`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Шарлотта Лэм - Любовная лихорадка

Шарлотта Лэм - Любовная лихорадка

Перейти на страницу:

– Нужна ли такая суматоха?

– Саре – обязательно! – настаивала Джудит. – Девушка раз в жизни выходит замуж! – Глаза ее смеялись над Ником. – Как правило!

– Впервые ты не ошиблась, – ехидно заметил Ник и снова перевел взгляд на Сару.

Сара зевнула – ее стало клонить в сон. Тилли заметила это.

– Сара, в постель! – распорядилась она, и даже Ник не осмелился перечить ей.

Сара не помнила, как добралась до кровати. Едва коснувшись подушки, она провалилась в сон.

Открыв утром глаза, она увидела три темноволосые головки, подбородками лежавшие на деревянной спинке кровати.

– Привет, разбойники! – поздоровалась она, зевая.

– Дождик идет! – хором произнесли мальчики. – В саду играть нельзя. На завтрак сосиски, если дядя Ник их не съел!

– Ладно! Марш отсюда, дайте мне одеться!

Спустившись вниз, Сара увидела Ника – он с газетой в руках сидел за столом, на котором видны были следы обильного завтрака. Ник оглянулся, просиял, Сара обняла его за плечи и поцеловала.

В дверь заглянула Тилли, и Сара мгновенно выпрямилась.

– Доброе утро, Тилли!

– В доме осталась одна сосиска!

Ник подъел все, что осталось от мальчишек.

– Поросенок! – сказала Сара Нику. – Я съем тост, Тилли.

– Сейчас приготовлю. А может, и яйцо? – предложила она.

– Нет, спасибо! Достаточно тоста.

Тилли вышла, и Ник привлек Сару к себе, обхватив ее за талию.

– У тебя мармеладные губы, – сказала она. – Надеюсь, ты будешь каждый день есть его, потому что я не очень-то люблю мармелад.

– А я люблю тебя, – ответил Ник. – Едва дождался, когда ты спустишься. Было ужасное чувство, будто все пригрезилось.

Сара рассмеялась.

– Нет, все было наяву, ну, а если во сне, то мне он тоже снился.

– Когда ты выйдешь за меня?

– Когда Джудит назначит дату! – поддела она Ника.

– А без шуток?

– Решим, когда Грэг вернется в Лондон.

Ник переменился в лице.

– Хорошо бы тебе поменьше зависеть от Холлидея! – пробормотал он. – Понимаю, ты не связана с ним кровными узами, но вы чертовски близки.

– Грэг живет ради Люси, поверь! Он беспокоится обо мне, потому что воспитал меня, а я переживаю за него, потому что он был у меня один. Он женится, и Люси станет заботиться о нем.

– Поскольку ты этого делать больше не будешь! – сказал Ник, не скрывая ревности. Он хозяйским взглядом осматривал Сару, и она довольно улыбнулась – ей было радостно, что он так на нее смотрит. Сколь ни безумно ее замужество, выбора у нее нет. Сара это понимала, судьба ее решилась давно, в ту первую встречу на приеме, хотя из-за Грэга она тогда едва заметила Ника.

Странно, но Ник, казалось, тоже вспомнил тот вечер, и лицо его посуровело.

– Помнишь, как мы впервые встретились? Именно тогда я решил, что ты любишь Холлидей. Ты глаз от него не могла оторвать, а я страшно ревновал. Хотел, чтобы ты не смотрела на него, а взглянула на меня. Не знаю, что творилось со мной в тот вечер, но я решил непременно добиться твоего внимания.

– Бедный Грэг, как он был несчастен тогда! – Сара задумчиво посмотрела на Ника. – Тебе придется поладить с ним, Ник. Я не переживу ваших раздоров. Вы оба слишком дороги мне.

Ник на мгновение нахмурился.

– Постараюсь воспринимать его без ненависти, – с кислой миной отозвался он.

– Не будешь же ты ревновать к брату!

