`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лианна Бэнкс - Секрет удачного брака

Лианна Бэнкс - Секрет удачного брака

1 ... 3 4 5 6 7 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я так не говорила. Это означает только, что вы ухаживаете за всеми женщинами подряд. Мне не хотелось бы, чтобы кто-то, имеющий для меня значение, флиртовал со всеми женщинами планеты. — Она чувствовала, как пылает ее лицо. — Но это еще не все. Чтобы мне захотелось ответить взаимностью, он должен быть интеллигентным и достаточно начитанным человеком. Но этот спор не имеет смысла. Я — сейчас, во всяком случае, — не рассчитываю на долгие отношения. Как и вы.

— Тут вы ошибаетесь. Когда появляется настоящая женщина, я сразу готов на сделку. В любом смысле: и физическом, и эмоциональном, и экономическом.

Интересно, какую женщину Алекс посчитал бы настоящей? Она не могла не подумать об этом, хотя бы мельком. Может быть, даже такой волокита все же способен посвятить свою жизнь одной-единственной женщине?

Но Мэллори сдержалась и ничего не сказала.

Смешно, в самом деле, задумываться о том, какие женщины нужны Алексу. Слава богу, она к ним не относится. А то, что такие мысли приходят, только доказывает, что от него нужно держаться подальше. Мэллори взглянула на часы.

— О-о, я должна еще помочь хозяйке.

— Черт, как вы добродетельны!

Что-то не то насмешливое, не то опасное поблескивало в его глазах. Мэллори подозревала, что и то, и другое. Она улыбнулась:

— Извините. Всего доброго.

Алекс придержал ее за руку.

— Найдите меня перед уходом.

Его напористость выбивала девушку из колеи.

— Я постараюсь, — уступила Мэллори, подозревая, что он не отпустит ее, пока не дождется обещания. Торопясь уйти, она подыскивала слова извинения. Может быть, хозяйке и не нужна ее помощь, но Мэллори надеялась, что нужна.

Она помогала до тех пор, пока не схлынул основной поток гостей. И вот, выполнив последнее поручение, она, входя в длинный холл, увидела, что к ней приближается Алекс.

— Опять я вас выследил. Почему вы меня так старательно избегаете?

Мэллори нервно сглотнула.

— Я нет… не избегаю.

Он недоверчиво вздернул бровь.

В это время ее окликнули из коридора:

— О, это Мэллори? Мой племянник…

— Ох, опять миссис Трассел! Она звонит мне каждый день.

— Пойдемте со мной.

Алекс взял ее за руку и потащил по коридору.

— Мэллори, Мэллори… — затихал сзади женский голос.

— Надо было хотя бы откликнуться, — сказала Мэллори, когда они завернули за угол.

Ее вы тоже избегаете? — спросил он, вталкивая девушку в бельевую.

— Нет. Я потом позвоню и извинюсь. Кроме того, в этом есть и ваша вина.

— Моя? Какая?

Она ткнула пальцем в его крепкую грудь.

— Сами же сказали, что племянник полный зануда.

— А следовало бы позволить вам тратить на него время?

— Ну-у, нет, но… — Девушка прикусила губу и осмотрела маленький, полутемный чулан. — Зачем мы здесь?

— Затем, что только здесь я могу привлечь к себе все ваше внимание. Вы так мне и не ответили. Так почему вы меня избегаете?

Она вздохнула:

— Я уже говорила. Потому что вы неисправимый волокита.

— Попробуйте еще раз.

Мэллори закрыла глаза, хотя в полутьме бельевой этого можно было не делать.

— Потому что вы пагубно действуете на женщин. Женщины от вас глупеют, а я опять поглупеть не хочу.

Сердце ее громыхало в тишине.

— Опять? Это когда же вы глупели?

Девушка прикусила губу.

— Уверена, что вы помните тот вечер, когда я упала в обморок. В баре.

— Просто вы слегка перебрали. Иногда такое случается.

Мэллори сделала глубокий вдох и подумала, что хорошо бы поскорее со всем этим покончить.

— Когда мы с вами впервые встретились, я была такой же, как все. Вы казались мне блестящим, неотразимым, потрясающим… Я была ослеплена. И в тот вечер я попробовала… соблазнить вас, — закончила она шепотом.

Повисло молчание.

— Черт, если б я об этом знал! Уж я бы постарался, чтобы все было по-другому!

— Как будто в этом дело. Хватит дразниться. Сами знаете, я не в вашем вкусе.

Вдруг Мэллори почувствовала на талии его руку.

— Я устал от ваших предположений.

Девушке показалось, что пол уходит у нее из-под ног.

— Не могу сказать, что вы недооцениваете себя или меня. Или не возбудили мое любопытство, — признался он и наклонился к ее губам.

Рука Алекса стискивала талию Мэллори, а губы приникли к ее губам. Сердце девушки неистово колотилось, и она не находила в себе сил к сопротивлению. Сдаваясь, Мэллори неожиданно для самой себя приподнялась на цыпочки, запустила пальцы в волнистую шевелюру и ответила на его поцелуй.

При этом она все крепче и крепче прижималась к Алексу. Его поцелуй! О таком она и не мечтала. Даже много месяцев назад. Это был поцелуй больше, чем жаркий, чем соблазнительный, больше чем…

Вдруг он отстранился, чертыхнулся и с шумом выдохнул. Потом опять выругался.

— Откуда такое? Я и не знал, что вы…

— Не знали чего?

— Не знал, что вы умеете так целоваться. Ваш поцелуй обжигает мужчину и вынуждает его отвечать еще жарче.

Мэллори неожиданно почувствовала, что этот отзыв ей приятен. Впрочем, Алекс мастер на комплименты.

Он склонился к ее губам, и она вздрогнула от укола желания.

— Вы можете заставить мужчину совершать безумства. Кто бы знал, что крошка Мэллори…

Алекс замолк и опять поцеловал ее. При этом его рука легла ей на грудь.

— Нельзя не заинтересоваться, что может скрываться под тканью этой блузки.

В ее голове сразу пронеслось множество мыслей. Показать, что скрывается? И хочется ли ей ощутить его прикосновение? Хочется ли прямо сейчас стать как можно ближе к нему?

Но что-то в самом дальнем уголке разума остановило ее — в конце концов, она, можно сказать, на работе.

Мэллори машинально отодвинулась.

— Не думаю, что поиск скрытого под тканью этой блузки состоится в ближайшем будущем.

И после небольшой паузы услышала:

— Почему?

— Потому что мне никогда не захотелось бы обнародовать свой роман с вами.

— Но эта бельевая хорошее укрытие, — сказал Алекс так вкрадчиво, что она вновь чуть не потеряла контроль.

— Зато снаружи могут оказаться сплетницы. Я выйду, а вы выйдете чуть позже.

— Позже, — повторил он. — Сколько сложностей…

— Это вы затащили меня сюда!

— А вам очень хотелось встретиться с миссис Трассел?

Она переступила с ноги на ногу.

— Не в этом дело. Просто я не хотела снова увлечься вами.

— Это почему же?! — с властным нажимом спросил он.

Девушка сразу заняла оборонительную позицию:

— А не хочу, чтобы потом кто-нибудь сказал, что «Алекс попользовался бедняжкой Мэллори».

1 ... 3 4 5 6 7 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лианна Бэнкс - Секрет удачного брака, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)