Люси Гордон - Приговор любви
Меган, наконец, отняла ладони от лица, и ее взгляд остановился на валяющемся на полу бумажнике. Должно быть, бумажник выпал из кармана Дэниэла, когда она его толкнула. Меган быстро подобрала бумажник и выскочила на улицу, но опоздала – красные огоньки его машины уже исчезали вдалеке. Ее тревожный взгляд заметался по улице в поисках такси, и тут, словно в ответ на ее мольбу, у обочины притормозила потрепанная машина Берта. Он не спеша, позевывая, вышел.
– С Божьей помощью еще одна смена позади, – пробормотал он.
– Берт, помогите! – взмолилась подбежавшая Меган.
– Догнать ту машину? – спросил он.
– Да, пожалуйста! Мой друг оставил бумажник, его необходимо вернуть!
– Давайте садитесь.
Меган села на переднее сиденье и попросила:
– Постарайтесь не упустить его из виду.
Берт включил зажигание, но ближе к машине Дэниэла подъехать не удалось – они попали в самую гущу двигавшихся по трассе автомобилей. Приблизиться к Дэниэлу было просто невозможно.
– Футбольный матч, – лаконично объяснил Берт. – Оттуда они все и прут.
– Неужели никак нельзя его догнать? – молила Меган.
– Хорошо еще, что мне удается не упускать его из виду…
Меган облегченно вздохнула.
– Да что это я? Чего я волнуюсь? Я же знаю, где он живет. Можно поехать прямиком к нему, мы доберемся туда даже раньше его. – Она назвала Берту адрес.
– А вы правильно назвали? – нахмурившись, спросил Берт.
– Разумеется.
– Тогда странной дорожкой ваш друг возвращается домой… Он только что свернул у светофора налево. А если бы он ехал по адресу, который вы мне дали, он бы повернул направо.
– Но я абсолютно уверена, что дала вам верный адрес!
– Тогда, может, ваш друг едет совсем не домой?
– Так поздно? Нет, конечно, домой!
Берт смущенно откашлялся.
– А на горизонте случайно не маячит какая-нибудь другая леди?..
– Не маячит, – заверила Меган.
– Ладно, я ведь просто спросил.
По мере того как они ехали, Меган все яснее понимала, что Дэниэл держит путь совсем не домой… Он ехал в какое-то другое, не известное ей место, и Меган стало неловко. Конечно, она не имеет ни малейшего права вникать в подробности его жизни, просто…
Просто сам Дэниэл настолько вошел в ее жизнь и вник в ее проблемы, что Меган начало казаться, будто теперь они навсегда связаны, будто они вдвоем противостоят всему остальному миру! И обнаружить всю надуманность и иллюзорность этого мнимого единства было для нее неприятным открытием. Конечно, это была иллюзия! Она просто потеряла чувство реальности. Разумеется, совсем не ее дело, куда едет Дэниэл, и все же…
– Прибавьте скорость, – попросила она. – Ни в коем случае не отставайте от него!
Следующие пятнадцать минут они на опасной скорости лавировали между потоками машин, подвергая серьезному испытанию водительское мастерство Берта. Наконец, к их величайшему облегчению, Дэниэл свернул в сторону высоких железных ворот. Какая-то машина пересекла им дорогу, и, притормозив, они потеряли Дэниэла из виду, а когда снова пустились в погоню, оказались на длинной подъездной аллее. В ее конце темнел силуэт большого здания, у которого стояла машина Дэниэла, но его нигде не было видно.
– Вас подождать? – спросил Берт. – Или ваш друг сам отвезет вас домой?
– Спасибо, Берт, я справлюсь одна. Езжайте домой и ложитесь спать. Сколько я вам должна?
Меган взялась было за кошелек, но старик проворчал:
– А ну-ка, быстро из машины! – и тут же уехал.
Меган взлетела вверх по лестнице и, миновав двойные двери, остановилась в ярко освещенном холле.
– Чем я могу вам помочь? – спросила девушка, сидящая за справочным столом.
– Скажите, пожалуйста, куда я попала? – спросила сбитая с толку Меган. Она ворвалась сюда так стремительно, что поначалу даже не заметила, что она вовсе не в частном доме, а, скорее, в каком-то учреждении.
– Вы в Нидергемском госпитале, – ответила девушка.
– В госпитале?
– Как же вы оказались здесь, если не знали, что это госпиталь?
– Я пыталась догнать мистера Келлера. Он обронил свой бумажник.
– Ах, мистера Келлера… Он минуту назад прошел к сыну.
Меган изумленно уставилась на нее.
– К сыну?! А я думала, его сын умер.
Девушка вздохнула.
– Его состояние равнозначно смерти. Раны, полученные им во время аварии, давно зажили, но мальчик так и не вернулся к жизни…
– Он пролежал в коме три года? – воскликнула как громом пораженная Меган. Три года – эхом отозвалось у нее внутри. Она собралась с духом. – И часто он сюда приходит?
– По нескольку раз в неделю, – сочувственно произнесла дежурная. – Из-за его службы для него установлен свободный график посещений. Хотя… – она понизила голос, – хотя теперь, когда бедняга потерял место, ему придется забрать отсюда Нейла.
– Простите, но почему?
– Содержание больных в нашем госпитале обходится родственникам в кругленькую сумму. Ума не приложу, как ему удается оплачивать больничные счета и сводить концы с концами. Знаете, вообще-то я не должна разглашать сведения…
– Пожалуйста, продолжайте, – настойчиво попросила Меган. – Мне совершенно необходимо знать все.
– Хорошо. Между нами говоря, он порой задерживает плату, но никогда не дотягивает до крайнего срока. Только сейчас… из-за всех этих неприятностей да увольнения со службы… короче…
Меган инстинктивно отступила в тень, но было очевидно – дежурная не узнала ее.
– Да, я тоже кое-что слышала, – осторожно проговорила она.
– Свалившиеся на него беды просто ужасны! Все в нашем госпитале успели привязаться к его сыну, и если он будет вынужден забрать его… нет, страшно даже подумать об этом. Иногда он просиживает у постели Нейла всю ночь напролет, хотя это, должно быть, причиняет ему невыносимые страдания. Мальчик и не подозревает о его присутствии, но мистер Келлер не теряет надежды.
– В какой палате, вы сказали, лежит его сын? – с трудом спросила Меган.
– В пятнадцатой, это вниз по коридору. Но постойте, я не уверена, что могу разрешить вам…
– Все в порядке, – сказала Меган. – Я его друг.
По крайней мере, надеюсь, что осталась ему другом.
Она бесшумными шагами пошла по коридору и, добравшись до пятнадцатой палаты, заглянула внутрь сквозь стеклянные створки дверей. В тусклом освещении не все можно было рассмотреть, но кровать и лежащую на ней неподвижную фигурку темноволосого мальчика Меган разглядела. У кровати, спиною к дверям, сидел Дэниэл – сгорбившись и обхватив руками голову. Даже издалека можно было заметить, что его взгляд устремлен на ребенка и в глазах застыла ужасная, ни с чем не сравнимая боль.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Люси Гордон - Приговор любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


