Бекки Баркер - Вновь в его объятиях
— Боже мой! Бедная Тори. И ее родители! Сколько им пришлось пережить! Рэнд, мы виноваты перед ними! В тяжелый момент мы должны были находиться рядом и поддержать их!
— Ты права, мама. Но они же ничего нам не сообщили!
— Я несколько раз разговаривала по телефону с Дорис, но она была очень осторожна и ничего не сказала. Теперь я понимаю: она старалась оградить дочь от лишних волнений.
— И ни словом не обмолвилась, где скрывалась ее дочь все эти месяцы?
— Нет. Я сама навела справки и кое-что узнала. После истории со взрывом Тори два месяца не выходила из дома родителей. Потом, немного придя в себя, прожила там еще месяц.
— Но почему она не приехала сюда?
— Мне трудно говорить наверняка. Но, думаю, виной была психологическая травма от пережитого ею.
— Она бы гораздо быстрее вылечилась здесь!
— Подумай, Рэнд, что ты говоришь! Какая поездка после такого потрясения! Я же сказала тебе: она два месяца не выходила из дома!
Рэнд бессильно опустился на стул. Он был потрясен: Тори пережила страшные испытания, чтобы защитить их дочь, а его не было рядом! Неведение его не оправдывает! Он должен был отправиться в Джорджию и все выяснить, а не лелеять свою обиду!
Дороти положила руку ему на голову и задумчиво сказала:
— Да, ты виноват. Но и я совершила ошибку. Пусть немногое, но что-то мне было известно — хотя бы о тех трех месяцах, которые Тори провела в родительском доме. Я знала, что у нее был нервный срыв, но ничего тебе не сказала…
— Но почему же она молчала потом — оправившись от потрясения, вернувшись сюда? Боялась, что я не пойму? Глупышка!
— Рэнд, ты думаешь сердцем, а не головой. Ведь первое время ее пребывания на ранчо вы только и говорили, что о разводе и суде… А если бы до этого дошло, то что сделал бы твой адвокат, располагай он подобной информацией? Он бы легко доказал невменяемость Тори и добился бы лишения ее родительских прав. Разве могла она пойти на подобный риск? Конечно нет. Потому и молчала!
Рэнд схватился за голову и со стоном выбежал в коридор. Дороти печально посмотрела ему вслед.
12
Тори тоже ни на минуту не сомкнула глаз. Она лежала, глядя в потолок, а в восемь часов встала и пошла на кухню. Бет предложила ей позавтракать, но Тори, поблагодарив, отказалась и выпила лишь чашку кофе. Затем, решив, что Рэнд еще спит, она отправилась в его кабинет и села за компьютер.
Когда и после завтрака Рэнд не появился, Тори пошла к его спальне и легонько постучала. Тихо. Она осторожно приоткрыла дверь. В спальне царил полный разгром, а хозяина не было. Проверив все комнаты и даже заглянув в чулан, Тори убедилась, что Рэнда нет в доме.
Она вернулась в кабинет и снова попыталась работать, чтобы прийти в себя. Сердце ее тревожно билось. Тори понимала, что Рэнд станет избегать встреч, пока окончательно не решит для себя, как с ней поступить. Но каково будет это решение?
Тори не осуждала Рэнда за недоверие. Ведь она не сказала ему всей правды. Конечно, он имел полное право не верить ей и даже презирать. Но теперь он знал, как безумно она его любит. Это было самым главным… Залогом их будущей счастливой жизни. А остальное приложится. Пройдет время, и она расскажет ему все до мельчайших деталей. Но будет ли он ждать, когда этот день наступит?
Рэнд вернулся далеко за полдень. Он подошел к приоткрытой двери кабинета и, воспользовавшись тем, что Тори его не видит, долго смотрел на нее. Тори почувствовала взгляд и обернулась. Бледное лицо мужа, его воспаленные веки, полные невыразимой печали глаза поразили ее. Она мягко сказала:
— Извини, Рэнд, за то, что я ушла от тебя сегодня ночью.
— Ты страдаешь, оттого что не можешь открыть мне всей правды?
— Да, но сейчас я расскажу тебе все.
— Конечно, Тори.
— После взрыва я заболела. Сказалась и многолетняя усталость от каждодневных стрессов. Мама заботилась обо мне, скорее даже нянчила, но я никак не могла прийти в себя, и меня пришлось поместить в психиатрическую лечебницу. Об этом я и боялась тебе сказать. Когда стала выздоравливать, многое переосмыслила в жизни. И вот — приехала сюда.
Рэнд вздохнул. Психиатрическая лечебница! Вот в чем дело! Чувство вины перед женой вспыхнуло в нем с новой силой. Он грустно посмотрел ей в глаза, обнял за плечи и тихо сказал:
— Прости, что не был рядом в то страшное для тебя время.
Сердце Тори тревожно забилось. Правильно ли Рэнд все понял? Или считает ее ненормальной и старается успокоить?
— Ты искренне говоришь это, Рэнд? — спросила она.
Он не успел ответить. Дверь распахнулась, и в комнату вбежала взволнованная Дороти.
— Кто-нибудь из вас видел сегодня Минди?
Рэнд и Тори тревожно переглянулись.
— Я думала, она спит, — растерянно пробормотала Тори.
— Она действительно спала. Потом позавтракала и пошла на веранду. Там у нее кукольная гостиная со столиком для чаепития. Она сказала, что хочет пригласить вас обоих. Полчаса назад я пошла посмотреть, что она делает, но ее там не было. И сейчас тоже нет! Девочка пропала. Что могло случиться?!
— Идемте искать! — побледнев, сказал Рэнд. Глаза Тори округлились от ужаса.
Они бросились в коридор, где к ним присоединилась Бет. Обшарили все комнаты, лестницы, душевые, чуланы, Бет даже поднялась на чердак и осмотрела его. Минди нигде не было. Рэнд позвонил Майку. Тот вместе с работниками начал прочесывать территорию ранчо.
Прошел час, другой, третий… Безрезультатно. Позвонили в полицию. Бен Тейлор — местный шериф и друг Рэнда — пообещал поставить на ноги всю свою службу. Через двадцать минут на ранчо появился оперативный отряд с двумя собаками. В течение получаса они обнюхивали все закоулки в доме, но безрезультатно. Однако в поле их не выпустили, боясь причинить девочке вред.
Тори держалась из последних сил. Бледная как полотно Дороти стояла рядом.
— Минди не могла далеко уйти! Она где-то здесь, около дома! — твердила как заведенная молодая женщина.
Дороти не разделяла этого ее оптимизма. С отчаянием посмотрела она на сына и невестку и сказала то, о чем все думали, но боялись сказать вслух:
— Разве вы не видите, что ее здесь нет? Далеко в поле она тоже уйти не могла, иначе Майк давно бы ее обнаружил. Остается одно: кто-то увез девочку на машине. Похитил!
— Но ведь никто не проезжал через ворота, — возразил Рэнд. — Я уже это выяснил. Да никого бы и не пропустили без моего разрешения! — Но тут же вспомнил, что Тори удалось запудрить мозги Донни и она беспрепятственно въехала на территорию ранчо… Но сейчас Тори стояла рядом растерянная, готовая упасть в обморок, и явно была ни при чем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бекки Баркер - Вновь в его объятиях, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





