Люси Гордон - Одинокий орел по имени Бернардо
— Наша семья все растет, — сказала Баптиста, вытирая слезы. — Свадьба в прошлом году, свадьба сегодня, двое детей на подходе… — она сделала драматическую паузу и взяла за руку Федерико, — и еще одна свадьба.
Ее слова встретили одобрительный гул. Баптиста наблюдала, какова будет реакция Бернардо. Она уже знала, что Ренато и Лоренцо рады за нее. Но Бернардо был большим пуританином, чем они.
— Ты имеешь в виду, что это?.. — спросил он.
— Моя великая любовь, мужчина, о котором я тебе говорила. Наконец мы будем женаты.
— Как ты всегда хотела, — правильно понял ее Бернардо.
— Да, — подтвердил Федерико, вмешавшись в разговор, что он делал крайне редко, — как мы всегда хотели.
— Я рад за вас. — Бернардо пожал ему руку. — И за тебя, мама. — Он поцеловал ее.
— Мне нравится подготавливать свадьбы, — радостно объявила Баптиста. — И я определенно еще не закончила это занятие.
Наступило молчание. Лоренцо вдруг понял, что все смотрят на него, и заерзал на месте. С растущей тревогой он огляделся.
— Кто? Я? — воскликнул он. — Ни за что!
— Брат, будь смелее, — увещевал его Ренато, одной рукой обнимая Хедер. — Когда привыкнешь, это не так плохо. О-ох! — Жена ткнула его пальцем в ребра.
— Забудь об этом, — твердо возразил Лоренцо. — Я буду обдумывать десять лет. А до тех пор — ни за что! Ты меня слышишь? — Встревоженный, он оглядел улыбающиеся лица. — Вы меня слышите?
— Подождем — увидим, — улыбнулась Баптиста.
* * *Полночь. Гости разошлись. Улицы почти пустые. При полной луне, держась за руки, гуляет пара. Они почти не разговаривают. Они больше не нуждаются в словах.
— Я ничего не знаю о людях, — наконец заговорил он. — И ничего не знаю о любви. Кроме того, что испытываю ее к тебе и нашему ребенку. Я все понимаю как-то не так. Тебе придется помочь мне в этом…
— Не уверена, что смогу, — задумчиво произнесла она. — Я тоже ничего не знаю о любви. То есть я думала, что знаю, но это была только влюбленность. Я обнаружила, что любовь может быть трудной и жестокой и заставляет плакать от боли.
— Ты о чем-нибудь жалеешь?
— Нет. Но я тоже во многом была не права.
— Мы будем искать дорогу вместе, — сказал кто-то из них.
Эпилог
Дочь Бернардо и Энджи родилась в октябре. А крестили ее в январе следующего года в часовне Мартелли в кафедральном соборе Палермо. Выбор места говорил о многом. Он свидетельствовал о сближении Бернардо с семьей. Младший сын принял имя отца и взял свою долю его собственности. Он выбрал собор в Палермо, а не деревенскую церковь в Монтедоро. Баптиста радовалась его решениям.
Но Монтедоро не отошел на задний план. Торжество и большое веселье готовились и там. Лоренцо взялся лично всем управлять.
Маленькую часовню заполнили люди. Как и во время свадьбы Федерико и Баптисты, как и во время крещения маленького Винсенте, сына Ренато и Хедер.
Во время беременности Энджи понадобился помощник для посещения пациентов. Дело оказалось нелегким. От услуг Карло Бондини она решительно отказалась. Неожиданно нашелся выход. Энджи приехал навестить ее старший брат Стивен. Он поселился в ее старом доме и вскоре стал настолько популярен у пациентов, что они начали строить планы, как бы «задержать» его в горах навсегда.
Потребовалось много времени, чтобы согласовать дату церемонии. Потому что отец и Джек, оставшийся в Англии брат Энджи, хотели обязательно присутствовать на ней. Наконец все собрались вокруг купели в часовне, близ недавно установленной мемориальной доски, сообщавшей, что Марта Торнезе — один из членов семьи Мартелли.
Энджи держала на руках дочку, то с любовью разглядывая маленькое личико девочки, то поднимая глаза на сильно переменившегося мужа. Радости брака принесли ему спокойствие. И сейчас он уставился на жену и дочь, как скупец на свои сокровища.
В то же время он немного волновался. Энджи и Баптиста секретничали о том, какое имя дать девочке.
Наступил момент, когда священник спросил крестных родителей об имени ребенка. Крестная мать Баптиста выступила вперед.
— Марта, — сказала она, улыбаясь мужчине, который был ее сыном, не будучи им. — Марта Мартелли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Люси Гордон - Одинокий орел по имени Бернардо, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.




