`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Бекки Баркер - Вновь в его объятиях

Бекки Баркер - Вновь в его объятиях

Перейти на страницу:

— Рэнд прав, — согласилась Дороти. — Сюда могут попасть только свои. Кроме того, Минди никогда бы не села в чужую машину. А силой заставить ее это сделать невозможно: она не выходит из дома без Рекса. Он бы поднял лай на всю округу, если бы кто-нибудь попробовал ее обидеть.

В разговор включилась Бет:

— Значит, это дело рук того, кого хорошо знает собака и кому доверяет Минди.

— И что же теперь делать? — спросил Рэнд.

— Ничего, — достаточно спокойно ответила Бет. — Надо набраться терпения и ждать. Если кто-то похитил Минди с целью получить выкуп, он скоро объявится и потребует денег.

— Но мы должны что-то предпринять! Нельзя все пускать на самотек!

К парадной двери подкатила полицейская машина, и из нее вышел высокий, крепко сложенный мужчина, ровесник Рэнда. Это был шериф Бен Тейлор.

— Мне нужен список всех, кто имеет разрешение свободно проезжать на ранчо, — сказал он Рэнду. — А также знающих код замка на въездных воротах. Я уже подключил ваши телефоны к записывающей аппаратуре. Может быть, это наведет нас на след. Еще мне нужно знать, где этим утром находился каждый из ваших работников. Я хочу опросить всех. Не исключено, что кто-то заметил машину, подъезжавшую к парадному входу.

Начинало смеркаться. Шериф уже побеседовал со всеми работниками. Полицейские обошли территорию ранчо, заглянув в самые отдаленные уголки. Бет сидела у телефона и судорожно хватала трубку при каждом звонке. Дороти и Тори стояли рядом. Все ждали звонка похитителя. Это было бы хоть каким-то шагом вперед. Но преступник молчал…

Вместо этого раздался междугородний звонок. К телефону на этот раз подошел Рэнд:

— Алло! Ферма Маккейна.

Из трубки донесся женский голос. Рэнд вопросительно выгнул бровь и тихо сказал Тори:

— Твоя мать. Будешь разговаривать?

— Что я ей скажу?!

— Правду.

Взяв трубку, Тори в общих чертах рассказала матери, что произошло. Дорис внимательно ее выслушала, а потом попросила передать трубку Рэнду. Голос Дорис заполнил собой всю комнату:

— Мы прилетим в Оклахома-Сити ближайшим рейсом. Кто-нибудь сможет нас встретить?

— Конечно. Пол тоже прилетит?

— Обязательно. Он уже выздоровел. Как Тори?

— Нормально.

— Имейте в виду: она может не показывать своих переживаний, но позже непременно последует реакция. Поэтому надо, чтобы кто-нибудь постоянно находился рядом.

— Рядом с Тори нахожусь я.

— Вы? Но можно ли на вас положиться?

— Можно! — твердо ответил Рэнд.

— Слава Богу! — с облегчением вздохнула Дорис. — Я позвоню, как только узнаю номер нашего рейса.

— Хорошо. До свидания, Дорис!

Рэнд положил трубку и обнял жену за талию. Она поблагодарила его взглядом, так как еле держалась на ногах.

— Вы уже всех опросили? — спросил он шерифа. Тейлор перелистал свой блокнот.

— Остались два человека, у которых сегодня выходной. Мы постараемся разыскать их вечером. Если не удастся, то завтра утром они все равно должны выйти на работу.

Завтра… Тори передернуло от этих слов: что может быть ужаснее, чем оставаться в неведении целую ночь! На ее глаза навернулись слезы. Тори вспомнила, как полусумасшедший маньяк держал ее в заложницах, и, закрыв лицо руками, горько разрыдалась.

В комнате стало совсем тихо. Слышны были только всхлипывания Тори и ее тяжелое дыхание. Рэнд прижал жену к груди и нежно гладил ее по голове. Через несколько минут она попросила у Рэнда носовой платок и, вытерев лицо, виновато сказала:

— Рэнд, мне надо успокоиться. Я приму душ и прилягу. Если что-нибудь выяснится, сразу же сообщи мне. Обещаешь?

— Конечно!

Придя к себе, Тори разделась и встала под теплый душ. Затем насухо вытерлась и уселась перед зеркалом, чтобы расчесать волосы. При первом же взгляде на свое отражение ей стало нехорошо. Из зеркала на нее смотрело усталое, осунувшееся лицо с темными кругами под глазами, морщинами, проступившими на лбу, и растрепанными волосами. Тори взяла расческу и провела ею по голове. Пластмассовые зубья застряли в густых спутанных прядях. С силой дернув расческу, она сломала ее, и обломки полетели на иол. Тори нагнулась, чтобы поднять их, и в этот момент заметила на краю стола аккуратно сложенный листок бумаги. Развернув его, она прочла слова, написанные красивым твердым почерком.

Дорогая Тори!

Я восхищаюсь Вами, как никакой другой женщиной. Мне очень больно видеть Вас убитую горем. Признаюсь: похищение дочери Маккейна — моих рук дело. Вы можете получить ее обратно целой и невредимой.

С Минди все в порядке. Мы будем ждать Вас в конце Вагнер-роуд, как только Вы сможете покинуть ранчо. Никому не говорите о месте нашей встречи и постарайтесь, чтобы за Вами не следили. Иначе мне придется спрятать Минди и действовать по другому плану. До скорого свидания!

Подписи не было. Тори перечитывала записку, стараясь догадаться, кто мог оставить этот листок в ее ванной? И самое главное — кто и зачем выкрал Минди?

Что же ей теперь делать? Она ничего не хотела скрывать от Рэнда и предпринимать что-либо без его ведома. Но, с другой стороны, в ее руках было недвусмысленное требование похитителя держать все в тайне. Кто это мог быть? Мужчина или женщина? Нормальный человек или маньяк?

Думать обо всем этом у Тори не было времени. Она должна сейчас же ехать на условленную встречу! Если ее мистифицируют, то она выяснит кто. А если нет, то заберет Минди и привезет домой!

Наскоро натянув на себя свитер и джинсы, Тори проскользнула мимо полуоткрытой двери кабинета, откуда раздавались громкие голоса, и выбежала во двор.

— Мне показалось, что мимо нашей двери только что промелькнула Тори, — сказал Майк, вопросительно глядя на Рэнда.

Тот ответил тоном, не допускающим возражений:

— Тебе действительно показалось. Она чертовски устала и спит у себя в комнате.

— Ты в этом уверен? — подал голос Керт. — Я готов поклясться, что десять секунд назад видел ее. — Подойдя к окну, он выглянул во двор: — Ба! Да вон же она садится в машину!

Рэнд и Майк тоже бросились к окну. Машина Тори уже скрылась за поворотом.

— Что за дьявол! — заорал Рэнд. Казалось, еще мгновение — и он прыгнет вниз. — Куда это ее понесло на ночь глядя?

Керт пристально посмотрел на него и тихо сказал:

— А ты не думаешь, что это она организовала похищение Минди? И сейчас удирает, чтобы забрать девочку. Где-то ее, видимо, ждут.

— Нет! — почти зарычал Рэнд. — Тори не способна на такое! Ты считаешь ее отчаяние притворным? И она намеренно взбаламутила всех нас, чтобы скрыться с ребенком?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бекки Баркер - Вновь в его объятиях, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)