Хельга Нортон - Жена лучшего друга
Дейзи рылась в сумочке в поисках ключа, однако он не потребовался. Дверь открылась. На фоне яркого света стоял Шон.
Она, томимая мрачными предчувствиями, молча смотрела на него. Зак успокаивающе дотронулся до ее руки и тихо спросил:
— Вы хотите, чтобы я вошел вместе с вами?
Дейзи покачала головой.
— Нет, спасибо, все будет в порядке.
Зак бросил оценивающий взгляд на счастливого соперника. Тот в ответ вскинул голову и грозно уставился на Зака.
Ох уж эти мужчины… Придется взять дело в свои руки, подумала Дейзи.
— Спокойной ночи, Зак.
— Спокойной ночи, Дейзи, — неохотно отозвался он.
Они стояли у двери, глядя, как Зак идет к своей машине. И все это время Дейзи чувствовала на затылке тяжелый взгляд Шона, который молча, с угрюмым видом следил, как машина отъехала, как покатила по улице. И только тогда он отступил, позволяя Дейзи войти.
Шон закрыл дверь, повернулся, и Дейзи пристально посмотрела на него. Вид у него был, если это возможно, еще более усталый, чем раньше, и, тем не менее, выглядел Шон опасно привлекательным.
— Как Реджи? — спросила Дейзи, чтобы нарушить гулкую тишину.
— Спит, — последовал короткий и очень вежливый ответ.
Да, похоже, Шон не собирается облегчать мне жизнь, поняла Дейзи. Конечно, ничего другого я и не заслуживаю.
Стараясь унять бившую ее нервную дрожь, Дейзи обхватила себя руками, стараясь при этом сохранить независимый вид.
— Ну как твое свидание? — холодно спросил Шон.
— Мое свидание было, как видишь… — ее дыхание сбилось, потому что он подошел ближе, — довольно коротким.
— Очень жаль, — проронил он голосом, лишенным всяких эмоций.
Шон стоял так близко, что Дейзи видела отросшую за долгий день щетину, слышала его прерывистое дыхание.
— Совсем не обязательно встречать меня в дверях, — небрежно бросила она.
И вдруг — видимо, ее нервная система не выдерживает таких перегрузок — комната начала кружиться. Дейзи поняла: сейчас она упадет в обморок — совсем как в старинных романах, — и, чтобы этого не случилось, вцепилась в руку Шона. И сразу же ее гормоны взбунтовались, затуманили мозг, развесили перед глазами туманную пелену.
— Забудь обо всем. — Шон крепко обнял ее за талию, и у нее сразу стали подкашиваться ноги. — Очень жаль, что этот парень так быстро ушел. Забыл даже про прощальный поцелуй.
Дейзи, у которой все еще кружилась голова, нашла в себе силы пошутить:
— А может, ему просто не понравилась аудитория?
— А может, он хотел уйти целым и невредимым? — прошептал Шон.
Он положил руку ей на затылок, взъерошил густые волосы и притянул ближе к себе. Жест был властным и сильным — жест мужчины, готового делом подтвердить свои слова.
Дейзи вновь охватил чувственный озноб. Она взглянула Шону в глаза и увидела в их мерцающей глубине отражение собственного желания.
Одним движением языка он раздвинул ее губы и проник в ее рот жадным, ищущим, властным поцелуем.
И Дейзи начала оживать в его объятиях.
Пламя и жар. Вожделеющая плоть и влекущее тело. Со стоном поверженного, отдающего себя на милость победителя, она прижалась к нему, испытывая жгучую потребность ощутить еще большую близость, раствориться в Шоне — целиком, без остатка…
В пустой комнате бушевала страсть, вздымались и опадали волны тяжелого дыхания. А потом, задохнувшись, они оторвались друг от друга.
— Я передумала, — прошептала Дейзи. — После каждого моего свидания можешь встречать меня у дверей.
— Свиданий больше не будет, — строго сказал Шон и, с прищуром взглянув на нее, потребовал: — Ну-ка, пообещай мне, что не станешь встречаться с торговцем антиквариатом. Давай же, я жду.
Дейзи вздохнула. Она любила Шона и понимала: он имеет право рассчитывать на ее верность.
— Ладно, я не буду встречаться с Заком, разве только по делам. Конечно, если он захочет продавать мои работы. Возможно, после сегодняшнего вечера он вычеркнет мое имя из всех своих записных книжек.
— Меня это вполне устраивает.
Дейзи нахмурилась.
— Знаешь, твой эгоизм начинает меня раздражать. Мы говорим сейчас о жизненно важной для меня вещи — о работе. Мне нужно оплачивать счета, кормить ребенка — одним словом, содержать себя. И если ты не понимаешь…
— Это не проблема, — перебил он ее. — Отныне всем этим буду заниматься я.
Дейзи высвободилась из его объятий.
— О нет, Шон. Твоя помощь мне не нужна. Я сама могу позаботиться об Реджи.
— Дейзи, я хочу на тебе жениться.
Вот так. Никакого вопроса. Спокойное твердое заявление.
Она прижала руку к занывшему вдруг сердцу.
— Что ты сказал?
Шон улыбнулся раздражающе самонадеянной улыбкой.
— Я сказал: я хочу на тебе жениться.
Комната снова закружилась.
— Ты… — К своему и, похоже, к его удивлению, она заколотила кулачками по его груди: — Ты негодяй!
Шон недоуменно заморгал.
— Почему? Я только сказал…
— Слышала! Ты хочешь на мне жениться! — выкрикнула Дейзи.
— Ты сердишься? — Шон отказывался верить собственным ушам. — Я думал, ты будешь рада.
Дейзи свирепо уставилась на него.
— И когда же ты принял это решение, Шон? Сегодня вечером?
Он неловко переступил с ноги на ногу.
— Ну…
— Вот именно. Если бы не мое свидание с Заком, ты бы никогда и не вспомнил об этом. — Дейзи возмущенно всплеснула руками. — Я тебя знаю, Шон. Ты еще несколько месяцев, а то и лет, ходил бы вокруг да около, выжидая подходящего момента. Только этот момент мог никогда не подвернуться. — Неожиданно у нее на глазах появились слезы. — Ты никогда, никогда не изменишься…
— Дейзи… — растерянно сказал он, подходя ближе, — Дейзи, я не хотел тебя огорчать. Пожалуйста, не плачь. Ты же знаешь, я ненавижу, когда ты плачешь.
— Да-да, и сейчас тебе лучше уйти. — Она громко втянула в себя воздух и устремилась в гостиную. — Я чувствую в себе целый водопад.
— Ох, пожалуйста, не надо! — взмолился Шон, настигая ее. — Я все равно не уйду, пока все не улажу. К тому же винить нужно не только меня. Именно ты пошла на свидание с этим антикваром.
Дейзи вздернула дрожащий подбородок.
— На этот счет у меня есть совершенно разумное объяснение.
— Неплохо бы его услышать, — проворчал Шон, подступая к ней ближе.
Дейзи машинально попятилась и пятилась до тех пор, пока не шлепнулась на кушетку.
— Ну, Зак предложил, и я…
— Сказала «да», — закончил Шон, глядя на нее теплыми жадными глазами, — зная при этом, как я забочусь о тебе. Извини, конечно, но, по-моему, я не единственный в этой комнате, у кого есть проблемы со всякими отсрочками-проволочками.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хельга Нортон - Жена лучшего друга, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


