Уинифред Леннокс - Полночное признание
Когда за ним закрылась дверь, Джулия едва подавила желание тут же броситься вдогонку. Пусть уходит. Пусть. У меня тоже есть гордость. Хватит с меня этого безумия. Надо вернуться в Италию, к Франко, и забыть обо всем…
Она в изнеможении опустилась в кресло. Неприятный разговор отнял у нее последние силы. Она попыталась представить свое будущее с Франко – и не смогла. То, что дядя Уильям оказался прав, ничего не меняет. Ничего… Я по-прежнему люблю Майкла и буду любить, даже если вернусь в Италию. Можно сколько угодно отрицать это, но стоило подумать о Франко, как перед глазами вставал Майкл. Как мне жить с этим? – в отчаянии думала она.
… Джулия все-таки заснула. Во сне она шла по зеленой долине вдоль реки, и вроде бы не одна. Знакомый голос нашептывал ей что-то успокаивающее и ласковое, а сильная рука поддерживала, когда тропа становилась крутой. Она знала, куда идет. Ее путь лежал к вершине Хелл-веллина, горы, чей горделивый силуэт неизменно пленял ее, когда она любовалась им из окон Эйшем-хауса…
Она проснулась рано. В голове была полная ясность. Джулия знала, что должна сделать.
Эпилог
Когда за поворотом дороги открылась знакомая долина, Майкл притормозил и заглушил мотор. В первых лучах утреннего солнца сквозь стелющийся над лугами туман серебрилась лента реки, виднелся вдали молчаливый дом, а еще дальше – ферма. День обещал быть теплым. Майкл закурил, окидывая знакомый пейзаж безучастным взглядом туриста. Много лет это место было его любимым, но сегодня он здесь в последний раз. Все дела улажены. Осталось сделать некоторые распоряжения, попрощаться со всеми и заказать билет.
Он еще не решил, куда направится. Поначалу хотел бросить все и ехать в Италию, за Джулией, но, поразмыслив, передумал. Если он кинется к ее ногам, она лишь посмеется над его унижением.
Поэтому Майкл все эти дни вел себя так, словно подводил итог прожитой жизни. Он встретился с сэром Уильямом, и тот подтвердил: Левенс-холл переходит к Майклу, да, собственно, уже сегодня можно брать бразды правления в свои руки. Сам дядюшка намеревался провести, как он выразился, «остаток дней своих» в Швейцарии. А может быть, в Италии, словом, на берегу какого-нибудь красивого озера в Альпах. Майкл подозревал, что «остаток» может растянуться лет эдак на пятнадцать—двадцать. К тому же от некоторых альпийских курортов до Венеции рукой подать…
Потом пришлось улаживать дела с Эйшем-хаусом. Бросать имение на произвол судьбы Майклу совсем не хотелось, и с помощью Николь и знакомых адвокатов ему удалось навязать Брайану управление усадьбой. В отличие от своей сестры, уже предвкушавшей развеселые вечеринки в новом доме, тот принял этот крест без всякого восторга, но Майкл знал, что при всей своей внешней безалаберности Брайан не выпустит штурвал из рук.
Оставшиеся дни ушли на переговоры с деловыми партнерами в Южном полушарии.
Майкл докурил сигарету и на мгновение закрыл глаза. Если бы еще неделю назад кто-нибудь сказал ему, что все сложится именно так, он бы только рассмеялся. Уехать из Англии, оставить Эйшем-хаус… Немыслимо. Но он знал, что не сможет жить тут как прежде. Если бы можно было вернуться на несколько дней назад, когда здесь была Джулия… Но ее нет. И никогда больше не будет. Если такая женщина уходит, то навсегда… Майкл горько усмехнулся. Глупец. Как будто можно сбежать от самого себя в Аргентину или Новую Зеландию. Он включил двигатель и не спеша поехал к дому.
В нем было тихо и пусто. Последние дни здесь никто не жил, и Майкла встретил лишь неподвижный воздух пустых комнат. Казалось, аромат духов Джулии еще витает здесь. Майкл постоял на пороге. Сквозь шторы просвечивало солнце. Он подошел к окну и раздвинул их. Туман над долиной почти рассеялся, и все тонуло в оранжевом свете утра.
Какой-то смутно знакомый звук заставил его обернуться. Нет, никого. В холле было почти совсем светло. Старинная мебель словно светилась, тихо плыли в солнечных лучах пылинки. Тикали старинные часы с маятником. Интересно, кто их завел? Обычно это делала миссис Робертс, но в последние дни и ее здесь не было: накануне своего отъезда Майкл уговорил экономку уйти в отпуск. Наверное, она все-таки наведывается сюда проверить, все ли в порядке, подумал Майкл.
Солнечный луч добрался до стола, и на его полированной поверхности что-то ярко блеснуло. Майкл вздрогнул. Кольцо. То самое, что он подарил Джулии. Майкл потер глаза – не творит ли с ним бессонная ночь злую шутку? Нет, никакого наваждения. Он нерешительно взял в руки футляр. Да, это то самое кольцо. Джулия вернула его! Конечно, именно так она и должна была поступить – в соответствии со своими принципами и воспитанием. Если она не сделала этого сразу, то лишь потому, что в горячке выяснения отношений совершенно забыла об этом. Но как кольцо попало сюда?..
Майкл пересек холл и, подняв глаза, увидел, что дверь в спальню Джулии приоткрыта. Он стремительно взбежал по лестнице и ворвался в комнату. В постели, слегка прикрытая тонкой простыней, сладко спала Джулия. Что-то, промурлыкав во сне, она повернулась на бок, простыня почти совсем сползла, обнажив ее спину.
Майкл почувствовал, что сейчас мог бы получить гран-при на вселенском конкурсе «Мистер Дурак». Немного подумав, он отключил телефон и на цыпочках спустился в кухню. Ему определенно нужен был крепкий кофе.
Включив кофеварку, он устроился в старинном кресле у окна. За стеклом нежно шелестел сад. Майкл смотрел на резные панели кухонных шкафов, поблескивающую в солнечном свете медную посуду, терракотовые плиты пола…
Он плывет вместе с Джулией в гондоле по зеленоватой воде венецианских каналов. Фасады старинных дворцов всеми красками горят на солнце. Джулия протягивает руку и касается его лба…
Теплая ладонь легла ему на лоб, и Майкл проснулся.
– Дорогой, я приехала к тебе. Насовсем. Это тебе не снится. Я здесь.
Майкл открыл глаза. Перед ним стояла Джулия.
– Да проснись же!
– Если это сон, то я не хочу просыпаться.
Она засмеялась и нетерпеливо встряхнула волосами.
– Да нет же. Я здесь. Я пришла. Я люблю тебя, Майкл.
– Скажи это еще раз, тогда я поверю. – Он вскочил и обнял ее.
– Люблю, люблю, люблю… – повторила она, глядя ему в глаза. – Ну вот, теперь веришь?
Майкл кивнул, и Джулия удовлетворенно воскликнула:
– Наконец-то! Знаешь, я собираюсь прогуляться по горам. Хочу подняться на Хеллвеллин. Не составишь ли мне компанию?
– Ты читаешь мои мысли. Но сначала… – Он взял ее руку. – Чего-то тут не хватает?
Джулия, улыбаясь, медленно разжала кулачок другой руки. На ладони ярко сверкнул сапфир.
– Может, этого? – лукаво спросила она.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уинифред Леннокс - Полночное признание, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





