`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Стина Прайс - Возвращение из прошлого

Стина Прайс - Возвращение из прошлого

Перейти на страницу:

Молодая женщина никак не могла справиться с ремнем безопасности, и Грег со Стивеном наперебой пытались помочь ей, еще больше вгоняя в краску. Нервы у нее были напряжены до предела, и, когда Стивен взялся за ключ зажигания, ей едва удалось скрыть дрожь. Переключая скорость, он задел ее колено, и Миранда дернулась, толкнув брата. О том, чтобы вести какой-то разговор, не могло быть и речи.

— Показывайте дорогу, — заявил Стивен, когда они свернули на главную трассу.

— Миранда знает, куда ехать, — небрежно бросил Грег. — А меня вдруг осенило. Ведь Дилан перебрался в Дарру, а это нам по пути. Если вы высадите меня там, я смогу забрать машину уже сейчас.

— А если она ему еще нужна? — быстро возразила Миранда в ужасе от перспективы остаться со Стивеном наедине.

— Не так уж у него много барахла, — парировал Грег, явно не замечая отчаянных знаков, которые подавала ему сестра.

— Что ж, это разумно, — поддержал его Родвуд. — И давно Роуз снимает квартиру? — поинтересовался он.

Грег поежился, покосившись на сестру.

— Мы были против, — бесстрастно пояснила та. — Семнадцать лет — не тот возраст, чтобы сбегать из дома с приятелем.

— Пожалуй. — Стивен вырулил на резервную полосу, с легкостью обогнав какую-то малолитражку.

— У Роуз сейчас не лучшая полоса в жизни. Школу бросила, работы не нашла. И при этом строптива и своенравна донельзя, — вздохнула Миранда.

— Еще бы! — поддержал сестру Грег. — Я частенько задумываюсь, действительно ли идея с квартирой принадлежит Полу или это ее собственный план. Непонятно, как ей удалось вскружить ему голову? Трудно поверить, что он в самом деле мог ее стукнуть. На него это не похоже.

— Этот парень ударил Роуз? — нахмурился Стивен.

— Так она заявила Миранде по телефону, — ответил Грег.

— А лет ему сколько? Он работает где-нибудь? — допытывался тот.

— Он чуть старше Роуз. Кажется, ему девятнадцать или двадцать. Работает в фирме у твоего отца кем-то вроде стажера. Он всегда казался мне славным малым, очень спокойным и благоразумным. Я не прав? — обратился он к сестре.

— Приятный мальчик, — начала Миранда без всякого энтузиазма, полагая, что не обязательно выносить сор из избы.

— И при этом позволяет себе распускать руки? — сухо спросил Стивен.

— Случаются вещи и похуже, — с беззлобной горечью заметила Миранда и тут же пожалела о своих словах.

— Я этого понять не в состоянии, — послышался металлический голос Стивена. — Ссора ссорой, но всему есть предел.

— Кто же спорит. Только трус способен ударить женщину. Сворачивай налево вон у тех огней, Стивен, — махнул рукой Грег, завидев свой потрепанный «пикап», из которого двое парней выгружали картонные коробки. — Увидимся дома. — С этими словами он открыл дверцу и скользнул в темноту.

— Мне неловко, что пришлось просить тебя об одолжении, Стивен. — Миранда старалась скрыть волнение. — Мы так тебе благодарны.

— Я ведь уже сказал, никаких проблем, — буркнул он.

В салоне надолго повисло неловкое молчание.

Через некоторое время Миранда показала, где сворачивать с шоссе.

Дом был не новый, но в приличном состоянии, а нужный подъезд они без труда нашли по стройной фигурке Роуз, маячившей в освещенном дверном проеме. Как только Миранда выбралась из машины, сестра с чемоданчиком в руке поспешила ей навстречу.

— Слава Богу, ты здесь. Я уже начала думать, что Пол тебя опередит. Пойдем скорей, — выпалила она на одном дыхании.

— Погоди, Роуз. — Миранда попыталась удержать девушку за локоть. — По-моему, надо вернуться и подождать Пола, а ты тем временем объяснишь мне, что между вами произошло.

— Дома, Анди, только дома. Я не хочу ни видеть Пола, ни оставаться здесь.

— Всего несколько недель назад ты и слышать не хотела ни о каком другом варианте, — измученным голосом напомнила ей сестра.

Роуз резко обернулась, тряхнув темными кудрями.

— Я так и знала, что ты напомнишь мне об этом! Вы считаете меня ребенком! — Она топнула ногой. — Тебя даже не волнует, что у меня завтра синяк будет под глазом. Ну, пошли же! — Она открыла дверцу машины.

Стивен взял чемоданчик из ее рук.

— Вот это да… — протянула девушка, только сейчас заметив его. — Я не верю своим глазам. Стивен Родвуд!

— Собственной персоной. — Он поклонился. — Жаль, что нам не пришлось встретиться в более приятной обстановке.

— Да, такие вот дела. — Метнув быстрый взгляд на Миранду, Роуз неуверенно улыбнулась. — Вы ни капли не изменились, а ведь прошло уже… неужели четыре года?

— Около того. Но, думаю, тебе лучше подождать с этим «ни капли не изменились» до тех пор, пока ты не увидишь меня при свете дня.

— Мне сейчас примерно столько же, сколько было моей сестре, когда вы вернулись домой из колледжа, так ведь?

Воздух вокруг словно сгустился и потемнел, а Миранда до боли сжала кулаки.

— Да, вероятно. — Ответ Родвуда прозвучал совершенно буднично.

— Давно приехали? — поинтересовалась Роуз.

— Почти неделю назад.

— У дяди Дугласа был сердечный приступ. Вы вернулись домой именно из-за этого?

— Да.

— Насколько понимаю, вы приехали прямо из Штатов. Чего бы я только ни отдала, чтобы побывать в каком-нибудь потрясающем месте вроде этого. Наверное, скучно снова очутиться здесь?

— Роуз… — взмолилась Миранда, пытаясь остановить этот поток глупой болтовни.

— Стивен, — Роуз доверчиво притронулась к его руке, — мне так жаль дядю Дугласа. Он мне всегда очень нравился, — печально добавила она.

Миранда вспыхнула. Все мысли о бестактности сестры тут же вылетели у нее из головы. Ладошка Роуз, устроившаяся на загорелой руке Стивена, ослепительно белела в темноте. Что это с ней творится? Хотелось схватить эту руку и с силой отбросить в сторону.

— Мы навещаем дядю каждую неделю, — продолжала тем временем девушка. — Но, держу пари, ваше возвращение для него настоящий подарок.

С усилием оторвав взгляд от руки Роуз, Миранда еще глубже вжалась в мягкое сиденье. Со времени ее последней встречи с дядей прошло уже гораздо больше недели. В тот день он сообщил ей весть о возвращении сына. Она могла бы догадаться, что тот обязательно приедет к тяжело больному отцу, но гнала от себя эти мысли. Новость застигла ее врасплох, и она наложила табу на посещение дома Родвудов, боясь столкнуться со Стивеном.

Сейчас соседство с ним более чем наглядно демонстрировало, что для опасений были все основания.

— Как он сейчас? — спросила Роуз.

— По словам врача, немного лучше, — отозвался Стивен, — но дни его сочтены. Вот почему Ванесса вызвала меня.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стина Прайс - Возвращение из прошлого, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)