Шеннон Уэверли - Неожиданный поворот
Он не ответил, продолжая пристально смотреть на распахнувшиеся вагонные двери и вливающийся в них поток пассажиров. По пепельной щеке скатилась капля пота.
Джилл встревожилась не на шутку. Разве так волнуются перед визитом к врачу? Есть, очевидно, еще какая-то причина.
— Эйден? — спросила она неуверенно. — Что с тобой?
— Сам не знаю, — произнес он так тихо, что она с трудом расслышала. — Но я бы не хотел… я бы не хотел…
Поезд тронулся и вскоре исчез вдали. Эйден, учащенно и тяжело дыша, провожал его глазами.
Спустя несколько минут подошел другой состав, на сей раз идущий в нужном направлении. Джилл сжала его руку, стараясь беззаботно улыбаться.
— Поехали, Эйден, поехали. Последнее испытание, — пошутила она.
Он что-то пробормотал, по его лицу снова скатилась капля пота.
Двери раздвинулись, они вошли в ярко освещенный вагон, и Эйден опустился на первое попавшееся место у входа на самый кончик скамьи, весь перегнувшись вперед, в позе спринтера, изготовившегося на старте к бегу.
Ах, если бы можно было проникнуть в его голову! Сам Эйден, конечно, и словечком не обмолвится о том, что в ней происходит. Он полностью замкнулся в себе, перекрыв все ходы и выходы.
Поезд дернулся, затем тронулся с места и постепенно перешел на плавный ход. Ей показалось, что Эйден что-то проговорил, но что? Шум колес заглушал все остальные звуки.
— Нет!
Вот теперь она ясно его расслышала. Взглянув на него, она подумала, что ему плохо.
— Сойдем! Сойдем немедленно!
— Мы сойдем, Эйден. Через десять минут. Каких-нибудь десять минут — и мы уже у врача!
Эйден закрыл глаза и еще крепче вцепился руками в скамейку. В лице его не осталось ни кровинки.
— Вот оно… Вот… Давай сойдем!
— Через десять минут. На остановке.
— Мне не нужен… Врач не нужен мне… — бормотал он, дрожа всем телом.
— Знаю. Это мы уже проходили.
— Нет, ты не знаешь. Врач не нужен, потому что я сам все вспомнил.
— Вспомнил? Что же ты вспомнил? — еле выговорила испуганная Джилл.
— Последнюю часть ребуса. Ту единственную часть моей жизни, которой недоставало в воспоминаниях. А теперь давай сойдем с этого проклятого поезда.
По счастливому совпадению поезд как раз в этот момент затормозил и остановился. Это была не их остановка, но Эйден пулей вылетел из вагона, вытянув за собой и ее.
— Эйден, нам ведь не здесь выходить!
— Все равно где.
На платформе он согнулся пополам, хватая широко раскрытым ртом воздух. Но через минуту выпрямился, задышал спокойнее, хотя глаза оставались безумными, да и губы поражали своей бледностью.
— Извини, — сказал он.
— Какие могут быть извинения! — Ее еще била дрожь от волнения. — Пойдем погуляем, и ты мне все расскажешь.
— Не хочу гулять.
— Прошу тебя, Эйден. Что бы это ни было, ты должен мне открыться.
— Не могу. Все что угодно, только не это!
— Почему?
— Ты… ты… ты увидишь меня, поймешь, что я за штучка.
— О, Эйден! — Губы Джилл задрожали. — Я хочу увидеть и понять. Что бы там ни было, я все равно останусь с тобой.
Он долго, пристально всматривался в ее лицо.
— Вряд ли.
Но, еще не закрыв рот, пошел с ней рядом. Спустившись с платформы, они пересекли зеленую полосу насаждений и направились к видневшейся у шоссе небольшой зеленой полянке.
— Это накатилось на меня, когда поезд подходил к последней станции, — начал Эйден. — Впрочем, нет. Скорее, несколькими ночами раньше, в сновидениях.
— Предчувствие чего-то страшного, о котором ты рассказывал, да?
— Да.
У Джилл заныла душа. Дорога к железнодорожной станции напомнила ему, очевидно, другую дорогу — в аэропорт Веллингтона.
— Крушение самолета! О Боже! Ты вспомнил крушение самолета.
Но Эйден ошарашил ее:
— Не самолета, а поезда! Крушение поезда!
Джилл остановилась как вкопанная. Внезапно из хаоса обрывков мыслей в ее сознании всплыл первый день пребывания Эйдена дома после больницы. Он тогда также заговорил о крушении поезда, а не самолета. Но она решила, что он ошибся.
— Крушение поезда? Когда? Где?
Они замедлили шаг.
— Мне тогда было восемь лет, а поезд шел из Портленда в Сан-Франциско. Родители мои за два года до того развелись, отец вернулся на побережье — он был оттуда родом, — а мать осталась в Портленде — собственно, даже не в нем, а в маленьком городке к западу от Портленда. Домик у нас был маленький и невзрачный, но позади него рос замечательный лес. Когда дома, — он запнулся, подбирая нужное слово, — становилось уж совсем невыносимо, я убегал в лес и бродил там часами, надеясь заблудиться. Но так и не заблудился.
Эйден расслабил узел галстука, снял его и сунул в карман.
— Я жил в основном с матерью и ее новым мужем — вскоре после развода она вышла замуж вторично, — а школьные каникулы проводил у отца.
— Он расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и провел рукой по затылку.
Они дошли до полянки и уселись на бордюрный камень.
— А родители ехали с тобой?
Он покачал головой, а Джилл про себя возмутилась: такого мальчонку пустить одного в дорогу длиною в тысячу миль и даже более того!
— Ты ехал один?
Положив голову на руку, Эйден стал растирать лоб кончиками пальцев.
— Нет, я был не один.
Джилл с облегчением вздохнула, но Эйден добавил:
— Со мной была сестренка.
Лицо Джилл выразило беспредельное изумление.
— Ни разу не слышала о сестре. У тебя есть сестра?
— Была. — Гримаса боли исказила красивое лицо Эйдена.
Джилл похолодела от страшного предчувствия. Лучше бы, пожалуй, ей не слышать продолжения.
— Ее звали Бекки, — решительно произнес он. — Она была на четыре года моложе меня, тоненькая как тростиночка, хорошенькая, на меня совсем не похожа: я темный, а она — как и наша мать — светловолосая. Из тех детей, на которых оборачиваются на улице.
Голос его стал мечтательным, мягким, словно он отвлекся от реальности и воспарил куда-то ввысь.
— Несмотря на разницу в возрасте, мы с Бекки очень дружили. Из-за развода родителей и всего прочего.
Он сделал продолжительную паузу, предоставив Джилл додумывать остальное: двое маленьких детей ищут друг в друге опору в рушащемся вокруг них знакомом мире.
И тут до нее дошло.
— Выходит, тебе родители доверили малышку? Но ты ведь и сам еще был ребенком.
— Ничего страшного на самом деле. Я привык следить за Бекки. Стоило мне прийти из школы — и мать спихивала ее на меня, чтобы иметь возможность убраться, сбегать на рынок, приготовить ужин к моменту возвращения мужа с работы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шеннон Уэверли - Неожиданный поворот, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





