Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мы сами все разрушили - Виктория Лайонесс

Мы сами все разрушили - Виктория Лайонесс

Перейти на страницу:
или однажды все может пойти прахом.

— Спасибо, что переживаешь, Дженна. Я подумаю над твоими словами насчет отпуска, как только мы немного освободимся с Фрэнком.

— Главное — не затягивайте, дорогая. И помни. Нет ничего важнее вас самих. Работа всегда останется работой. Иногда семейным парам, прожившим в браке не один год и столкнувшихся с горем, нужно отвлекаться и посвящать себя друг другу.

— Ты права, дорогая.

Дженна всегда умела говорить нужные слова. Уже много лет она находится рядом и всегда поддерживает меня во всем. Мы дружим со школы, а с Кейси познакомились в колледже, куда вместе поступили. Я очень близка с ними обеими, но Дженна занимает отдельное место в моей жизни. Она мне почти как сестра. Даже наши мужья дружат с самого детства. Через Фрэнка Дженна и познакомилась с Брайаном. Он вышел из такой же богатой семьи, как и его друг. Но в отличие от моей ситуации, родители Брайана хорошо приняли невестку, которая уже подарила им двух замечательных внучек.

— Ну, как вам этот вариант? — от разговора нас отвлекает Кейси, появившаяся в другом наряде цвета шампанского, с корсетом, украшенным кружевом и юбкой, расширяющейся книзу.

— Не могу сказать, что я в восторге. На вешалке оно казалось другим, — первой вступает Дженна, склонив голову набок.

Кейси кидает взгляд на меня, положив руки на пояс.

— У меня тоже есть сомнения.

— Лааадно. Этот вариант сразу отметаем, мне тоже оно не особо понравилось. Слишком много кружев, и юбка пышновата, — Кейси снова возвращается в примерочную.

Переглядываемся с Дженной и синхронно закатываем глаза. Знаем, что нам предстоит нелегкий выбор. Кейси всегда была очень придирчива к деталям.

Глава 2

Еду по дороге уже где-то за пределами городской черты и периодически кидаю взгляд на навигатор. За окнами, с одной стороны я вижу густую растительность, привычную для наших широт с мягким солнечным климатом, а с другой — побережье, омываемое солеными водами Тихого океана.

Меня окружают красивые виды, которые я всегда очень люблю рассматривать, но не сейчас. Из головы никак не выходит разговор

с Дженной и какое-то странное появившееся тревожное чувство приближения чего-то нехорошего. Хочется думать, что это всего лишь моя тревожность, которая периодически дает о себе знать, но я редко ошибаюсь в своих предчувствиях.

Тишину машины нарушает голос навигатора, предупреждающего, что до указанного места осталось ехать пятьсот метров. Кидаю взгляд на часы, понимая, что уже немного опаздываю, задержавшись в свадебном салоне с подругами. Я слишком педантична и уже начинаю переживать, что меня посчитают безответственной.

Сворачиваю с дороги, и моему взору предстает почти достроенная двухэтажная вилла с видом на побережье из больших окон, находящихся на переднем фасаде.

Как только останавливаю машину и глушу мотор, из парадного входа выходит высокий, темноволосый мужчина лет сорока пяти в строгом костюме явно сшитым на заказ, и молодая женщина немногим старше меня с платиновой копной волос.

Не знаю почему, но сегодня я особо нервничаю перед встречей с новыми клиентами.

Выхожу из салона авто и иду навстречу к ним.

— Добрый день. Прошу прощение за опоздание.

— Добрый день, миссис Мейсон. Ничего страшного, мы понимаем, что у вас очень много заказов, — произносит мужчина, тепло улыбнувшись. — Меня зовут Ричард Томпсон, — протягивает мне руку, которую я сразу жму. — А это моя жена София, — представляет красивую женщину с синими глазами.

— Очень приятно познакомиться, мистер и миссис Томпсон. Можете обращаться ко мне просто Луиза.

— Нам тоже очень приятно познакомиться с вами, Луиза, — София расплывается в широкой улыбке. — Я рада, что мы смогли заполучить вас. Мы наслышаны о ваших заслугах, — пожимает мне руку подмигнув.

— Мне приятно это слышать. Очень надеюсь, что не разочарую вас.

— Можем пройти в дом, и вы увидите фронт работ, — мистер Томпсон указывает рукой на вход.

— Конечно. С радостью, — иду за супружеской парой.

Когда оказываемся внутри, меня встречает совершенно пустой дом с голыми стенами и одинокой деревянной лестницей, тянущейся на второй этаж.

— Мы недавно приобрели этот дом. Как видите, здесь совсем ничего нет, — мистер Томпсон останавливается посреди холла. — Но мы хотели бы, чтобы он стал нашим семейным гнездышком, и нам важно, чтобы все работы были завершены до родов, — подходит к своей жене и прикасается к немного округлившемуся животу, который я не заметила раньше.

— Конечно, я вас понимаю, — отвожу взгляд от мужской руки, нежно поглаживающей живот своей жены.

— Скажите, что от нас требуется, и мы все вам предоставим?

— Мне нужен будет технический план всего дома и сделать фотографии. Но для начала, чтобы я понимала, от чего мне отталкиваться расскажите о ваших семейных традициях и частых привычках.

— Мы очень любим принимать гостей. У нас много друзей и родных, с которыми мы часто встречаем праздники, — отвечает София, и ее лицо отражает бесконечную радость. — Еще у нас периодически будут останавливаться мои родные, поскольку они живут в Нью-Йорке.

— Отлично. Это очень важный момент.

— Также мы очень любим с Ричардом готовить, и нам обязательно нужна удобная просторная кухня.

— Как я понимаю, нужна будет отдельная столовая?

— Да, конечно.

Примерно час уходит на обсуждение важных вопросов, которые я отмечаю в своем ежедневнике, и в какой-то момент наш разговор нарушает звонок мобильного мистера Томпсона.

— Дамы, я оставлю вас. Нужно ответить на важный звонок, — мужчина выходит из дома.

— Вечно занятой. Даже странно, что-то время, что вы здесь ему позвонили только в первый раз, — миссис Томпсон провожает своего мужа взглядом.

— Я вас очень понимаю.

— Это не просто, жить с таким мужчиной, — подносит руку к животу, поглаживая его. — Мы ведь много лет не могли забеременеть. Даже чуть не развелись из-за этого, — произносит это с тоской в голосе.

— Теперь вам не за что переживать, — в груди начинает как-то неприятно щемить.

— Да. Вы правы, Луиза. Сейчас я очень счастлива, а Ричард стал намного внимательней ко мне.

— Это замечательно.

— А вы давно замужем?

— Почти девять лет.

— Во сколько же вы вышли замуж? Вы ведь еще очень молоды.

— Сразу после окончания колледжа. Мне уже 31. Не так уж я и молода.

— Вы отлично выглядите для своих лет.

— Спасибо.

— Вы вместе учились со своим мужем?

— Нет. Фрэнк старше меня на семь лет.

— Фамилия Мейсон у вас от мужа?

— Да. Верно.

— Ваш супруг, случайно, не сын владельца завода «Мейсон-айрон»?

— Да. Это он.

— Хм… вам очень повезло. Когда-то он считался завидным холостяком в нашем городе. Единственный сын и наследник огромного богатства. Одна из моих подруг была безответна влюблена в

Перейти на страницу:
Комментарии (0)