Штеффи Вольф - Коктейль для Барби
— Каро, ты здорово смотрелась по телевизору. Мы с Рут и Маузи как увидели тебя, так сразу расплакались. Но скажи, что у вас там с Мариусом? Он ходит как в воду опущенный. Говорит, что увидел тебя во время какой-то групповухи.
Я сейчас окончательно сойду с ума.
— Да что ты! Послушай, тут теперь другая серьезная проблема…
— Что такое?
Опуская подробности, я рассказываю ей всю эту историю. Ирис действительно может нам помочь.
— Я знаю Тамару, она содержит элитный бордель в Шенеберге. Я ей сейчас позвоню, она точно даст нам какой-нибудь совет.
Я благодарю ее и вешаю трубку.
— Мы что, правда поедем в бор… бордель, то есть я хочу сказать, в… — Фридерика спрашивает таким голосом, словно она двенадцатилетняя девочка и я веду ее прокалывать уши. Я киваю. — О господи, тогда мне сначала надо переодеться! — кричит она и вприпрыжку бежит наверх.
Я уже вообще ничего не понимаю, тут снова звонит телефон, и я спрашиваю:
— А с какого борделя можно начать? — При этом я слишком поздно замечаю, что на другом конце провода не Ирис, а Мариус.
Он решает добить меня до конца, говоря:
— Так ты теперь по борделям пошла. Одного мужчины тебе слишком мало.
Затем он кладет трубку. У меня просто нет времени расстраиваться по поводу нового недоразумения, потому что я снова отвечаю на звонок, на сей раз это действительно Ирис.
— Слушай, — говорит она, — я поговорила с Тамарой. Ее заведение называется «Чудо-холм» и находится на Мекленбургерштрассе. Там все уже проснулись. Можешь ехать прямо сейчас, Тамара тебе обязательно поможет.
Я в самых учтивых выражениях благодарю Ирис. Потом выходит Фридерика. С ума сойти! На ней обтягивающее ярко-красное платье, подчеркивающее фигуру, и глубокое декольте уже на грани приличия. На туфлях каблуки, по размеру напоминающие палочки, которыми едят китайцы, Фридерика сияет. Она, наверно, всю жизнь мечтала попасть в бордель, и вот наконец ей предоставилась такая возможность.
Но я ничего не говорю и просто сажусь с ней в «порше». Вести машину приходится мне, ведь у Анжелиной подруги такие высоченные каблучищи. Хорошо, что машина с полной системой навигации.
Уже по одному фасаду здания становится понятно, что за заведение этот «Чудо-холм». Затемненные окна и красные шторы вызывают у каждого вполне определенные ассоциации. Мы звоним в дверь и ждем, пока кто-нибудь посмотрит на нас в окошечко. Хорошо, что мы в Берлине, а не во Франкфурте. Так хотя бы никто из знакомых не увидит меня здесь, да с такой компанией.
Нам открывает дверь женщина лет сорока пяти. Грудь у нее раза в четыре больше, чем у Фридерики. Губы точно силиконовые и по размеру совсем не отстают от груди. Она ведет нас по коридору в бар. Украдкой я смотрю по сторонам. Красные стены, картины маслом в золотых рамах, темно-зеленые клубные кресла и неяркое освещение. С десяток женщин, слегка прикрытых одеждой, сидят за невысокими столиками и лениво играют в карты. На стойке лежит меню. Меня сейчас удар хватит. За кружку пива они хотят четырнадцать евро. А за бутылку шампанского двести двадцать евро!!! Тамара спрашивает нас, не хотим ли мы чего-нибудь выпить, и я быстро качаю головой. Моих денег не хватит даже на стакан воды. А Фридерика говорит, что она не отказалась бы от бокала шампанского. Похоже, ей здесь нравится.
— Чем могу помочь? Давай сразу перейдем на ста», — говорит Тамара.
Это она о чем? Уж не думает ли она, что мы собираемся здесь работать? Я чувствую себя как-то не в своей тарелке и поэтому сбивчиво объясняю ей, в чем дело.
— Гм, — размышляет Тамара, — что я могу тебе предложить, так это позвонить владельцам других борделей, а там посмотрим. Я сделаю это прямо сейчас, пока у нас тут относительно спокойно, час пик начинается где-то со второй половины дня!
Потом Тамара говорит, что я не могу здесь остаться. Мне придется либо подождать в ее кабинете, чего бы ей не хотелось, потому что там бардак, либо остаться здесь, надев что-нибудь из одежды «ее девочек», чтобы не так отличаться от остальных. Меня вполне устраивает второе предложение.
— Да, кстати, вы мои гости, так что угощаю, пейте что душе угодно.
Тут мне вдруг захотелось шампанского. Тамара, кажется, умеет читать мои мысли. Она приносит охлажденное шампанское, открывает бутылку и ставит перед нами два стакана.
— Ну, я пойду, позвоню, — говорит она.
— Тут просто чудесно! — восклицает Фридерика. — Такая прекрасная атмосфера.
Лично мне это не совсем понятно. Я залпом выпиваю шампанское, и тут мне приносят вещи. Через пять минут я уже сижу за стойкой в прозрачной шифоновой кофточке и длинной юбке. Бюстгальтер золотистого цвета — как раз мой размерчик. Что ни говори, а глаз у этих девушек наметанный. Выпью-ка я еще один бокал шампанского. Что в этом такого!
Когда звонят в дверь, мне становится страшно. Рослая блондинка на высоченных каблуках идет открывать и обменивается поцелуями с двумя вошедшими мужчинами.
— Инго, Райнер, ненадолго вас хватило, хи, хи, хи, вы же были здесь только на прошлой неделе. Марен и Бине тоже здесь. Выпьете чего-нибудь? Как дела дома? Как дети?
Инго и Райнер, похоже, постоянные клиенты.
Они знают всех девушек по именам. Потом гости садятся за стойку бара.
— О, да тут новые лица? — говорит то ли Инго, то ли Райнер. Я не могу произнести ни слова, хотя этого, в общем-то, и не требуется, так как Фридерика перехватывает инициативу.
— Да-а! — восклицает она и садится так, чтобы были лучше видны ее прелести. — Мы здесь первый раз, но за себя скажу, что хотела бы остаться здесь надолго.
О господи! Этого еще недоставало. Инго (или это Райнер?) подбирается ко мне все ближе и ближе.
— А у смуглянки с большими карими глазами тоже есть имя? — спрашивает он.
Я могла бы сделать три вещи. Первое — прикинуться беженкой из Ирана и сказать на ломаном немецком: «Нет у меня имени. Я заразная. У меня опасная сыпь. И я давно не мылась. И вшей еще не всех вычесала». Второе — ответить: «Да, у меня есть имя, но тебе я его точно не скажу. И делать это с тобой я тоже не буду. Потому что я люблю получать удовольствие от таких вещей, а с тобой, недотепой, мне точно будет не в кайф». Третье — сказать: «Конечно, дорогуша. Зови меня Синдереллой. А час со мной стоит две тысячи евро…» Нет бы мне прикусить язык, когда я замечаю, что произношу вслух третий вариант. Хорошо, что я сказала две тысячи евро. Потому что таких денег никто не выложит.
— Две тысячи? — переспрашивает Инго, и Райнер начинает с любопытством прислушиваться к нашему разговору. Даже Фридерика оставляет свою болтовню. — Две тысячи? Да ты не можешь брать так много, Синдерелла, ты же тут новенькая!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Штеффи Вольф - Коктейль для Барби, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


