Джуди Линд - Наследство Куинн
— До свидания, доктор!
Куинн в растерянности положила трубку. Как же так? Гейбриел серьезно повредил себе руку, а она даже ничего не заметила? Когда же это произошло? Вдруг Куинн вспомнила бледное как мел лицо Гейбриела в тот момент, когда они оба воевали с котом. Она тогда упала и сбила Гейба с ног. Падая, он вытянул вперед левую руку и всей тяжестью навалился на нее. Точно! Именно тогда все и произошло! Как же тщательно он скрывал боль! И все лишь для того, чтобы не расстроить ее! А она… Боже, какая же она дрянь!..
Прижавшись лбом к оконному стеклу, Куинн с тоской смотрела прямо перед собой. Вдруг она с удивлением увидела, что Хантер еще не уехал, а стоит около машины и с кем-то разговаривает. С кем? Господи, да это же Мэри! По их жестам можно было догадаться, что разговор у них достаточно серьезный. Затем Гейбриел резко повернулся и решительно направился к дому.
Куинн затаила дыхание. Неужели? Неужели он все понял и решил вернуться? Вернуться к ней… Нет, нет, это было бы слишком большим счастьем! Она его не заслужила… Она заторопилась к двери, хотя Хантер еще даже не успел постучаться.
— Извини, Куинн, — холодно произнес Хантер, переступив через порог, — но мне пришлось вернуться…
— Зачем?
— Я забыл про кота.
Сердце Куинн упало, и в глазах потемнело. Как все просто! Он забыл про кота! И все! А она-то подумала, что…
— Где он?
— Кто?
— Маклейш. Насколько я помню, кот был только один. Ладно, я сам найду.
И Гейбриел прошел в дом, волоча за собой большой мешок. Куинн последовала за ним. Они ходили из комнаты в комнату. Маклейша, как нарочно, нигде не было видно. Хантер заглядывал под столы, стулья, сервант, кровать. Каждый раз сердце Куинн замирало. Вот сейчас он найдет кота, положит в мешок и хлопнет дверью. На этот раз уж точно навсегда! Если только… Если только она ему не помешает. Но как? Не может же она задержать его силой… А если попытаться еще раз ему все объяснить? Но он до того взбешен, что не станет и слушать ее! И все же…
Решение пришло неожиданно.
Пока Гейбриел шарил под диваном в гостиной, Куинн незаметно отстала и вернулась в прихожую. Она повернула ключ в замке и, убедившись, что дверь надежно заперта, положила его в карман.
— Как прикажешь это понимать? — раздался у нее за спиной злой голос. Куинн вздрогнула и обернулась. Хантер стоял перед ней, до предела разгневанный. — Что ты собираешься делать? — вновь спросил он.
Интуиция подсказала Куинн, что медлить нельзя. Иначе его не удержать. С достоинством подняв голову, она посмотрела прямо в глаза разъяренному Гейбриелу.
— Ты не уйдешь отсюда, пока не выслушаешь меня до конца!
В глазах Хантера сверкнула молния. Он отступил на шаг и заложил руки за спину.
— Уж не собираешься ли ты держать меня в плену?
— Ты можешь издеваться сколько хочешь, но все же будешь меня слушать. Иначе не получишь ни цента из наследства своей тетки. Не забывай, что ты у меня в руках: от того, что я напишу о тебе, зависит твое будущее.
Боже, что я говорю! — с ужасом подумала она. Но отступать было поздно.
Хантер презрительно рассмеялся.
— Дорогая Куинн! Это становится все более занятным. Сначала ты берешь меня в заложники, а потом начинаешь шантажировать. Что дальше? Кинжал в спину или пуля в затылок?
Но Куинн не собиралась сдаваться. Сейчас решалась ее судьба, и она была готова бороться до конца. Гейбриел это понял.
— Хорошо, Куинн, — проговорил он все тем же ледяным тоном. — Если ты настаиваешь, я выслушаю тебя, хотя и не вижу в этом смысла. Но нам лучше все же перейти в гостиную, а не стоять на пороге.
