Бронуин Джеймсон - Крылья бабочки
— Тебя представили как Диану Янг. Разве я был знаком с ней?
— После смерти мужа мне удобнее было сохранить его фамилию. Но это не имеет значения. Я есть я.
— Предположим, — почти прорычал он. — Но я не уверен, что знал тебя когда-нибудь по-настоящему.
Диана встретила это заявление коротким удивленным смешком. Ни разу за тридцать один год жизни она не позволяла себе быть такой честной и открытой, как в те месяцы, когда была любовницей Макса.
— Как ты можешь так говорить? Я всем делилась с тобой!
— Да, делилась. И не только со мной.
— Что ты имеешь в виду?
— Главным образом, твое тело. Как оно нравилось мистеру Янгу?
— Ты намекаешь, что я в то время уже была замужем? — с растущим недоверием спросила она.
— Не замужем. Но, вероятно, была обручена.
— Не была.
— Ты вышла замуж за этого типа, Янга, меньше чем через три недели после того, как бросила меня! Догадываюсь, так бывает. Любовь с первого взгляда.
Диана отступила назад, точно ужаленная его горькой иронией. Любовью с первого взгляда был Макс. Ее брак с Дэвидом Янгом — большая, неотвратимая катастрофа. Встречный пожар, чтобы спасти почти сгоревший лес. Она всегда скрывала детали, потому что знала, какие пойдут слухи и как воспользуется этим пресса. Ее вовсе не порадовало бы признание в собственной наивности и слабости. Она оказалась беззащитной и позволила отцу и Дэвиду Янгу сломить ее сопротивление.
Когда-то Диана собиралась рассказать, все Максу и даже позвонила ему. Видит бог, когда пыталась. Но сейчас?! После такого жестокого обвинения?!
Она решила зайти с другой стороны.
— Я не бросала тебя, Макс. Я поехала домой, потому что была должна… И только после того, как мы согласились, что смотрим на наши отношения по-разному. Тебе был нужен секс. Я хотела чего-то большего.
— Ты так сильно хотела выйти замуж? — спросил Макс. — Поэтому сказала «да» первому встречному, едва я отошел в сторону?
— Все не так, — взорвалась Диана. — Дэвид был бизнес-партнером отца. Я согласилась выйти за него замуж не ради обручального кольца. Это тебе ясно?
Губы у него осуждающе вытянулись в тонкую линию. Диана поняла — ее слова только добавили веса его убеждению, что она и раньше встречалась с Дэвидом. Надо бы переубедить его. Но какое это имеет значение?
— Наши отношения закончились, когда я вернулась в Нью-Йорк, и ты не дал себе труда ответить на мои звонки. Это было десять лет назад. Почему мы снова повторяем старые ссоры?
— Ты начала.
— И, откровенно говоря, весьма сожалею.
— Кажется, хоть в этом мы согласны.
— Кажется, я приду к согласию с тобой и по другому пункту. — Она сглотнула болезненный комок, который так мешал ей сохранять достоинство. — Не думаю, что после нашего разговора я способна выполнить заказ.
— Поступай, как знаешь. — Макс пожал плечами. — Я могу найти тебе замену.
— Этим ты и занимался после того, как я уехала из Австралии? Поэтому не отвечал на мои звонки? — не удержалась она от вопроса.
Он немного помедлил, потом открыл дверь стойла. Его глаза были холодны. И где-то в глубине — намек на болезненное чувство. Сожаление? Отчаяние? Макс со стуком закрыл за собой дверь, будто поставил финальную точку.
— Поэтому и не отвечал. Или что-то вроде того, — ответил он на ее вопрос.
Потом на прощание, как настоящий ковбой, коснулся пальцами шляпы и ушел.
ГЛАВА ВТОРАЯ
— Тебе что-то не нравится?
Диана моргнула и наконец заметила в тарелке грудку цыпленка.
— Нет, все прекрасно.
— Не надо было позволять тебе втягивать меня в это.
Это происходило за поздним ланчем в ресторане отеля Форчунов. Бальный зал «Севн» в следующем месяце готовился стать сценой акции Исторического общества. Работал комитет по сбору средств для реставрации музея Старого Запада. Руководила комитетом Элиза. Она пришла пораньше, чтобы обсудить с персоналом отеля их обязанности, а затем уговорила подругу вместе перекусить и совершить поход по магазинам.
— Сегодня я плохой компаньон, — добавила Диана.
— Это точно.
Она повернулась к подруге в ответ на ее сухое замечание. Глаза Элизы стали такими же серьезными, как у нее. Диана отодвинула тарелку и откинулась на спинку стула. Элиза подождала, пока официантка уберет посуду, и потом задала свой вопрос ценой в миллион долларов.
— Отсутствие аппетита как-то связано с моим австралийским кузеном?
— Если я скажу «нет», ты поверишь?
— Не поверю. На приеме я заметила, как вы оба напряглись. И с тех пор ты начала сторониться меня. Знаешь, я умираю, хочу услышать подробности. Давай, колись. — Элиза подалась вперед.
После утренней стычки с Максом сейчас, наверное, самое худшее время для объяснений. Но Диана должна рассказать подруге подробности. Так она покончит с этим навсегда.
— Мы познакомились на вечеринке в Австралии, — начала Диана. — Во время моего путешествия после окончания колледжа.
С минуту Элиза переваривала информацию, потом в ее голубых глазах мелькнуло крайнее удивление.
— Я дала тебе номер телефона моих тамошних родственников. Ты встречалась с ними и ни слова мне не сказала?
— Прости, Элиза. Мне, правда, жаль, что так получилось. Я ни с кем из твоих родных не встретилась. Кроме Макса. И не собиралась держать это в секрете. Я просто не знала, как рассказать тебе, что у меня была пылкая, но недолгая связь с твоим кузеном. Ты хочешь услышать подробности? Но я сама ничего не понимаю. Я даже сейчас не знаю, как объяснить то, что произошло между нами! А тогда я поехала домой и вышла замуж за Дэвида…
— И твоя жизнь разбилась вдребезги, — мягко закончила Элиза, когда подруга замолчала.
Их глаза встретились. Они вспомнили годы ее вынужденного брака, когда Диана отгородилась от всех друзей. Но Элиза, ее соседка по общежитию в колледже, продолжала посылать ей рождественские подарки и открытки с поздравлениями ко дню рождения. Когда Элиза прочла в газете о смерти Дэвида, она прилетела в Калифорнию на похороны.
После окончания церемонии она узнала печальную историю брака Дианы. Познакомилась с сыновьями Дэвида от первого брака. Когда их попытки помешать Диане воспользоваться наследством приняли опасный характер, она пригласила подругу погостить в Сиу-Фоллс. Диана вернулась в Калифорнию только за тем, чтобы упаковать вещи. Переезд в Дакоту, возвращение уверенности в своих силах, стремление к независимости — всем этим она была обязана дружбе Элизы.
— Прости, — еще раз извинилась Диана. Голос дрожал, вот-вот грозили брызнуть слезы. — Мне следовало рассказать тебе о Максе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бронуин Джеймсон - Крылья бабочки, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





