`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джилл Брейди - Любовный «треугольник»

Джилл Брейди - Любовный «треугольник»

Перейти на страницу:

— Десять центов за ваши мысли, — произнес в этот момент Лестер, и она почувствовала, что краснеет.

— Я ни о чем особенном не думала, — соврала Дженика.

Он улыбнулся, будто знал о ее тайном желании.

— Ну что ж! Помолчим о чем-то другом.

Да, Дженика хотела его. Она страстно хотела его. Искра пробежала уже тогда, когда она увидела Лестера в Центральном парке, и теперь из этой искры возгорелось пламя. Между ними возникло такое эротическое «потрескивание», что девушка с трудом дышала.

За кофе Лестер рассказал ей о своих юношеских годах в Миннесоте, и Дженика восторженно слушала, то и дело взрываясь смехом. Оба совершенно забыли о Зорро. Маленький пес, вероятно, мирно спал под столом. Лишь когда официант принес счет и Лестер настоял на том, чтобы оплатить за двоих, Дженика вспомнила о собаке. Она взяла поводок, который висел на спинке стула, и прикрепила его к ошейнику Зорро.

— Я благодарю вас за прекрасный обед и за ваше общество, — произнесла Дженика, вставая. — Однако полагаю, что наступило время, когда Зорро должен прогуляться и сделать свои дела.

Лестер тоже поднялся.

— Мы встречаемся послезавтра на конюшне, о'кей?

— Как договорились, — ответила девушка. Она нагнулась к Зорро, который, свернувшись, лежал под столом, и в то же мгновение увидела нечто такое, от чего готова была провалиться на месте.

— О Боже! — прошептала Дженика.

— Что случилось? Что с вами? — удивился Лестер.

Дженика выпрямилась и со страхом посмотрела на него:

— Ваши… Ваши брюки…

Он опустил глаза и увидел круглую дырку, которую Зорро прогрыз в его брюках.

— О! — вымолвил Лестер и улыбнулся. — Это были брюки от Армани. У вашей собаки хороший вкус. Полагаю, она предпочитает шерсть и шелк.

— Это ужасно, — пролепетала Дженика. — Что же теперь делать? Я весьма сожалею, Лестер. Брюки, безусловно, стоили не меньше пятидесяти долларов.

— Да, но ничего страшного, — успокоил ее Лестер. — Уверяю вас, что это не единственные мои брюки.

Девушка в ярости посмотрела на собаку, которая, натянув поводок, рвалась к двери, словно понимая, что лежит на ее совести.

— Ты, бестия, — гневно проговорила Дженика. — Проклятая маленькая бестия.

— Не ругайте ее. Собаке было скучно, — возразил Лестер. — А теперь, про крайней мере, у меня останется воспоминание о вас.

— Я как-нибудь приведу брюки в порядок, — пообещала Дженика, чувствуя себя совершенно несчастной.

— Вы в этом совершенно уверены?

— Я хотела надеть на Зорро намордник, — оправдывалась Дженика, глядя в пол, — но не успела, а честно говоря, просто забыла.

— Да не произошло никакой трагедии, успокойтесь. Однако, если я правильно понял, вы в определенном смысле уже нуждаетесь в реванше.

— В определенном смысле? — Дженика испуганно посмотрела на Лестера.

— Словом, вы еще раз пообедаете со мной. Согласны? — Лестер снова улыбнулся.

— Но тогда платить буду я, — сказала она.

— Это вообще не обсуждается. В данном вопросе я старомоден и не допущу, чтобы за меня платила молодая дама. Итак, я вынужден снова вас пригласить, согласны?

— Мне ничего больше не остается. — Дженика выглядела подавленной.

— Я восхищен, что вы принимаете мое приглашение с таким воодушевлением. — В голосе Лестера прозвучала легкая насмешка.

— Я виновата перед вами.

— Забудьте об этом. Мы встречаемся послезавтра, тогда и переговорим об обеде.

Когда Лестер протянул ей на прощание руку, Зорро зарычал, и Дженика энергично натянула поводок: «Неужели собака совсем взбесилась?»

— Кажется, этому маленькому псу я не очень-то нравлюсь, — заметил Лестер.

— Просто он долго сидел под столом, — ответила Дженика, извиняясь. — Впрочем, в остальном все о'кей, правда?

— Мы подружимся, — заверил Лестер, глядя на девушку, и она совершенно точно знала, что он имел в виду при этом.

Дженика вдруг заспешила покинуть ресторан. Едва они оказались на улице, Зорро задрал лапу, после чего натянул поводок и выказал желание немного прогуляться. Дженика пошла за ним. Она была в полном смятении, а пес бежал по тротуару, задрав вверх свой пушистый хвост и виляя им, словно он, Зорро, — король Нью-Йорка.

— Да, ты, возможно, единственный в своем роде, — тихо проговорила Дженика. — Ты совершенно особенный монстр, Зорро. Но как ты можешь так себя вести?

Зорро продолжал прогулку, как будто вообще не понимал, о чем тут речь, ведь каждый должен быть от него в восторге. Дженика вдруг спросила себя: «Что же мне еще предстоит пережить с этой собакой?..» Однако позднее, когда они подошли к месту парковки машины, уже не думала больше о Зорро, которого уложила на заднее сиденье. Она могла думать только о Лестере Кинге.

2

Лестер стоял у окна в своем бюро на двенадцатом этаже и смотрел вниз на Гудзон, серые воды которого лениво уносились прочь. Мимо проплыла пара кораблей, катер оставил за собой водяной фонтан. Лестер только что приехал из зала суда и выпил чашечку кофе. Открылась дверь, и в комнату вошел его коллега Патрик Флемминг в коричневом костюме и желто-коричневом галстуке. Его рыжие волосы были строго зачесаны назад. Он бросил бумаги на стол, и Лестер удивленно взглянул на Патрика.

— Что случилось? Ты плохо позавтракал?

— Старик передал дело мне. Я должен вытащить этого Бостона Бэрнса. Но мне никогда не удастся этого сделать.

Лестер подошел к своему письменному столу, сел и затушил сигарету в пепельнице.

— В чем проблема?

— Мне еще никогда не приходилось участвовать в такого рода уголовных процессах. Я чувствую, что все сделаю не так.

— Бог мой, когда-нибудь каждый должен прыгнуть в воду. Ты прослушал курс и уже имеешь за собой пару небольших дел.

— Чепуха, — отрезал Патрик. — Что это было? Допросы у судебного следователя, и всё. С этим же делом я, Лестер, не справлюсь. Просто еще не готов. Я понимаю, старик хочет бросить меня в воду, чтобы я научился плавать. Но я знаю также, что утону. Дело слишком сложное и шумное. Вся пресса кричит о нем.

— Безусловно, — заметил Лестер. — Изнасилование с нанесением телесных повреждений — это уже кое-что.

— К тому же обвиняемый — цветной.

Патрик прислонился к письменному столу и скрестил руки на груди. Он выглядел так, словно его вели на казнь.

— Ты должен внушать себе снова и снова, что справишься с этим. И тогда действительно сможешь, — поучал Лестер. — Кто государственный обвинитель?

— В этом все дело. Брентон — самый изощренный обвинитель в Нью-Йорке.

— Значит, Хэнк Брентон. — Кинг усмехнулся. — Ну да, ему трудно противостоять. Если бы он мог, он настаивал бы на смертном приговоре. Но, к счастью, в штате Нью-Йорк смертные приговоры отменены. Ты уже ознакомился с делом?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джилл Брейди - Любовный «треугольник», относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)