`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Уинифред Леннокс - Полночное признание

Уинифред Леннокс - Полночное признание

Перейти на страницу:

– Верно. И мне это нравится. Единственное, о чем я беспокоился, – будет ли это кольцо достойным твоей прекрасной руки.

– Оно восхитительно. Но…

– Джулия, давай обойдемся без реверансов. Я выбрал это кольцо для тебя. И оно принадлежит тебе, как и мое сердце. Прими его, пожалуйста.

Под ясным, полным любви взглядом Майкла Джулию охватило сладкое оцепенение. Если она не спросит его сейчас, то не сделает этого никогда. Надо стряхнуть с себя это наваждение. Она медленно положила футляр с кольцом на стол и посмотрела на Майкла.

– Скажи, правда ли, что ты начал ухаживать за мной ради того, чтобы получить Левенс-холл?

Его глаза потемнели, но он не опустил их. Ни один мускул не дрогнул на застывшем, на мгновение лице. Джулию почти восхитила такая выдержка. Чуть севшим голосом Майкл твердо произнес:

– Да. Это правда. Но – устаревшая. Надеюсь, ты понимаешь, что теперь это не имеет никакого значения?

Джулия попыталась возразить, но он крепко схватил ее за запястья.

– Единственное, что имеет теперь значение, – наша любовь. Уже много месяцев я не думаю ни о чем другом, кроме тебя. Я полюбил тебя. Я не лгу.

– Сейчас ты, может быть, и не лжешь, – запальчиво возразила она, стараясь освободиться, – но разве ты заинтересовался бы мною, не будь у тебя на это таких серьезных причин, как Левенс-холл?

– Джулия, к чему все это? – нетерпеливо и убежденно заговорил он, еще крепче сжав ей пальцы. – Какая разница, что именно свело нас вместе? Я был бы теперь благодарен любой причине, потому что это изменило мою жизнь. Любовь подарила мне столь многое, чего я никогда не узнал бы, не будь тебя!

Его голос дрогнул, и внутри у Джулии, словно что-то оборвалось. Но она все же нашла в себе силы ответить:

– Майкл, пойми меня. Думаешь, легко мне было узнать про этот обман? Легко пережить это? Да я никому не пожелаю оказаться на моем месте!

Его пальцы разжались.

– Джулия, но разве моя любовь для тебя – такая малость, что… – Его лицо стало совсем беззащитным.

Она не выдержала и отвела взгляд.

– Я и не ожидала, что ты будешь оправдываться. Но должна сказать честно, Майкл, я разочарована в тебе. Мне было очень, очень больно. Я не могу принять от тебя это кольцо. Мне очень жаль. Ты был мне так дорог. Прощай. – Она отступила, собираясь уйти, так как больше не могла продолжать этот разговор.

Майкл в отчаянии рванулся к ней:

– Но я люблю тебя, Джулия! Позволь мне доказать это.

– Прекрати, не надо. Если тебя утешит, я все равно не смогла бы с чистой совестью сказать тебе «да», зная, что предала Франко.

Он отступил, и его глаза полыхнули ледяным огнем.

– Я не желаю больше слышать это имя. Зачем ты все время цепляешься за того, кого уже не любишь? Только чтобы помучить меня?

Джулия рассвирепела.

– Не смей вообще рассуждать об этом! Тебя это не касается! Ты обманул меня! Ты использовал меня! До свидания, будь счастлив. Кстати, в скором времени ты получишь Левенс-холл в полную собственность. Дядя Уильям изменит завещание в твою пользу. Я убедила его оставить эту усадьбу тебе. Когда человек готов ради чего-то пуститься во все тяжкие, такая страсть заслуживает награды.

Через миг Джулия пожалела, что в запале выкрикнула эти слова. Ее плечи оказались в железных тисках его рук, а слова хлестнули по лицу словно пощечины:

– Хочешь унизить меня? Тебе это не удастся. Я откажусь от Левенс-холла. Он не нужен мне взамен тебя.