Ник сделал гримасу.

– Не буду? Не уверен! Никогда прежде не знал, что такое ревность, зато после встречи с тобой... Думаю, буду ревновать тебя к каждому, на кого ты посмотришь. – Он рассмеялся, но сразу же посерьезнел. – Даже к Форселлу. Бедный малый, я совсем загонял его! Когда меня видит, весь в лице меняется.

– Несчастный Джереми! – засмеялась Сара.

– Какой он, к черту, несчастный! – Ник мгновенно вышел из себя. – В тот раз, когда он поцеловал тебя, я едва не швырнул его в ручей.

– Ты потрясающе буйный для банкира, Ник! – рассмеялась Сара.

– Значит, мы прекрасно подходим друг другу! – заметил он. – Ты и сама не образчик кротости. Я не слеп к твоим недостаткам.

Она лукаво смотрела на Ника.

– Недостатки?! Я – само совершенство!

– Вот как? В таком случае придется сказать, что, во-первых, ты – ужасная кокетка.

– Я?!

– Да, да, ты, моя милая! Знаешь, в тихом омуте черти водятся! Я много раз наблюдал, как ты строила глазки, – меня не проведешь! Ты смотришь на мужчин так, что у них температура подскакивает.

Сара насторожилась. Неужели Ник опять за свое? Перехватив ее взгляд, он сухо усмехнулся.

– Нет, я не берусь за старое. Верю, ты никогда не шла дальше кокетства, но подобных улыбочек другим мужчинам не потерплю. Предупреждаю! Я на собственной шкуре узнал, как действует такая улыбка!

– Если ты завершил классификацию моих недостатков, я могу приступить к твоим, – сладко проговорила Сара, улыбаясь той самой улыбкой, которую он только что осуждал. Рука Ника взметнулась над столом, схватила Сарину кисть; поднеся ее к губам, он жадно припал к розовой ладони. Сара прерывисто вздохнула, увидев нетерпение на его лице.

– Поскорее выходи за меня! – пробормотал он.

Дверь растворилась с нарочитой неторопливостью, и, театрально покашливая, вошла Джудит. Ник выпустил руку Сары и, откинувшись на спинку стула, послал сестре дразняще-ироничную улыбку.

– Громкий кашель очень кстати, хотя мы не занимаемся ничем предосудительным.

– Естественно, сосиска и тосты – не самая подходящая для этого еда! – отпарировала Джудит без тени смущения. Чмокнув брата в щеку, она обошла стол, чтобы поцеловать Сару. – Тилли бубнила о неприличной страсти за завтраком.

Ник исподтишка усмехнулся Саре.

– Я не виноват! – хитровато произнес он. – Тилли подсмотрела, как Сара, спустившись к завтраку, поцеловала меня. Только и всего!

Джудит безмятежно улыбнулась ему.

– Тилли ведь понадобится тебе после свадьбы? Сара не захочет бросить работу ради домашних хлопот.

Ник мрачно смотрел на сестру.

– Читаю твои мысли, как нудную книгу. И прекрасно знаю, чем вызвана твоя неожиданная забота о моем семейном благополучии. Ты завлекла сюда Сару в надежде оженить меня и заодно отделаться от Тилли.

Джудит с невинным видом округлила глаза.

– Ты о чем? Неужели я не имею права заказать пейзаж и не ждать упреков со всех сторон?

– Как ты узнала про Сару? – требовательно спросил Ник.

– Ты, верно, был ищейкой в одном из прежних рождений, – жалобно произнесла Джудит.

– Выкладывай!

Она строго посмотрела на брата.

– Ты выдал себя с головой в зоопарке. Увидев, как ты смотришь на Сару, я без труда все вычислила.

Он вспыхнул.

– Это не объясняет того, как ты нашла ее.

Сара надкусила тост, поглядывая на Джудит. Смотря невинными глазами в лицо брату, Джудит невозмутимо солгала:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шарлотта Лэм - Любовная лихорадка, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)