Джули Кеннер - Вечер встречи
— Нет. — Закрыв глаза, она вздохнула. — Миссис Келли была права. Ты и в самом деле много видишь.
— Останься со мной, Рейчел.
— Мне нужно… — Зазвонил телефон, Рейчел сняла трубку. То, что она услышала, заставило ее застыть на месте. Она передала трубку Гарретту. — Это Дженни, — сказала она. — Твой отец…
Когда он повесил трубку, его лицо было мрачным.
— Мы еще не закончили, Рейчел. Не уезжай, не взвесив все, что я сказал. И не вздумай уехать, не попрощавшись.
— Я еду с тобой.
— Спасибо. — Он погладил ее по щеке. — Но мне следует поехать одному. — Он грустно улыбнулся. — У меня у самого есть несколько проблем. Согласна?
Она кивнула, обнаружив, что снова плачет. Женщина, которая никогда не плачет, умудрилась наплакать несколько ведер за последние несколько дней.
Он провел пальцем по ее губам.
— Позволь мне любить тебя, Рейчел. Останься здесь и дай мне возможность доказать тебе, что я тебя люблю.
— Гарретт, я…
— Ш-ш-ш. — Он прижал палец к ее губам. — Не сейчас. Завтра. Встретимся в нашем доме завтра днем. Хорошо? — Она кивнула. — Обещаешь?
Их взгляды встретились, и она поняла, что не сможет подвести его.
— Обещаю.
— Что у него с сердцем? — спросил Гарретт, едва Дженни открыла дверь.
— Да ничего, черт возьми, с моим сердцем, — донесся голос Карла-старшего из гостиной.
Гарретт пошел на этот голос и обнаружил своего отца, который полулежа смотрел видеозапись прошлогоднего кубка по футболу.
— Он считал, ты не приедешь, если тебе не сказать, что случилось что-то серьезное, — объяснила Дженни.
Гарретт воздел глаза к небу.
— В жизни не слышал ничего глупее. Стоило бы тебе просто попросить меня приехать, и я бы приехал.
— Твоя мать была ненадежной. Однажды уехала и не вернулась.
Вместо того чтобы огрызнуться и сказать, что он не такой, как его мать, и никогда таким не был, Гарретт прикусил язык. Зачем доводить старика до сердечного приступа? Кроме того, разве не он, Гарретт, несколько дней убеждал Рейчел в том, что надо простить и забыть? Может, стоит последовать собственному совету?
— Я слышал, что у тебя, черт возьми, прекрасная клиника в Лос-Анджелесе.
— Нет, на ранчо в каньоне Малибу. Тем не менее, спасибо.
— Ценю, что ты появился здесь.
Появился?
— Никаких проблем.
— Наверно, трудно было оставить такое место даже на короткое время.
Гарретт почувствовал, как забилось его сердце, и попытался угадать, к чему отец клонит.
— Не очень трудно. Работать стало не слишком интересно. — Он сделал глубокий вдох, набираясь смелости. — Я скучаю по работе в клинике какого-нибудь маленького городка.
— Я слышал, что Калифорния — отличное место.
— Техас тоже.
Отец кивнул.
— Проблема в том, что я начал сдавать. Не могу уже управлять клиникой так, как раньше, и тем более ездить по вызовам. Прошлый раз повредил спину. — Он медленно повернулся и перевел взгляд с Гарретта на экран телевизора. — Я подумал, может… мне нужна помощь.
— Похоже, что так, — согласился Гарретт.
— Я подумал, может, тебя это заинтересует.
Он произнес это тихо, но смысл был ясен. Его отец действительно хотел, чтобы он приехал сюда. Хотел, чтобы приехал Гарретт-ветеринар. Может, со временем захочет и Гарретта-сына тоже.
Гарретт кивнул, пытаясь попасть в тон отцу. Лучше не раскачивать лодку. Они достигли непростого перемирия. Лучше оставаться невозмутимым.
— Заинтересует. Конечно.
Только тут его отец повернулся и улыбнулся.
— Ну, садись, сынок. Выпей пивка и посмотри лучшие кадры вместе со мной.
Позже Гарретт вышел на крыльцо и сел в кресло-качалку. Он только что посмотрел два футбольных тайма вместе со своим отцом, словно они были в прекраснейших отношениях все прошедшие двадцать лет.
Гарретт хмыкнул, когда Карл сел рядом с ним.
— Старик извинялся? — спросил Карл.
— Нет.
— Он сказал, что хочет получить твою помощь?
— Не совсем так.
— Да ладно. Он же должен был хоть что-то сказать тебе.
— Понимаешь, он действительно не так много сказал.
— А тогда с чего это ты в таком отличном настроении?
Гарретт только пожал плечами и отпил пива.
— Я всегда считал, что нам надо с чего-то начинать. И, похоже, старик сделал первый шаг.
— Кажется, мой план все-таки сработал.
Гарретт повернулся, неприятно удивленный.
— План?
Кажется, все в Бремере действовали по плану.
— Заманить тебя обратно домой. Это сработало.
Гарретт медленно кивнул. Все вставало на свои места.
— Отец никогда не просил меня вернуться и помочь, да? Он просто решил, что я неожиданно появился здесь.
— Ну, он говорил, что хотел бы воспользоваться помощью. И пару раз говорил, что доволен тем, чего ты добился. — Карл пожал плечами. — Я хотел, чтобы ты вернулся домой. Дженни хотела этого. И хотя отец никогда в этом не признавался, он тоже хотел, чтобы ты вернулся. Я и попробовал.
Гарретт хмыкнул. Снова его младший брат добился того, чего хотел. Но он не мог сердиться. Он был слишком счастлив.
Теперь, если ему только удастся убедить Рейчел остаться с ним, Гарретт мог бы считать этот месяц одним из счастливейших в своей жизни.
Он любит меня. Она погладила Бума. Он действительно любит меня.
Рейчел повторяла эти слова всю прошлую ночь. Усевшись на нижней ступеньке лестницы в старом фермерском доме, она обхватила колени руками, воображая Гарретта здесь, с ней, и думая о том, что сказать ему, когда он приедет. Солнце врывалось в окна, пылинки кружились в его лучах. Рейчел наблюдала за этим и мечтала.
Шаги на парадном крыльце прозвучали как выстрелы. Бум вскочил и залаял. Она встала. Гарретт. Дверь распахнулась, и она сделала шаг вперед. Сейчас он обнимет ее, убедит остаться.
Он вошел в прихожую. Это был не Гарретт.
Карл.
Бум зарычал, и Рейчел положила руку ему на голову. Рычание превратилось в тихое завывание.
— Привет, Рейчел. — Карл неуверенно улыбнулся. — А ты, должно быть, Бум, — сказал он, обращаясь к собаке.
— А где Гарретт?
— Он приедет. — Карл взглянул на часы. — Еще только половина двенадцатого. — Он сунул руки в карманы и переминался с ноги на ногу. — Я… хотел поговорить с тобой.
Рейчел ждала, что злость и боль захлестнут ее, но ничего подобного. Она каким-то образом уже простила Карла.
— Все в порядке, — от всего сердца сказала она.
— Нет, это не так. Ты была моим другом, и я должен был защитить тебя от Джейсона. Я не должен был позволить ему уговорить меня бросить тебя на балу. Я должен был вытрясти из него душу за одну только мысль об этом. Я был полнейшим негодяем и давно должен был принести тебе извинения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джули Кеннер - Вечер встречи, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

