Генриетта Рейд - Ты моя судьба
— Да уж, — громогласно продолжала Дейзи, — я бы сказала, Рован не прогадает, потому что папочка Эмер дает за нее совсем даже неплохое приданое. А сама она к Ровану привязалась нешуточно. Ну в общем-то я и не удивляюсь, и хотя я не переношу этого парня, должна признать, что он обладает каким-то опасным шармом. Ты-то, случаем, не влюбилась в него? — напрямик спросила она.
Я неловко опустила голову, делая вид, что увлечена тем, что кормлю Кебаба очередным кусочком торта.
— Можешь не отвечать. — Она смахнула крошки с подбородка. — Картина и так ясна. Ты поссорилась с ним и приехала сюда в порыве горячности. — Она вздохнула и встала со стула. — Я должна была знать, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Полагаю, ты вернешься в Рахин, как только все уляжется и вы помиритесь, и я неизбежно потеряю помощницу.
— Ну уж нет! — быстро возразила я. — Я никогда не вернусь в Рахин. Как вы уже сказали, Рован женится на Эмер, и для меня там места не будет.
Несмотря на все мои усилия, мой голос отчетливо дрожал, и в порыве скупого сострадания она положила руку мне на плечо.
— А вот теперь ты дело говоришь. Поживешь тут пару месяцев и напрочь забудешь и Рована, и Рахин. А я со своей стороны постараюсь все сделать так, чтобы тебе понравилось, и не бойся, я не буду тебя так уж нагружать. Ну а теперь, если ты не против, пойдем, я покажу тебе дом и твою комнату.
Не переставая говорить, Дейзи показывала мне комнату за комнатой, все они были пустыми и зашарпанными. Кебаб неизменно сопровождал нас повсюду.
То тут то там на полу виднелись предательские лужицы, и Дейзи объяснила, что никак не удается залатать крышу, а уж дождь свое дело знает.
— Тут пара ребят работала, — небрежно заметила она. — Но мы так и не смогли договориться, они оказались слишком уж деликатные, хотя простых вещей не знали и повбивали гвозди куда попало.
Я могла себе представить, как все было на самом деле, и подумала, каким кошмаром для меня будет, если придется остаться под ее началом на все время.
Когда мы наконец дошли до моей спальни, то я была приятно удивлена, когда увидела вполне комфортабельную комнату, и что самое главное, она находилась под карнизом.
— Тут крыша не протекает, так что ты будешь в сухости и тепле, — довольным тоном сообщила Дейзи.
Старомодный кувшин и тазик, расписанный фиолетовым цветами, стояли на столике в углу.
— Это для умывания, — торжественно пояснила она. — Когда спустишься вниз, то я покажу тебе, как готовить собачий корм. — Она помялась некоторое время, затем произнесла: — Знаешь, я понимаю, тут все не так, как в Рахине, я всегда была немножко небрежной…
В ее откровенности было что-то трогательное, и я импульсивно сказала:
— Дейзи, а может, я помогу вам все здесь вымыть и почистить?
— Что ты имеешь в виду? — с сомнением в голосе спросила она.
— Ну, например Гостиную. Я бы могла почистить мебель и отполировать ее, она будет совершенно… — Тут я чуть было не сказала «пригодная для жизни», но вовремя осеклась.
Дейзи просияла:
— А это чертовски хорошая идея! — Затем она замолчала и нахмурилась. — Но только как бы это не повредило Кебабу и щенкам. Они привыкли свободно бегать по всему дому, и я не выношу, когда они несчастливы.
Когда я пообещала, что не сделаю ничего без разрешения Кебаба и щенков, она согласилась и ушла вниз, а я переоделась в старые юбку и свитер, более подходящие для работы по дому.
Чуть позже, когда гостиная была вычищена, мебель стала почти как новая, кругом стоял свежий запах, а толстый слой пыли был удален, то комната приобрела очень даже уютный вид. Вдруг я услышала шум подъезжающей машины. Автомобиль остановился, и из него появилась Эмер. Она была одна. Помедлив и поморщившись, она все же решилась и сделала несколько шагов по направлению к двери, затем постучалась.
Дейзи нигде не было видно, и я колебалась, стоит ли идти ее искать. Я стянула с головы шарфик, который повязала, чтобы волосы не мешали мне работать и не запачкались, и пошла к двери, с грустью осознавая, что я вся вспотела, а руки у меня перепачканы полиролью.
Эмер, как всегда, выглядела безупречно и элегантно в отороченном мехом жакете, волосы ее были спрятаны под причудливую шляпу из белой норки. Несколько секунд она изучала меня с ног до головы, затем удивленным тоном воскликнула:
— Что, ради всего святого, ты с собой сотворила?!
— Я просто убиралась, — решительно ответила я. — Ты к Дейзи приехала?
— К Дейзи?! — Эмер усмехнулась. — Милая моя, мы с Дейзи патологически не перевариваем друг друга. Я надеялась, что она будет заниматься с этими ее отвратительными животными, потому что есть кое-что, что мне нужно тебе сказать. — Я молчала, и поэтому она продолжила елейным голосом: — Раз уж мы тут одни, ты не позволишь мне войти?
Неохотно я отошла, пропуская Эмер в гостиную, которую она оглядела с видимым восхищением и удивлением.
— М-да, должна признать, ты тут здорово все преобразила. Последний раз, когда я тут была, — мой отец тогда вел какие-то дела с Дейзи, — тут было просто отвратительно. — Она даже передернулась. — А еще тут была жуткая псина с огромной головой, которая до смерти напугала меня.
Я кивнула:
— Ага, Кебаб.
— Точно, Кебаб, — подтвердила она. — Теперь припоминаю, именно так она называла это чудовище. И оно смотрело на меня как на прикроватный коврик.
— Я понимаю, выглядит он не очень презентабельно, — признала я, — но на самом деле он очень милый и добрый пес.
— Похоже, ты успела стать его поклонницей, — едко заметила Эмер. — Вообще-то я считаю, что Дейзи перебарщивает с любовью к своим питомцам. Ну да ладно, я приехала сюда не для того, чтобы обсуждать ее привычки.
— Тогда зачем же ты приехала? — спросила я. Дейзи могла вернуться в любой момент, и мне не хотелось бы присутствовать при встрече двух недолюбливающих друг друга женщин, особенно таких, как эти.
Эмер уселась в кресло поглубже и изящно закинула ногу на ногу, пристально изучая меня.
— Я слышала, что ты сбежала от Рована, и должна сказать, мне ужасно любопытно знать причину такого твоего поступка. От Иты я так ничего и не добилась. — Она нахмурилась, затем открыла сумочку, достала сигареты и зажигалку. — По какой-то причине эта девчонка последнее время переменилась ко мне; она уже и наполовину не так уступчива, как раньше. В общем, она не сказала ничего вразумительного.
Я покачала головой и предложила Эмер позолоченную пепельницу.
— Наверное, это потому, что я ей также не говорила ничего вразумительного, — спокойно предположила я.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Генриетта Рейд - Ты моя судьба, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


