`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Ронда Грей - Мелодии белой ночи

Ронда Грей - Мелодии белой ночи

Перейти на страницу:

Линн нервно сцепила пальцы.

— Не знаю, когда все изменилось… Знаю лишь одно: мы с Корой уехали в отпуск, соседка моя наслаждалась солнцем и морем, а мне не терпелось вернуться в Англию, к работе… И к тебе. — Она храбро подняла взгляд: пусть собеседник высмеет ее, если угодно! Но Норман и не думал потешаться, напротив, он смотрел на нее очень серьезно.

— Мне и в голову не приходило, что я могу тобой увлечься. Я убедила себя, что Реймонд скомпрометировал в моих глазах весь мужской пол. И только снова встретившись с ним в Корт-хаусе, я поняла, насколько преувеличивала власть Монкфорда над моей судьбой. Я словно жила в темноте — вдруг шторы отдернули и хлынул свет. Я поняла, что мои чувства к Реймонду — лишь детская влюбленность, не более! А потом мы с тобой… провели ночь вместе.

— И?..

Линн помолчала. В гостиной воцарилась тишина, но не зловещая и напряженная, а доброжелательная, словно придающая ей сил.

— И я узнала, что такое любовь, — призналась она. — Я провела с тобой ночь, потому что полюбила тебя, и ушла по той же причине. — Она коротко, натянуто рассмеялась. — Ты хотел правды. Ну, вот и получил. Теперь можешь вернуться домой и торжествовать победу. Твоя мужская гордость ничуть не пострадала — значит, сокрушаться не о чем!

Норман откинулся на спинку кресла и устремил на собеседницу долгий, испытующий взгляд. Затянувшееся молчание сводило Линн с ума. Пусть скажет хоть что-нибудь!

— Ты так и не ответила на мой вопрос, — тихо напомнил он.

— Какой вопрос?

— Чего ты от меня ждешь?

— Ты надо мной издеваешься? — вспыхнула Линн. — Я открыла тебе душу, точно на исповеди… Что еще ты хочешь услышать?

— Я так понимаю, ты хочешь выйти за меня замуж.

— Ох! — задохнулась молодая женщина, напрочь забывая об осторожности. — А если и так?

— Тогда я согласен.

Линн изумленно захлопала ресницами: не ослышалась ли она?

— Поскольку предложение сделала ты, боюсь, что тебе придется на руках перенести меня через порог! — широко улыбнулся Норман.

— Ты намерен на мне жениться? — спросила Линн с замирающим в сладком предчувствии сердцем.

— И как можно скорее. — Норман придвинулся ближе: теперь их разделяло несколько дюймов. — А то вдруг передумаешь!

— Но почему? — недоверчиво прошептала она.

— Да потому, что я люблю тебя! — Он припал к ее губам — и тотчас же отстранился. — Когда ты ушла из офиса, то словно забрала с собою часть моей души. Я просто не смог жить дальше. Пропали аппетит и сон, мысли разбредались в разные стороны. Эта треклятая папка с делом Монро… Я просто измыслил дурацкий предлог для того, чтобы позвонить тебе. Я повесил трубку, и мне слало еще хуже. Твой голос звучал так спокойно и ровно, а я-то весь извелся!

Норман проследил пальцем контур ее ключицы под тонкой тканью…

— Клянусь: я и впрямь сходил с ума, — простонал он, уткнувшись ей в шею. — Я думал о тебе, засыпая по ночам, а пробудившись утром, снова повторял твое имя. Я приехал сюда, твердо намереваясь вернуть тебя — любой ценой! Более того, собирался силой надеть кольцо тебе на палец!

Так вот что такое — летать! Линн расправила крылья и воспарила над облаками. А Норман уже расстегнул ее блузку, снял лифчик…

Пушистый ковер перед камином пришелся весьма кстати, и Линн могла поклясться, что слышит, как душа ее поет от счастья.

При каждом прикосновении Нормана пламя страсти вспыхивало все сильнее и неуемнее. Она тихонько постанывала под его поцелуями, трепетала всем телом, изнывая от желания. Как она могла забыть о всеподчиняющей власти его ласк? Линн притянула любимого ближе, и два тела слились в одно…

Позже, когда они лежали обнявшись, укрытые пледом, который Норман нашел на кресле, Линн томно проворковала:

— У меня к тебе только один вопрос.

— Какой?

Норман легонько коснулся языком ее губ, не в силах устоять перед соблазном.

— Как насчет моей замены?

— Ах, ну да! Боюсь, она останется. Не могу же я привести в офис жену! Я человек слабый, такое искушение мне не по силам!

— Упомянутая жена не одобряет длинноногих умниц с университетским дипломом и потрясающими внешними данными! — с наигранной суровостью ответила Линн.

— Потрясающих внешних данных я как-то не заметил… — Норман легонько куснул любимую за ухо. — Но офисные сплетницы уверяют, что машинистки так и постреливают глазками в его сторону, так что, наверное, парень и впрямь недурен собой. — Директор агентства тихо рассмеялся. — Словом, я нескоро вас познакомлю.

Линн улыбнулась и погладила его по щеке.

— Не бойся, милый, тебя мне вполне достаточно.

Кора с удрученным видом подошла к дому. Ей бы радоваться — как-никак не каждый день делают предложение и дарят кольцо с потрясающим бриллиантом. Да и стать владелицей поместья тоже довольно приятно. Но вот как поделиться своей радостью с Линн, сердце которой разбито. Как можно чувствовать себя счастливой, если близкий человек пребывает в беспросветной печали?

Шедшему рядом с ней Реймонду было не менее скверно. Когда-то он не слишком хорошо обошелся с девушкой, полюбившей его, а теперь собирается жениться на ее ближайшей подруге.

Однако скрыть это не представлялось возможным. Как и подсластить пилюлю. Даже если предложить Линн быть подружкой невесты на свадьбе, ту вряд ли это порадует.

Увы, им оставалось лишь одно — сообщить о намеченном бракосочетании и выслушать поздравления Линн, в глазах которой наверняка будут стоять слезы. Она, конечно, порадуется за них, но и почувствует себя еще более одинокой и никому не нужной.

С тяжелым вздохом Кора вошла в дом. Из приоткрытой двери гостиной в холл падал слабый свет. Видимо, бедняжка Линн сидит перед камином, бездумно уставившись на огонь.

Пока Кора медлила, собираясь с силами, чтобы встретиться с подругой, Реймонд решил взять трудную миссию на себя. Он шагнул к приоткрытой двери, на секунду замер. А потом неожиданно развернулся и увлек ничего не понимающую Кору на улицу.

— Как я понимаю, у нас есть теперь не только подружка невесты, но и шафер жениха… Если, конечно, Линн и Норман не сыграют свадьбу раньше нас, — сообщил Реймонд потрясенной невесте.

Та сначала облегченно вздохнула, а затем звонко расхохоталась от радости.

— А что, если сыграть две свадьбы одновременно? — предложила Кора.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ронда Грей - Мелодии белой ночи, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)