`

Люси Гордон - Риск вслепую

Перейти на страницу:

Пес нетерпеливо заскулил у ее ног.

– Что такое? А, печенье. Прости, я совсем забыла. Возьми. – Она протянула собаке печенье. – Что бы я без тебя делала, мой сладкий? Ты умнее нас всех вместе взятых. Пока у меня есть ты, мне никто не нужен.

Наклонившись, Селия прижалась щекой к голове Уикси, ища утешения у преданного ей существа.

Но на душе по-прежнему было неспокойно. Что-то во Франческо ее притягивало. Испытывать подобное к человеку, с которым едва познакомилась, было безумием, но она потянулась к нему всем своим существом…

И вот сейчас, изучая новый для нее подводный мир, Селия задавалась вопросом, как могла она так сильно любить его тогда – и всего пять месяцев спустя хотеть от него убежать.

Этот вопрос мучил ее со вчерашнего дня, когда она выскользнула из дома, не сообщив Франческо, куда собирается. Она оставила ему записку:

«Я позвоню тебе позже. Селия».

Она ненавидела ложь, ненавидела себя за то, что обманывала его, но у нее не было выбора. Она по-прежнему любила его, как в тот вечер пять месяцев назад, когда переживала, что больше никогда его не увидит.

И все же сбежала от него, понимая, что иначе сойдет с ума.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Через неделю был подписан контракт о сотрудничестве двух компаний, но вместо Франческо всякий раз приходил кто-то другой. Селия уже смирилась с тем, что они больше никогда не встретятся, когда однажды вечером раздался звонок в дверь ее квартиры.

Она пошла открывать, по пути включив свет, чтобы гостю было комфортней. Сама она жила без света.

– Кто там? – спросила она.

– Это я, – послышался голос из-за двери.

Ему не нужно было представляться. Открыв дверь, Селия протянула руку, и Франческо взял ее в свою.

– Я пришел, потому что… – Он запнулся. – Есть вещи, которые нам нужно… Вы позволите мне войти? Пожалуйста.

Селия отошла в сторону.

– Проходите.

Она услышала щелчок замка. Франческо по-прежнему держал ее за руку, но не двигался, будто не знал, что делать дальше.

– Не думала, что вы снова придете, – сказала она. – Контракт…

– Черт с ним с контрактом, – раздраженно ответил он. – Вы правда думаете, что я здесь из-за него?

– Я не знаю, что и думать, – прошептала Селия. – Не знала всю неделю…

– Я вам скажу. Считайте меня трусом, который бежит от женщины, отличающейся от других. Я сбежал, так как в глубине души боялся, что могу ей не подойти. Я был уверен, что подведу ее, и ей будет лучше без меня.

– Разве это не она должна была решать? – весело спросила Селия.

Она почувствовала, как он крепче сжал ее руку, приподнял ее, затем прикоснулся к ней губами.

– Я не смог находиться вдали от тебя, – хрипло произнес он. – Пытался, но не смог. И никогда не смогу.

– А я никогда не захочу, чтобы ты ушел, – порывисто ответила Селия.

Его губы обжигали ее кожу. Она хотела, чтобы они касались ее везде, и, переполненная желанием, свободной рукой обняла его за шею. Франческо словно ждал этого сигнала. В следующую секунду она почувствовала его губы на своих губах.

Теперь она убедилась, как сильно хотела его с того самого вечера, когда они ужинали в ресторане. Всю прошедшую неделю она мечтала о невозможном, о его жарких поцелуях, обнаженном теле, прижимающемся к ее телу. Сейчас он был здесь, и ее радости не было предела.

– Селия, – хрипло произнес он. – Селия…

Она взяла его за руку и, выключив свет в прихожей, чтобы только она могла найти дорогу, повела за собой в спальню.

Возможно, бросаться с головой в омут страсти было безумием, но жизненные обстоятельства и авантюрный нрав заставляли ее презирать осторожность. Франческо ведь тоже попытался быть осторожным, но у него ничего не вышло. Эта мысль принесла ей облегчение.

Ее пальцы изучали его лицо с четко очерченными скулами, твердым подбородком и носом с небольшой горбинкой. Он оказался именно таким, каким она его себе представляла…

Селия помнила все. И вот теперь, отрезанная от остального мира, она вспоминала детали, которых, одурманенная страстью, не замечала раньше. Но они сохранились в ее подсознании и в нужный момент всплыли на поверхность… словно их выталкивала толща воды.

Сейчас, когда она осознала разительный контраст между прошлым и настоящим, на душе у нее скреблись кошки. Франческо Ринуччи по-прежнему оставался тем мужчиной, который своей нежностью и неприкрытым обожанием завоевал ее сердце. Мужчиной, который своими ласками пробудил к жизни ее дремавшую плоть.

Когда Франческо впервые дотронулся до ее обнаженного тела, у нее возникло ощущение, будто его руки и губы были повсюду. Он покрывал поцелуями грудь, а обжигающий огонь опалял все ее существо.

Ей не терпелось почувствовать его внутри себя, Слиться с Франческо в одном ритме. Все происходило очень естественно, потому что она была с ним. Чтобы заниматься любовью вслепую, нужно полностью доверять партнеру, и Франческо оправдал ее доверие. Он был внимательным и, прежде всего, щедрым на нежность любовником. Потом она часто говорила себе, что возжелала его в день их первой встречи, а полюбила в ночь первой близости.

Когда волна экстаза прошла и они отстранились друг от друга, Селия, опершись на локоть, принялась изучать Франческо.

– Я не могу тебя увидеть, как видят другие, и мне приходится делать это по-своему.

– Не боишься обнаружить дряблые мышцы и выпирающий живот? – рассмеялся он.

– Нет, не боюсь. Это твое плечо? – спросила она.

– Думаю, да.

– Я не чувствую никакой дряблости, – пробормотала она, поглаживая его. – И здесь тоже.

– Это моя грудь.

– Ммм… – Она покрыла поцелуями упругие мышцы. – У тебя почти нет волос на груди. Мне это нравится.

– Хочешь сказать, что ты эксперт в данном вопросе?

– В последнее время технология обучения слепых продвинулась далеко вперед, – серьезно ответила она. – Мы изучаем все.

Немного помедлив, он осторожно переспросил:

– Все?

– Почти все.

– Ты надо мной смеешься?

Ее губы дрогнули.

– Ты так считаешь?

– Мне бы хотелось знать наверняка.

– Ты можешь определиться с этим позже. Где мои руки сейчас?

– У меня на груди.

– Давай не будем торопиться. Я хочу как следует тебя узнать, – произнесла она, скользя ладонями по его бедрам. – У тебя очень длинные ноги. По крайней мере, мне так кажется. Особенно сравнивать не с чем.

– Мне бы хотелось, чтобы тебе вообще не с чем было сравнивать. Если, конечно, ты это не изучала на своих продвинутых уроках анатомии.

Селия рассмеялась, и Франческо, немного помедлив, присоединился к ней. Похоже, он испытывал потрясение всякий раз, когда она смеялась над своей слепотой. Но ничего, подумала Селия, она поможет ему к этому привыкнуть. На данный момент у них были дела поважнее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Люси Гордон - Риск вслепую, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)