Керрелин Спаркс - Мужчина ее мечты
Уголок ее рта дрогнул.
— Поцелуй? Какой поцелуй? Разве мы целовались?
— Ты таяла в моих руках. Стонала. Пробовала меня языком.
— Ах, тот поцелуй.
— И сегодня утром повторила то же самое.
— Некоторые вещи приходится повторять, чтобы делать правильно.
Он улыбнулся.
— Ты делаешь все правильно. — Он пробежал пальцами вверх по ее шее. — Я только и думаю о наших с тобой поцелуях. Я не могу работать. Мой мозг стал совершенно бесполезным.
— Бедное дитя. — Он потерся носом о ее шею, и она наклонила голову. — Мы не можем допустить, чтобы ты простаивал без пользы.
— Уверен, мы найдем мне какое-нибудь полезное занятие.
Он коснулся кончиком языка ее пульсирующей артерии на шее. Его пронзил запах ее крови.
— Вроде попытки соблазнить меня? — спросила она тихо, задыхаясь.
Он проложил цепочку из поцелуев к ее уху.
— Я не пытаюсь. Я соблазняю.
Он взял в рот мочку ее уха и застонал, когда по ее телу пробежала дрожь.
Она закинула руки ему на шею и прошептала:
— Да.
Он провел губами по ее щеке.
— Я так сильно тебя хочу.
— Знаю, — выдохнула она. — И почему при этом мне делается так хорошо?
— Потому что мы… подходим друг к другу. — Он припал ртом к ее губам и притянул ее к себе. Они действительно подходили друг к другу. Ее губы, ее грудь словно всегда принадлежали ему.
Его руки заскользили по ее спине. Ее живот, ее бедра, ее спина — все в ней идеально подходило ему.
Разве мог он отпустить ее? Может, она все же примет его как вампира? Может, и у него тоже будет семья?
Их внезапно осветил луч фар приближающегося автомобиля. Жан-Люк немедленно подтолкнул Хизер в тень за колонну.
— Думаешь, это Луи? — прошептала она.
— Нет. Он не стал бы появляться столь демонстративно. — Жан-Люк следил за приближающимся автомобилем. Проехав мимо его «БМВ» и грузовичка Хизер, машина, скрипнув тормозами, остановилась перед зданием. — Похоже, это кто-то из твоих городских поклонников.
— У меня нет поклонников, — пробормотала Хизер.
— А кто же тогда этот шумный коротышка, которого мне пришлось окунуть в воду?
— Коуч Гюнтер. Это скорее мое наказание, а не поклонник. — Хизер хотела выглянуть из-за колонны, но Жан-Люк толкнул ее обратно в тень.
— Осторожно. — Увидев вышедшего из машины человека, он прищурился. — Да. Этот тебя точно любит.
— Что? — возмутилась Хизер.
— Хизер! — рявкнул мужчина с дороги. — Я знаю, что ты там!
— Коуди? — прошептала она с гримасой. — Мой бывший меня не любит. Скорее ненавидит.
— Он ненавидит то, что ты его отвергла, — прошептал Жан-Люк. — Но все еще продолжает тебя любить. Поверь мне, уж я-то знаю, как это бывает.
— Да? — Она посмотрела на него с недоверием.
— Давай, Хизер, выходи! — выкрикнул Коуди. — Я видел, как ты стояла на крыльце и целовалась с этим мужиком.
— Ревнует, — шепнул Жан-Люк.
— Эта новость уже облетела город, — прорычал Коуди. — Все знают, что ты живешь здесь. Что сожительствуешь с этим богатым иностранцем.
— Может, мне продырявить его? — тихо спросил Робби, закрывая дверь.
— Нет. — Жан-Люк вышел из тени на освещенную площадку перед входом. — Вы нарушили границы частной собственности. Предлагаю покинуть территорию.
— Имею полное право здесь находиться! У вас моя дочь. Что вы с ней делаете?
— Бетани в порядке. — Хизер вышла на свет. — Можешь забрать ее в пятницу, в назначенное время. А теперь иди домой, Коуди.
— Зачем? Чтобы ты могла потрахаться со своим новым дружком? Я не знал, что ты поганая шлюха, Хизер.
— Хватит!
Жан-Люк направил в лоб Коуди всю свою психическую энергию. Ублюдок отступил на несколько шагов назад, а затем рухнул на кирпичную дорожку.
Хизер вышла вперед.
— Что…
— Оставь его в покое. — Жан-Люк дотронулся до ее руки.
Коуди бился в судороге на дороге, потом поднялся на четвереньки.
— Я таракан, — взвизгнул он.
— Нет, только не это, — застонала Хизер.
Коуди подполз к «БМВ» и прыгнул на крышу, потом переместился на капот.
При виде такого надругательства над автомобилем Жан-Люк поморщился. «Ты не можешь забрать дочь в эти выходные».
Коуди неуклюже заковылял к своей машине.
— Я не могу забрать дочь в эти выходные.
Нырнув в открытое окно машины, он заметался по салону.
— Он пьяный? — Лицо Хизер исказила гримаса. — Он не должен ехать в таком состоянии.
Автомобиль рванул вперед и ударился о бордюр дороги в том месте, где она сворачивала на трассу.
«Ты будешь хорошо вести машину», — приказал ему Жан-Люк.
Автомобиль прекратил вилять и помчал по дороге по прямой линии.
Хизер издала протяжный вздох.
— Он сошел с ума. Слава Богу, не будет забирать Бетани в эти выходные.
— Что-то новенькое, — услышал Жан-Люк за спиной комментарий Робби.
Жан-Люк обернулся. В глазах Робби плясали веселые огоньки.
— Ну что, готов?
— Готов. — Робби спустился с крыльца, держа в руках два меча. — Только дай сначала проверю машину.
— Вот мы и приехали.
Они припарковались, и Хизер обвела взглядом освещенный фарами дом в стиле королевы Анны. Между тощими кустами азалии на клумбе перед зданием она заметила вход в каменный подвал.
Двухэтажный деревянный дом стоял посреди пустоши, хотя пятьдесят лет назад привлекал клиентов со всего штата. На большой вывеске у крыльца красовалась надпись «Куриное ранчо, осн. 1863». На стоянке Хизер обнаружила старый «шевроле-импала», принадлежавший, очевидно, миссис Болтон.
Взяв свою сумку с «глоком» Фиделии и фонариком, Хизер присоединилась к Жан-Люку. Робби протянул ему рапиру. Он спрятал ее в ножны под полами своего длинного черного пальто. Робби не стал утруждать себя попыткой скрыть закрепленный за спиной клинок.
Они поднялись по ступенькам крыльца.
— Смотрительница не пустит вас с оружием, — покачала головой Хизер.
— Меня это меньше всего тревожит. — Жан-Люк постучал в дверь.
Пока они ждали, Хизер любовалась золоченой резной балюстрадой крытой веранды и плетеной мебелью.
Они содержат дом в порядке.
Жан-Люк снова постучал.
Хизер нахмурилась:
— Она обещала, что не будет закрывать музей.
Жан-Люк повернул дверную ручку, и дверь отворилась.
Он вошел в тускло освещенный вестибюль. Робби последовал за ним.
— Можно войти? — громко спросила Хизер.
Ее вопрос остался без ответа. Она огляделась, отметив про себя обои с печатным рисунком на стенах и восточный ковер на деревянном полу.
— Может, она в ванной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Керрелин Спаркс - Мужчина ее мечты, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


