошибается, но что, если… — Жан-Луи развел руками.
— Никаких «если», — с яростью оборвала его Анжелика.
— Я хотел бы поговорить с моей невестой наедине, — помрачнев, обратился художник к Кейну.
— Как вам будет угодно, — после минутного колебания кивнул англичанин.
Он вышел, и Жан-Луи взял Анжелику за руку.
— Я дал согласие немедленно начать писать портрет американки. Завтра мы отправляемся в Шато де Гран Мот недалеко от Монпелье, где она собирается пожить у своих приятелей, и мне придется работать там. На это уйдет не меньше трех недель, и взять тебя с собой я не могу.
— И что же?
— Детка, я допускаю, что этот парень порет чепуху и ты никогда не была в Англии. Но ты постоянно уходила от моих вопросов о твоем детстве, о жизни до приезда в Париж. Все, что я узнал о тебе — это то, что ты попала в аварию. Стало быть, ты вполне можешь оказаться этой девушкой. — Подумав немного, он добавил: — Кейн, похоже, не сомневается в этом, но, даже если ты — не она, почему бы не попытать счастья? Оно же само идет нам в руки!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дина Аллен - Репетиция свадьбы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





