Энн Мэтер - Горная долина
– Тем не менее это истинная правда. К счастью, Рикардо недооценил силу характера Луиса, иначе он мог бы затеять что-нибудь и похуже. – Марианна слегка улыбнулась, теперь совершенно уверенная, что победила Моргану в этом словесном поединке. – Однако ему не удастся сделать ничего такого, с чем мы не справились бы, – добавила она.
Следующие два дня тянулись бесконечно долго. Луис не возвращался на виллу, и Моргана все время проводила в борьбе с депрессией, которая грозила совсем захлестнуть ее. Часами напролет она сидела одна в своей комнате, не желая рисковать тем, что столкнется где-нибудь в доме с Марианной. У нее не было никакого желания снова переживать те душевные муки, которым так безжалостно подвергла ее старуха, и ей страстно хотелось убежать отсюда, снова оказаться среди людей и вещей, знакомых и любимых с детства.
Она думала об отце – наверное, он уже отчаялся когда-нибудь увидеть дочь. Чем он теперь заполняет свои дни? Лекционный тур, который должен был закончиться через пару дней после прилета Морганы в Лос-Анджелес, уже позади, и ничто больше не держало его в Соединенных Штатах. Моргана подумала, что, может быть, он действительно полетел в Рио, а может, ему пришлось вернуться домой, в Англию. Ведь, в конце концов, у него там были дела, работа, какие-то вещи, требовавшие его личного участия. Но осознание того, что он сейчас находится за тысячи миль от нее, в ее нынешнем положении казалось невыносимым.
Один раз на виллу приезжал Рикардо, Моргана виделась с ним, но только в присутствии его матери, и он не выказывал ни капли той кипучей наглости, которую позволял себе раньше. Напротив, он был сдержан и покорен и явно подчинялся доминирующему влиянию матери.
Педро был единственным, с кем Моргана могла по-настоящему поговорить. Хотя их конные вылазки были теперь запрещены, они встречались во дворе виллы, и мальчик показал Моргане стойла и ухоженный сад, весь в цвету под искусственной защитой стен. Вначале Моргана не желала упоминать в разговоре имени Луиса, но, когда они узнали друг друга получше, она попросила:
– Скажи мне кое-что, Педро. Что добывают в шахте в долине? Что именно дает Сальвадорам эту власть – или богатство, если хочешь?
На тонком юном лице Педро появилось беспокойство.
– Я никак не могу вам этого сказать, сеньорита. Я не имею права открывать вам это. Вы должны спросить об этом у О Халкао! Или сеньору Марианну!
– А ты думаешь, они мне скажут? – Марианна оперлась о стену двора, обрывая лепестки отцветавшей магнолии. – Ты же сам знаешь, какого мнения обо мне сеньора!
Педро склонил голову.
– Сеньора Марианна – гордая женщина, – сказал он наконец. – Наверное, гордость – это грех, я не знаю, но я зато знаю, что сеньора Марианна часто не так смотрит на вещи, как все остальные.
Моргана пристально посмотрела на мальчика:
– Она ведь когда-то была первой леди Монтераверде, да?
Педро кивнул:
– О да, сеньорита. Сеньоре это нравится. Когда она и господин президент приезжали сюда изредка, ну... как бы это сказать... на отдых, мама говорит, она была тогда такой милой, настоящая гранд-дама.
Моргана вполне могла это представить.
– А ее муж? Президент? Он что был за человек?
Педро пожал плечами:
– Мама говорит, он был добрый человек. Ей кажется, ему совсем не нравилось быть президентом. Но так нужно было, все считали, что он должен занять эту должность, и сеньора никак не могла допустить, чтобы он пренебрег этим долгом.
Моргана медленно опустила голову.
– Серый кардинал, – пробормотала она, почти про себя. – Но ведь наверняка он мог бы избежать этого, если бы хотел.
– Может быть, может быть, – пожал плечами Педро. – Кто знает? Но на него слишком сильно давили, его отец в то время умирал, иначе он сам вступил бы в эту должность. Кроме того, сеньор Карлос – из рода Сальвадор, а Сальвадоры никогда не уклоняются от исполнения долга.
Моргана вздохнула.
– Это верно, – медленно согласилась она. – А что делала сеньора после убийства?
Педро нахмурился:
– Она вернулась жить сюда.
– Она была расстроена?
Педро приподнял темные брови:
– Ну наверное, надо думать. Моя мама говорит, что она не любила об этом разговаривать. И потом, были всякие слухи.
– Какие слухи?
Педро сжал губы:
– Ну... поговаривали, что президент был с другой женщиной, когда его убили. О, это так и не было доказано, и все слухи пресекались, но иногда мне и самому кажется... – Он вздохнул. – В любом случае, вскоре после этого сеньор Луис решил, что раз так случилось, он должен отомстить за смерть отца и уничтожить диктатора.
– Он в то время был всего лишь мальчиком, – воскликнула Моргана.
Педро кивнул:
– Я знаю. Но когда у мальчика убивают отца, он должен стать мужчиной.
Моргана слушала, поражаясь тому, что вся жизнь Луиса была подчинена чужому диктату. Ее злило то, что она ничего не могла с этим поделать. Педро вздохнул.
– Мне будет жалко, когда вы уедете от нас, сеньорита, – сказал он. – Мне так понравилось с вами видеться... разговаривать.
– Мне тоже, Педро. Но здесь для меня нет места.
– А что будет делать сеньор Луис, когда вы уедете?
– Не понимаю. – Моргана покачала головой. – Ты же должен знать, что сеньор Луис намерен поступить в семинарию в Волтио, когда все будет закончено. – Ее голос слегка дрогнул, когда она с ясностью вспомнила свою перепалку с Марианной.
Педро небрежно откинул со лба черные волосы.
– Но сеньор Луис не такой человек! – твердо заявил он.
Щеки Морганы вспыхнули.
– Какой не такой, Педро?
Мальчик отвернулся, сгорбившись.
– Сами знаете! – сказал он грубовато. – Я что, не видел... – Тут он внезапно замолк.
Моргана быстро обошла его кругом, заглядывая ему в лицо.
– Да, Педро? Что ты видел?
Тот отчаянно покраснел, его смуглые щеки полыхали огнем.
– О нет, ничего, сеньорита.
– Педро!
Он тяжело вздохнул: – Ну ладно, в то утро, когда вы поехали кататься верхом с сеньором, я тоже поехал за вами.
– Ты поехал за нами?
– Да, сеньорита.
– Но зачем?
Педро покачал головой:
– Не знаю. Просто хотел... ну... защитить вас, вот и все. Я... я же не знал, что вы... – Тут его голос горестно осекся. – Все равно, я был далеко позади, и, только когда вы выбежали из лесу, я чуть не выдал себя.
– Ты прятался в лесу?
– Да. – Педро облизал губы. – И когда я увидел, в какую сторону вы побежали, я поехал за сеньором Луисом и сказал ему.
– Так вот почему он так быстро меня нашел!
Мальчик кивнул:
– Да, сеньорита.
– Тогда... значит... ты все видел...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Мэтер - Горная долина, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

