Лилиан Пик - Сладкая месть
Он заполнил ее собою, и эта битва длилась так долго, что она взмолилась о последнем миге, подчиняясь, принимая его окончательно.
Его руки обвились вокруг нее, ноги переплелись с ее ногами, и, положив голову ему на грудь, она заснула, чувствуя, что его тело дает ей желанный покой и защиту.
Утром она проснулась одна. Лео, должно быть, высвободился из ее объятий ночью и ушел, подальше от ее отвратительных цепких рук.
Теперь она осознала, какой горькой оказалась для нее месть. И какой сладкой наверняка стала для него.
Он-то действительно совершил свое возмездие. Он заставил ее заплатить, и дорого заплатить, ведь теперь она осознала, что больше не в состоянии ненавидеть его и дурачить себя мыслью, что когда-то ненавидела. Безжалостной, но такой страстной любовью, жестоким натиском на ее чувства, ее тело, ее душу он добился своего. И теперь может не сомневаться, что она будет любить его до конца своих дней.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
В прохладном свете раннего утра Рия упала с небес на землю, и удар оказался страшным.
Оставаться здесь дольше невозможно – это стало для нее абсолютно ясно. Она должна встретиться с Лео и потребовать, чтобы он освободил ее и признал, что их брак, если его когда-нибудь вообще можно было так назвать, подошел к концу.
Однако Лео не было. Постель его была не тронута, и для Рии это могло означать только одно: он отправился в объятия Сони Селби. Не отрицаю, что он доставил мне огромную радость, горько размышляла Рия, но вот мой отклик его явно не устраивает.
Она позвонила Кэрри, но та ответила немного растерянно:
– Комнату, Рия? Для тебя? О Боже, дорогая, – простонала она, – мы забиты до отказа. Я даже вынуждена была отдать свою комнату, чтобы поселить гостей. Позвони Натану – он, конечно, не станет возражать, если ты поживешь в его мастерской. Но, Рия… – похоже, необычность просьбы только сейчас до нее дошла, – ради Бога, почему? Извини, я не должна была спрашивать. Возможно, мы сможем принять тебя через пару дней, но сейчас мы в самом деле переполнены.
Позвонить Натану? – колебалась Рия. В конце концов, почему бы и нет? Лео на это наплевать. Как он сказал прошлой ночью? «В последний раз ты выступишь в роли моей жены». Значит, он уже принял решение.
– Снова хочешь спать на раскладушке? Натан был удивлен. – Конечно, я не против, но почему?.. Извини, я не должен вмешиваться. А когда ты хочешь приехать?
– Сегодня можно? Я поживу у тебя до тех пор, пока у Винса и Кэрри не освободится комната. Спасибо, Натан, огромное спасибо.
Когда она уже выходила, зазвонил телефон. Она рванулась к нему, остановилась, потом все же взяла трубку и молча ждала. Если это Лео, она не ответит.
– Лео, это ты? – послышался голос Тимми.
– Нет, дядя Тимми, – ответила Рия, – Лео здесь нет.
– И здесь его тоже нет, девонька. Я в кузнице. Он всегда приходит раньше меня, а вот сегодня не пришел. Не знаешь, куда он девался, Рия?
– Я… я рассчитывала, что вы мне ответите на этот вопрос, дядя Тимми. Хотя я догадываюсь, где его можно найти.
– Хм… – Тимми явно расстроился. – Некоторые мужья не знают, где искать свое счастье. – (Это лишь подтверждает, горько подумала Рия, что моя догадка о том, куда – к кому – ушел Лео, оказалась верной.) – Когда он все-таки вернется, – добавил Тимми, – скажи ему, что Джером уехал. Он не пожелал сообщить куда. Та еще парочка эти братцы! – проворчал напоследок Тимми. – Скажи, что мне нужна его помощь по работе, ладно?
Рия заверила, что скажет, хотя и не знает, когда теперь увидится с Лео. И быстро положила трубку, чтобы Тимми не успел спросить, что это значит.
Она провела у Натана не одну ночь, а три. Все эти дни она выходила из мастерской лишь на кухню и в ванную, а остальное время старалась забыться в работе. У нее было столько заказов, что хватило бы на полгода.
Даже когда Винс и Кэрри предложили ей комнату в гостинице, куда она с радостью переехала, Рия каждый день приходила в мастерскую Натана работать, а потом они вместе обедали в кабачке «Пес и барсук». Они не пытались скрывать, что она провела несколько ночей в его доме, а теперь постоянно работает вместе с ним.
От Лео не было никаких известий. Кажется, он вернулся к работе в кузнице и помогал дяде Тимми закончить крупный заказ. Затем уехал, не сказав ни единого слова дяде и, разумеется, своей жене о том, где его можно будет найти в случае необходимости.
Рия изматывала себя работой, не желая поддаваться горькому отчаянию, сжимавшему ее сердце. Если бы только я могла, снова и снова с грустью думала она, подхватить чемоданы и уехать отсюда навсегда! Но ее изделий ожидало столько людей, что она не могла их подвести. А значит, она вынуждена была здесь оставаться до тех пор, пока не выполнит последний заказ.
Кроме того, что-то происходило с ней – тайные, неуловимые перемены, приводившие ее в ужас. Чуть позже подозрения подтвердились, и цепи, которыми она сковала свои чувства, разорвались, рассыпались в прах. Когда однажды вечером Кэрри пришла к ней в комнату поболтать, Рия поделилась с ней новостью и разрыдалась, не в силах больше сдерживать горе.
Жизнь слишком жестоко подшутила над ней. Лео женился, чтобы защитить ребенка своего брата, а теперь, когда она в самом деле ждет ребенка, его собственного ребенка, он готовится – в этом у Рии сомнений не было – к разводу.
– Расскажи ему, – настаивала Кэрри, – расскажи Лео о малыше.
– Чтобы он сохранил наш брак из жалости ко мне? Никогда! – заявила Рия, вытирая заплаканные глаза. – Он считает, что у меня роман с Натаном.
Кэрри в ужасе отпрянула.
– Но ты же… я хочу сказать… О, Рия, это правда?
– Как ты могла такое подумать? – закричала Рия. – Именно ты! Натан прекрасный человек, и я уверена, что вы с ним будете счастливы.
– Умоляю, прости меня, Рия! Сама не знаю, что на меня нашло. Скорее расскажи Лео! – снова настаивала Кэрри. – Расскажи обо мне и о Натане.
– Но ты же говорила, что вы хотите сохранить это в тайне. Да и в любом случае это мне не поможет. Наш брак заключался всего лишь на время. Он должен был скоро закончиться.
– Но ведь появится малыш! – воскликнула Кэрри.
– Если я ему об этом расскажу, то помешаю снова соединиться – если он вообще когда-нибудь с ней разлучался – с той женщиной, которую он действительно хочет видеть рядом с собой.
На следующий день в кабачке, пока Натан заказывал обед, Рия оглядывалась в поисках свободного места. Из дальнего угла ей помахал Тимми, и она подошла к его столику.
– Как дела, девонька? – спросил он. – Где ты пряталась? Лео в Лондоне. Он прислал мне письмо для тебя. Вот оно.
Пока дрожащими руками Рия открывала конверт, Тимми продолжал:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лилиан Пик - Сладкая месть, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


