`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Тина Лейтон - В поисках сокровища

Тина Лейтон - В поисках сокровища

Перейти на страницу:

Неожиданно в голове Джоанны возник образ Серджио Молинари. Ему не придется долго объяснять, что произошло. Он знает историю их отношений с Гленном, знаком с Алессандро. Если кто ей сейчас и нужен, так это именно он, человек, связанный с итальянской диаспорой. Единственное, о чем он не знает, — это о том, что у них с Гленном есть дочь.

Сделав усилие, Джоанна поднялась с кресла и подошла к окну. Ночная тьма спускалась на город, угрожая поглотить и растворить в себе дома и памятники, улицы и зелень парков. Но вспыхнули уличные фонари, неоновые рекламы, и город стал напоминать новогоднюю елку, опоясанную гирляндами огней. Тьма отступила в узкие закоулки, прижалась к стенам домов. Но в домах одно за другим загорались окна, свет которых отгонял тьму дальше и дальше, пока она не распласталась, словно укрощенный зверь, и не затаилась у подножия стволов деревьев. Джоанна включила в гостиной свет, прогнав темноту из комнаты и из собственной души, набрала телефонный номер Серджио Молинари и все ему рассказала.

Оказалось, трудно сделать только первый шаг. Разговор с Серджио придал Джоанне уверенности. В четверг она пришла к мысли, что должна и Сьюзен все рассказать.

— И ты столько лет скрывала от меня свою дочь! — с укором воскликнула Сьюзен со слезами на глазах, впервые обидевшись на подругу. Узнав о заявлении Алессандро, прозвучавшем как угроза, она сурово свела рыжие брови к переносице. — Забудь об этом, — решительно сказала Сьюзен Джоанне. — Он просто хотел тебя напугать. Если понадобится, я сама займусь его «правами».

Кроме того, Джоанна позвонила тетке в Бостон и рассказала ей о встрече с отцом Ирен, взяв с нее обещание не проговориться дочери.

Обеспечив себе и дочери защиту со всех сторон, Джоанна взялась за квартиру. В это дело она вложила душу, деньги и время. Полторы недели бригада рабочих под руководством профессионального дизайнера выполняла ее заказ. И квартира преобразилась на глазах. Теперь в ней появилась спальня Ирен, кабинет Гленна и просторная светлая мастерская, оборудование которой удовлетворило бы взыскательный вкус любого художника и конструктора.

Хлопоты по переустройству квартиры отвлекали Джоанну от беспокойных мыслей, а здоровая усталость способствовала крепкому сну без тревожных сновидений. Благодаря ночным разговорам с Гленном, она постоянно была в курсе его дел, ухитряясь при этом ничего не рассказывать о своих делах. Правда, однажды она проговорилась, что собирается поехать к дочери в Бостон, и теперь Гленн в каждом разговоре задавал ей вопрос, когда же она туда отправится.

— Обещаю, что ты узнаешь об этом первым, — смеялась над его нетерпением Джоанна. Ей удавалось сохранять в разговоре с ним веселый беззаботный тон, несмотря на внутреннее напряжение, в котором она продолжала жить после встречи с Алессандро.

Проходили дни, недели, а от Серджио не поступало никаких известий. Уже больше двух недель Джоанна не виделась со своей подругой. Сьюзен Скроуги пропадала все дни в суде. Адвокат, которого она рекомендовала Джоанне, взялся вести ее дело о разводе с Вителли, но почему-то ни разу не позвонил после этого.

Когда до приезда Гленна оставалась неделя, Джоанна решила, что выжидать дальше бессмысленно и пора ехать за дочерью. Что бы ни задумал Алессандро, разлучить ее с Гленном ему больше не удастся. Стоило ей утром принять такое решение, как вечером позвонил Серджио Молинари и, получив разрешение, приехал к ней домой.

— Я напросился к вам в гости, — стал объяснять, извиняясь, всегда застенчивый с женщинами Серджио, — потому что не хотел говорить с вами о малоприятных вещах по телефону.

Джоанна побледнела, но выдержка ей не изменила.

— Как насчет ужина? — гостеприимно предложила она.

— Нет, что вы, я ненадолго, — заверил ее Серджио и улыбнулся. — Вы ведь знаете мою жену. Самое большое счастье для нее это накормить меня. А ужин в нашей семье подобен ритуалу, который нарушать не дозволяется. Смешно сказать, из собственного ресторана я всегда ухожу голодным.

У него был вид огорченного медведя, мимо которого пронесли миску с медом. И, хотя внутри у Джоанны нарастала тревога, не улыбнуться, глядя на Серджио, не было никакой возможности.

— Тогда, может быть, чай или кофе? — спросила она.

— Нет, лучше я сразу перейду к делу, — серьезно сказал Серджио, когда они с Джоанной прошли в гостиную и сели в кресла. — Должен вас огорчить, хотя одновременно и обрадовать. Потому что Алессандро Вителли не будет предъявлять своих прав на дочь и даст вам развод без всяких претензий.

— Милый Серджио, я ничего не понимаю! — воскликнула Джоанна, уже готовая смеяться. — Вы сказали, что должны меня огорчить, а сообщаете радостную весть.

— Я подумал, что участие Алессандро в деле, которое чревато серьезным наказанием, вас огорчит. Вы ведь дружили с ним когда-то, и его судьба вам небезразлична. Я прав?

— Не знаю, что и сказать вам, Серджио. До определенной степени вы, конечно, правы. Я не способна забывать добрые дела и старых друзей. Но за последнее время я столько узнала об Алессандро Вителли, что он превратился из друга в совершенно чужого мне человека. — Джоанна задумалась. — Но я не желаю ему зла, даже если он продолжает идти по опасной дороге. Опасной для него самого в первую очередь. Он утратил талант истинного художника, данный ему от Бога, когда свернул с предначертанного для него трудного, но честного пути. И все-таки что он еще совершил?

— Он участвовал в делах международной мафии, похищавшей произведения искусства, в том числе шедевры мировой живописи, по заказам анонимных клиентов.

— Алессандро?!

— Да, он рисовал хорошие копии, которыми подменяли оригинал. Напрямую он был связан только со своим старым знакомым, Страччи, который и вовлек его в это дело. Ему Алессандро передавал копии и получал от него приличные деньги за работу.

— Господи! Неужели Алессандро так низко пал? — Джоанна уже забыла, как Алессандро пытался унизить ее во время их последнего разговора. — Но как вам удалось узнать об этом?

— Дорогая Джоанна, мир, увы, тесен. У моих друзей нашлись друзья, которые и провели свое следствие. Хотя этим делом давно занимается Интерпол и ФБР. Помните, где мы с вами увидели Страччи? Вот там Алессандро и должен был передать ему копию очередного шедевра, намеченного к изъятию, и получить деньги. Этому совершенно случайно помешал Гленн Холландс. Он пошел за мужчиной, который показался ему смутно знакомым, как он потом рассказывал. Гленн сорвал им сделку, и это вызвало беспокойство у заправил мафии, поскольку пришлось отложить намеченную операцию с кражей оригинала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тина Лейтон - В поисках сокровища, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)