`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Люси Уокер - Позови меня, дорогой

Люси Уокер - Позови меня, дорогой

1 ... 47 48 49 50 51 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

И все складывалось чудесно до тех пор, пока она не подумала о том, что Джон Дин тоже может жениться. И весь созданный ею мираж задрожал и разбился вдребезги, как нарушается спокойная гладь пруда, когда в него бросают камень.

«Спокойно! — сказала она себе. — Спокойно!» И слово это было подобно бичу пастуха, который она держала над своей головой.

Утром их лагерь напоминал военный бивак накануне нашествия. Кто-то, смеясь, назвал его «нашествием на город жителей лесной глуши».

Росс и двое помощников уже занимались лошадьми, когда Пенни, умывшись и переодевшись в чистые джинсы, присоединилась к ним.

— Приготовь завтрак, пока я чищу лошадей, — сказал Росс. — Еда в коробке, в повозке из Бинду. Позаботься о Джоне Дине. Не знаю, взял ли он с собой что-нибудь поесть. Он приехал поздно ночью.

Пенни пошла, чтобы отыскать повозку из Бинду, и увидела большой мощный автомобиль Джона, стоящий поодаль от лагеря. Он был впечатляюще покрыт толстым слоем пыли и грязи. Замызганный до такой степени автомобиль в их глухой местности был своего рода знаком отличия. Он означал, что его хозяин ехал быстро и прибыл издалека.

Пенни снимала вилкой колбаски с рашпера, установленного над открытым огнем, когда к ней подошел Джон Дин.

— Мисс Кухарка может мне что-нибудь предложить? — спросил он с улыбкой. — Не найдется ли лишней колбаски для меня, Пенни?

Он положил на плоский камень огромный пирог с мясом.

— О, какой он красивый и сочный, Джон. Это будет у нас второе блюдо. Где твоя тарелка? Эти колбаски уже готовы.

Она смахнула волосы с глаз и вытерла руку о джинсы.

— Ну и вид у меня, наверное, — сказала она. — Представляю, как я вся вымазана углем и колбасным жиром.

— У тебя вполне профессиональный вид, — сказал Джон.

— Беппи с тобой?

— Да. Боюсь, что не смогу выпустить ее, несмотря на ее мольбу. В такой суете может всякое случиться. Я дам ей возможность побегать по дороге, когда тронемся в путь.

Пенни подняла глаза от рашпера и посмотрела на Джона.

— Передай Беппи от меня привет, Джон, — попросила она. — Я знаю, что с первой попытки на таких состязаниях при большом скоплении народа собаки редко побеждают… ты только скажи ей, пусть ведет себя хорошо… ради меня.

— И ради меня тоже, — сказал Джон. — Я горжусь Беппи, ты знаешь.

Глаза их встретились.

Голос его был неторопливым, медленная, сияющая улыбка осветила его лицо и уничтожила навсегда мираж, созданный Пенни о ее жизни в Уиджи.

Она только сказала «да» и поспешно отвернулась, вновь занявшись колбасками.

Уже темнело, когда они достигли окрестностей спортивной площадки. Они распаковали свои вещи, когда громкоговоритель объявил: «Мисс Пенелопу Бартлетт просят пройти в главный офис». Ее разыскивала кузина Камилла, которая приехала с поручением от тети Изабеллы привезти с собой Пенни. Ее надо как следует накормить, намыть и уложить в постель.

— Но я должна остаться здесь, — умоляла Пенни.

— Чепуха, — сказала Камилла. — Ты знаешь мою маму. Если я не привезу тебя домой, она явится за тобой сама. Когда мама была молодой, леди никогда не останавливались на ночлег вместе с мужчинами и лошадьми.

— Она никогда не жила в глуши, — ответила Пенни.

— Тебе лучше поехать, — посоветовал Росс. — Ты удивишься, как здорово мы управимся одни. Главное для тебя сейчас — поесть и выспаться.

Пенни устала, но с большой радостью устроилась в «Гамбере» и была благодарна кузине за то, что они молчали всю дорогу.

— Не могу ехать по городу и разговаривать… — кратко заявила Камилла. — Слишком много пешеходов стремится перейти дорогу там, где их вовсе не должно быть.

Тетя Изабелла, более светская копия миссис Беннет, была рада встрече с племянницей. Когда она увидела, какой грязной и измученной была девушка после долгой дороги, она воздержалась от вопросов о Бинду и особенно о мисс Диттон, которые были готовы сорваться с ее языка.

— Немедленно в постель, — заявила она, когда Пенни появилась из ванной комнаты. — Камилла может принести тебе поднос наверх. От портного прислали твою новую амазонку, но я ничего не хочу слышать о лошадях, пока не узнаю о Бинду. У нас достаточно будет времени утром.

Пенни открыла свой чемодан и, разложив немногочисленные косметические принадлежности на туалетном столике, намазала лицо кремом и улеглась в постель. Камилла принесла ужин.

— Тебе звонила особа по имени Смит, — сказала она. — Хочет удостовериться в твоем прибытии и быть уверенной в том, что увидится с тобой, пока ты в городе.

— Эльза Смит! — лицо Пенни засияло от радости. — Она и в самом деле звонила? Да, мне бы очень хотелось встретиться с ней. Она тот человек, с которым мне необходимо увидеться…

— Она сказала, что позвонит тебе завтра вечером, примерно в обеденное время.

На следующий день Эльза Смит не позвонила, а явилась в дом собственной персоной. Вся семья, включая в этот вечер мистера Бартлетта и мисс Диттон, только что поднялась из-за обеденного стола и сидела в гостиной, попивая кофе, когда прислуга объявила: «Мисс Эльза Смит. Она проходила мимо и зашла, чтобы увидеться с мисс Пенелопой на несколько минут».

— Боже праведный, — холодно сказала мисс Диттон тете Изабелле. — Это не самый желанный гость. О нет, ничего дурного, но эти современные интеллектуалки, знаете ли… Это люди не нашего круга.

Пенни вышла в холл, чтобы поприветствовать свою гостью, и не слышала разговора, продолжавшегося в ее отсутствие, не видела искру сомнения, которая зародилась в глазах тети Изабеллы. Как и миссис Беннет, во время обеда тетя Изабелла старалась проявить свое удовлетворение приятной наружностью и любезными манерами мисс Диттон. Сейчас она внимательно смотрела на мисс Диттон, пока она осуждала молодую особу, которую так рада была видеть Пенни, и которую, по-видимому, одобрял ее зять.

Пенни была в восторге от встречи с Эльзой Смит.

— Может быть, нам пройти в кабинет дяди Бена или поднимемся в мою комнату? Мы могли бы и там поговорить.

— В вашу комнату, я думаю. Именно там мы узнали друг друга в Бинду, не так ли?

Пенни шла впереди по лестнице, которая вела наверх. Как только они оказались в прелестной комнате для гостей, Пенни поставила поближе к камину два стула, обтянутых мебельным ситцем.

— У вас есть несколько минут? Мне так много хочется рассказать…

— По правде говоря, я собиралась посмотреть документальный фильм. Мне бы не хотелось мешать вашей семейной встрече.

— Я бы с удовольствием пошла с вами. Если эта программа короткая, тетя Изабелла не будет возражать. Я знаю, папа уезжает почти сразу же после кофе, а так как мисс Диттон придется ехать на другой конец города, я не думаю, что она задержится надолго. — Пенни заколебалась. — Вообще-то, я предполагаю, что она попросит папу подвезти ее до отеля, и удивилась бы, если б она этого не сделала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Люси Уокер - Позови меня, дорогой, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)