Натали Митчелл - Жаркие ночи
В какой-то момент я даже пожалела, что улизнула от своей назойливой соседки по самолету. Кроме нее, я никого здесь не знала. Если не считать того, что где-то на этом острове был и Кевин Райт.
— Мисс, такси?
— Мисс, отель?
Меня дергали со всех сторон, но я никому не отвечала. Конечно, мне нужны были и такси, и отель, по моим деньгам так лучше дешевый мотель безо всяких звезд, если таковой имелся на этом острове… Только сначала мне требовалось перевести дух, собраться с мыслями и наметить хоть какой-то план действий.
Остановившись возле одной из касс, я попыталась заставить себя подумать, стряхнуть растерянность. В конце концов, раз уж я здесь, надо действовать, а не трястись от страха! Да и чего бояться? В любой момент я могу взять обратный билет. Хоть сейчас…
Я с тоской посмотрела на людей, уже насладившихся здешним солнцем и собиравшихся улететь отсюда, и внутри у меня что-то оборвалось. Не знаю, можно ли говорить, что это было сердце, потому что мне показалось, будто все мои органы разом рухнули куда-то вниз. Я хорошо знала это ощущение. Такое происходило со мной каждый раз, когда я видела Кевина Райта…
Это и в самом деле был он. Не придуманный, как обычно, не проскальзывающий мимо, неумолимо, неудержимо, как бывало сотни раз, даже не приснившийся мне. Живой, реальный Кевин, которого я уже и не надеялась отыскать здесь.
Почувствовав мой взгляд, наверное, совершенно дикий, Кевин повернул голову. Светлолицым он уже не был, кожа у него стала, как у тайца, только глаза светились голубым по-прежнему. Первая секунда была страшной — он смотрел на меня и не узнавал. Может, он вообще не помнил меня? Хотя мы здоровались при встречах.
«Он хоть знает, как меня зовут?» — успела подумать я в панике.
— Алисия, привет!
Голос у него был удивленным (еще бы не удивиться!) и радостным. Или я придумала эту радость?
— Это ты?
— Привет, Кевин. — Я произнесла это безо всякого выражения. — Это я.
Все во мне просто одеревенело, какое уж там выражение. Я смотрела на него, не мигая, как змея, и тоже не могла поверить, что это на самом деле он, что я могу подойти к нему, даже обнять… А почему нет? В чужой стране все земляки ощущают себя родными. По крайней мере, мне так представляется.
— Рад тебя видеть. Вот неожиданность! Ты прилетела или улетаешь? — спросил Кевин, потеряв надежду услышать от меня что-либо вразумительное.
— Прилетаю… То есть прилетела.
Он рассмеялся:
— Тяжелый был перелет?
— Да! — обрадовалась я возможности объяснить свое тупоумие. — Я плохо переношу самолеты. Я, в общем-то, почти никуда и не летала…
— А я домой. — Кевин махнул рукой, но, по-моему, не в сторону Америки.
— Ты… домой? Ты уже улетаешь?!
Его темные брови поползли вверх, а взгляд растерянно метнулся из стороны в сторону. Только тогда до меня дошло, что я кричу.
— Алисия, ты в порядке? — спросил он обеспокоенно. — По-моему, тебе лучше присесть.
— Я… Я… Кевин, подожди, а тебе обязательно лететь прямо сейчас?
— Я пока только беру билет.
— А билет обязательно брать сейчас? То есть сию секунду? Разве ты не можешь сделать это… потом?
Кевин оглянулся: пожилая пара перед ним, кажется, немцы, уже доставала кредитки.
— Это недолго, — произнес он тоном почти умоляющим. — А потом я объясню тебе, где лучше остановиться и как добраться. Впрочем, тут все отели — просто супер, ты не промахнешься.
У меня вырвалось:
— Нет, Кевин! Не улетай сейчас!
— Что?
— Не бери ты этот билет…
Я проговорила это совсем тихо, и он вынужден был сделать шаг ко мне.
— Что ты говоришь? Алисия, да что с тобой? У тебя что-нибудь случилось?
— Случилось! — немедленно откликнулась я, лихорадочно соображая, какую легенду ему предложить. — У меня… Я разыскиваю тут свою сестру! Она потерялась где-то на Пукете.
Немцы обернулись, очевидно, они неплохо знали английский. Кто его не знает? Я уже испугалась, что они влезут в разговор, но они только забормотали что-то, обращаясь друг к другу.
У Кевина дрогнули губы.
— О, как мне жаль…
Он сделал ко мне еще шаг.
— Как это произошло?
— Я… Я не знаю.
«Что же придумать?!»
— Она не вернулась домой, и все.
— О господи, — пробормотал Кевин.
«Что тут еще скажешь?» — подумала я.
Пожилой немец в бриджах цвета хаки все-таки не выдержал и встревоженно заговорил о том, что мне необходимо обратиться в полицию — и в местную, и в Интерпол. Я заставила себя вежливо выслушать весь этот бред, вызванный моим бредом, а Кевин все это время как-то странно смотрел на меня, будто хотел спросить о чем-то… Но так и не спросил.
Тогда я сама сказала:
— Мне нужна твоя помощь. Ты можешь задержаться здесь хотя бы на день?
Как я удержалась оттого, чтобы не вцепиться в его руку и не завопить на весь свет: «Не пущу!»? Откуда во мне вдруг обнаружилось столько самообладания?
— Чем я могу помочь тебе? — спросил он с каким-то недоверием.
Я заговорила так быстро, что вставить хоть междометие было немыслимо:
— Покажешь мне все тут… Где полиция, ну и… Может, познакомишь с кем-нибудь. Это ведь чудо, что я тебя встретила!
Это были первые правдивые слова из всего, что он от меня услышал.
— Я собирался улететь прямо сейчас, чтобы успеть на рождественский ужин…
Он опять оглянулся на стойку, где выдавали вожделенные билеты до Америки.
— Алисия, но ты… А почему ты прилетела совсем одна?
— А с кем же?
Мне пришло в голову, что до него дошли какие-то сплетни обо мне. Но Кевин продолжил:
— А твой отец…
— Он слег, — быстро ответила я. — Как сестра пропала, так он и заболел.
— Мне очень жаль.
Я едва сдержалась, чтоб не хихикнуть:
— Ты знаешь, мне тоже.
Кевин рассудительно заметил:
— Но, может, она еще и не пропала… То есть с ней ведь необязательно должно было случиться что-то страшное. Как вообще можно пропасть в раю?
Я не поняла:
— В раю?
— Этот остров похож на рай, ты сама увидишь.
— Да, здесь красиво. — Я окинула взглядом здание аэропорта.
Он усмехнулся:
— Тебе еще только предстоит увидеть, как тут здорово. Наверное, поэтому здесь часто случаются…
— Романы? — спросила я с надеждой, что это наведет Кевина на мысль, что и с нами вполне может произойти нечто подобное.
Впрочем, я не хотела обычного романа. Ради этого не стоило лететь так далеко. Я искала его любви…
Согласно кивнув, он неожиданно спросил:
— Как ее зовут?
— Кого?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Натали Митчелл - Жаркие ночи, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





