`

Лу Первис - Звуки флейты

1 ... 43 44 45 46 47 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Пол тут же почувствовал в ней перемену: мягкую податливость тела, расслабленность губ, тяжелую пульсацию крови в венах. Он обнял Кэрол еще крепче, все теснее прижимая ее бедра к себе, давая почувствовать силу желания, жажду плоти… Ее смущение и робость несказанно трогали Пола; он достаточно хорошо знал женщин и понимал — эта робость от неопытности. Кэрол не была застенчивой.

Неужели я у нее первый? — мелькнула у Пола тревожная мысль. Усилием воли он попытался сдержать себя, но с ней все было не так, как с другими. Стоило ему дотронуться до Кэрол — и его тело кричало, требовало, жаждало ее тела! Такого еще не было в его жизни.

Пол почувствовал ее язык у себя во рту и застонал.

— Погоди минуточку, — пробормотал он, на секунду оторвавшись от ее мягких сладких губ.

Кэрол была как в тумане. Серые глаза медленно открылись, она ничего не понимала.

— Кэрол…

Она смотрела на него сквозь пелену желания. Неожиданно Пола охватило чувство вины. Он желал ее, да, но не хотел соблазнять. Не хотел воспользоваться ее беспомощностью.

— Кэрол, у тебя был когда-нибудь любовник? — спросил он прямо, как привык делать всегда.

Кэрол быстро заморгала и отстранилась. Красные пятна появились у нее на щеках.

— Почему ты задаешь мне такие вопросы? — спросила она растерянно. — Я делаю что-то не так?

— Нет, я просто хочу знать, на что иду.

— Ну что ж, спасибо за откровенность. — Она попыталась вырваться из его объятий. — Несколько минут назад ты, кажется, не сомневался…

Но Пол не отпускал ее.

— Мы не можем сейчас вернуться домой.

— Почему же нет? Ради Бога!

— Потому что мы оба чертовски возбуждены.

— Ну, я уверена, что это пройдет.

Пол засмеялся и посмотрел прямо в ее сердитые глаза.

— Я бы не зарекался.

— Может, конечно, у нас какая-то невероятная биологическая совместимость, — предположила Кэрол в отчаянии, пытаясь избавиться от острого чувства разочарования, отдающегося во всем теле.

— Биологическая? Ну что же, каждое поколение это называет по-своему, — заметил Пол, и губы его расплылись в медленной улыбке. — Я бы определил это как влечение.

Кэрол неуверенно взглянула на него. Влечение. Значит, она не ошиблась, значит, ей действительно довелось наконец это испытать…

— И часто ты испытываешь влечение к женщине, с которой только что познакомился? — спросила она тихо.

— Нет, — сказал Пол серьезно. — Ты первая. Правда.

— Именно так говорят мужчины женщинам, пытаясь соблазнить их?

Кэрол опустила глаза, с ужасом поняв, что сказала пошлость. Но он сам виноват! Нужно признаться себе, что она — лишь одна из его многочисленных Женщин, и спокойно отнестись к этому. Ей всегда не везло! Богатая практика. Не хватает еще разреветься при нем! Но как все-таки досадно, что это «влечение» она испытывает к такому человеку, как Пол Дадзай…

Пол приподнял подбородок Кэрол и увидел предательский блеск в ее глазах.

— Черт побери! Ты плачешь?

— Глупости! Я никогда не плачу. Кеннет говорит, я единственная из известных ему девчонок, которая не льет слезы по любому поводу. — Она шмыгнула носом и смахнула доказательства обратного. Потом подняла глаза и смело улыбнулась ему. — Видишь, никаких слез. Оптический обман.

Черта с два! — подумал Пол, но промолчал, решив, что надо дать Кэрол передышку. Он должен помочь ей снова обрести равновесие. Пол никогда не соблазнял неопытных девушек и не собирается делать этого впредь.

— Да, что-то в этом роде должен говорить мужчина женщине, желая пригласить ее в постель, — спокойно согласился он. — И совершенно ясно, что я тоже хочу этого.

Кэрол была так потрясена этим откровенным признанием, что даже не смутилась. Более того, она с недоумением призналась себе, что слова Пола ей льстят! Ведь они означают только то, что она нравится ему.

— Однако, — терпеливо продолжал Пол, — когда я сказал, что ты первая, я не лгал. Можешь понимать мои слова как хочешь, но это правда. И это прекрасно. Поверь.

Пол заставил себя отступить на шаг. Жар плоти не унимался; он по-прежнему хотел ее. И от сознания того, что Кэрол тоже хочет его, отступление было невероятно болезненным. Он понимал: она согласилась бы после недолгой любовной игры — на этой стадии рациональное мышление отключается.

Но Пол не хотел, чтобы утром она о чем-то пожалела, чтобы самая малая тень появилась в мягких серых глазах. Он не простит себе, если позже, когда они оденутся, в ее душе останется горький осадок — хотя бы намек на чувство, что ее предали.

Кэрол была не такой, как другие женщины, которых он хотел. Что-то хрупкое, нежное таилось в ней, несмотря на сильный характер, решительность и невероятное чувство ответственности.

Ему хотелось защищать ее. Даже от самого себя.

— Я отвезу тебя домой, — хрипло сказал Пол. — Мы вернемся к этому разговору позднее.

Кэрол стояла в темноте и дрожала, понимая, что он уходит от нее. Она не слышала его шагов, но чувствовала — его уже нет рядом. Казалось, часть ее самой отошла от нее. Она удивилась. Это было глупо, мелодраматично, но это было так. Будто оторвали кусок ее души!

— Подожди, я ничего не вижу! — Кэрол в беспокойстве протягивала руки, пытаясь хоть что-то нащупать в темноте. — Пол, где ты?

Теплая сильная рука обхватила ее, и все страхи пропали. Кэрол облегченно вздохнула. Он услышал ее вздох, сплел свои пальцы с ее пальцами и успокаивающе пожал.

— Надо поработать над твоим зрением, как и над слухом, — пошутил он. — Держись за меня, у меня глаза как у кошки.

— Еще бы, — пробормотала она.

Пол рассмеялся.

— Ты отважная, Кэрол Стивенс, и мне это нравится. Так же, как то, что у нас с тобой «невероятная биологическая совместимость».

Кэрол размышляла о своем поражении. На игральной доске для ее камешков осталось совсем мало места, а Пол был готов занять и его.

— Атари [16], — сказал он.

— Вряд ли тебе приходилось вот так отвоевывать землю, чтобы было, где жить, — печально вздохнула она, глядя на его территорию.

— Пожалуй.

Пол редко улыбался, играя в го [17]. Его лицо оставалось непроницаемым, но он следил за ней пристальным взглядом. Впрочем, точно так же он смотрел на нее после того вечера в хижине у монастыря…

Кэрол положила игральный камень на нейтральную точку, решив попробовать еще раз, и потом покорно наблюдала, как Пол поглощает пространство, вытесняя ее камни с доски. Делать нечего. Она взяла один гладкий плоский камень и потерла с отсутствующим видом между большим и указательным пальцем. Никогда еще Кэрол не испытывала такого наслаждения от игры в го, хотя и проигрывала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лу Первис - Звуки флейты, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)