– Оставь все эти красивые жесты. Ты получил то, что хотел. А остальное ни к чему, – бормотала она, вырываясь.

– Нет, Джулия, нет! – Майкл снова привлек ее к себе. – Скажи, зачем мы все это говорим? Зачем причиняем друг другу боль вместо того, чтобы признать, что нет ничего более важного, чем наша любовь – настоящая и будущая? Господи, какая все это ерунда, какая мелочь!

– А я так не думаю! Твое самомнение и полное отсутствие угрызений совести просто поразительны, я не могу этого понять, – с горечью возразила Джулия. – Напрасно ты твердил мне, что мы предназначены друг другу – это не так. И напрасно убеждаешь в этом себя.

– Я ни в чем себя не убеждаю, – горячо сказал Майкл, сжимая ее в объятиях и глядя ей прямо в глаза. – Я чувствую к тебе то, чего ни когда и ни к кому не чувствовал. Я безумно люблю тебя. Не уходи, пожалуйста, не уходи…

Его голос и взгляд разрывали ей сердце, но она продолжала сопротивляться.

– Просто ты любой ценой хочешь добиться своего. Иначе пострадает твое самолюбие. У тебя природный талант соблазнителя, а я попалась тебе на пути.

Лицо Майкла исказилось от боли, и он почти отшвырнул Джулию от себя.

– Еще одно слово, и я убью тебя, – глухо произнес он. – Это невыносимо, невыносимо. Почему ты мне не веришь? Как ты можешь – после всего, что между нами было? Что я должен сделать, чтобы ты поверила в мою любовь? Джулия, сжалься надо мной! Ведь все, чего я прошу, – это позволить мне любить тебя. Неужели я недостоин даже этого?

Она опустила голову, только бы не видеть его умоляющих глаз, и тихо сказала:

– Нет, ты достоин. Скорее я недостойна тебя. Рядом с тобою я иногда чувствую себя полным ничтожеством. Ты, сам того не замечая, подавляешь меня своими талантами, опытом, умом. Ты единственный, кому всегда удается убедить меня в чем угодно. Но ведь это ненадолго, Майкл, ведь это сродни гипнозу, а он не может действовать всю жизнь. Мне тяжело. Прости меня. Ты удивительный человек и вызываешь ни с чем несравнимое восхищение, но… Это не любовь. Будет лучше, если ты поймешь. Упрямство здесь ни при чем. Ты задал мне так много вопросов, на которые я сама хотела бы найти ответ. Но, боюсь, мое решение не изменится.

Джулия умолкла, чувствуя себя полностью опустошенной. Когда она снова взглянула на Майкла, выражение его лица поразило ее – таким усталым и измученным она никогда его не видела.

– Я не верю тому, что ты сказала, – медленно и убежденно заговорил Майкл. – Ты и сама не веришь этому, Джулия. Но я не стану разубеждать тебя. Поступай, как хочешь. Если тебе угодно всю жизнь принимать решения, исходя из чувства противоречия, продолжай в том же духе. Мне только жаль, что ты с таким упорством отрицаешь мою любовь. Зачем ты делаешь это? Если бы я стремился подчинить тебя при помощи секса, не было бы ничего проще. – Он невесело усмехнулся. – Господи, да пойми же, это было бы унизительно для нас обоих! Неужели тебе хотелось свести все лишь к постели? Вот уж не думал, что ты из тех женщин, которые любой ценой хотят заполучить свежего любовника – неважно, какого по счету.

Джулия вскинулась, но Майкл сделал успокаивающий жест и продолжил:

– Я и сейчас так не думаю. Я знаю, ты любишь меня. Уверен в этом. Скоро ты сама это поймешь. Тебе не нужно прогонять меня, я ухожу. Хватит слов, ты права. До свидания, любимая. Ты свободна, как и прежде. Но это еще не все, Джулия, не все.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уинифред Леннокс - Полночное признание, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)