В гостиной они уселись за маленький столик друг против друга, как бывало уже не раз.
— Итак, дорогая моя, — надменно начал Хантер, с неприязнью глядя на нее, — думаю, нам хватит десяти минут на твои очередные сказки. Но предупреждаю: или ты через десять минут отопрешь дверь, или я ее выломаю. И еще хотелось бы знать, куда ты спрятала кота?
— О, это не так. Я не знаю, где он. Но что бы ты ни думал, сейчас мы посмотрим кассету.
— Кассету? Что ты имеешь в виду?
— То, что сказала. Ты же прочитал письмо адвоката Шоу. В нем говорится о видеокассете с записью последней воли Эльвиры Фидерстоун. Твоя тетушка пожелала, чтобы мы вместе посмотрели ее обращение к нам. Сейчас мы этим и займемся.
Куинн открыла сервант, вынула оттуда кассету и, вставив ее в видеомагнитофон, включила телевизор.
На экране замелькали белые полосы, потом побежали кадры пленки, и наконец появилось лицо миссис Эльвиры Фидерстоун. Она сидела в глубоком кожаном кресле в кабинете Джорджа Шоу. Гейбриел и Куинн одновременно подались вперед и впились глазами в экран.
Старушка довольно долго смотрела в камеру. Затем кто-то невидимый, скорее всего Джордж Шоу, подал ей знак, и она заговорила. Услышав ее голос, откуда-то из-под кресла вылез Маклейш. Настороженно оглядев собравшихся, он устроился рядом с хозяйкой.
— Здравствуйте, Гейбриел и Куинн, — мягко начала миссис Фидерстоун. — Не знаю, приятно ли вам будет видеть и слышать выходца с того света, но другого пути у меня, увы, уже нет.
Боюсь, что я сыграла злую шутку с вами обоими. Но вы сами виноваты и знаете это. Я долго пыталась свести вас вместе. Но вы не воспользовались этой возможностью. Не воспользовались потому, что боялись. Кого? Наверное, друг друга. А может быть, жизнь успела приучить вас обоих к осторожности.
И вот меня уже нет в живых. Я задаю себе вопрос: стоило ли мне тратить силы, чтобы соединить вас? Наверное, стоило. Во всяком случае в эту минуту вы оба сидите рядом и смотрите на меня. Гейбриел, ты, наверное, сейчас думаешь: «Тетка всегда знала, что делала». Сознайся, ведь думаешь?
Теперь о моем наследстве. Надеюсь, вы вместе сумеете им распорядиться как надо. Единственное, о чем я жалею, что не сумела при жизни познакомить вас и заставить полюбить друг друга. Я верю, что это произойдет, но меня, к сожалению, уже не будет с вами.
Ну и последнее. Гейбриел, глупая идея о слежке Куинн за тобой принадлежит мне. Правда, Джордж Шоу с самого начала сказал, что ты, Куинн, никогда на это не согласишься. Но я знала тебя лучше. Милая моя девочка! Ты такая невинная и честная, что никогда не воспользовалась бы этим в своих интересах, но сделаешь все ради Гейбриела. Я всегда верила в тебя. Так что твоя забота о Гейбриеле — именно забота — заслуживает самой глубокой благодарности. Кстати, Куинн, как тебе понравился мой племянник? Уверена, что понравился! И даже больше того… Так же, как и ты ему…
Итак, мои дорогие! Куинн, ты получишь от меня в наследство некоторую сумму денег, которая позволит тебе поправить свои материальные дела и позаботиться об отце. Гейбриел, тебе я завещаю все свое остальное состояние. Поступай с ним, как знаешь. Надеюсь, вы всегда будете вместе! Единственное, о чем я прошу вас обоих, чтобы вы не оставили вниманием бедного кота Маклейша. И еще мое главное завещание вам обоим: живите в любви, любите жизнь так, как будете любить друг друга. И она отблагодарит вас! Счастья вам, мои родные!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джуди Линд - Наследство Куинн, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


