Энн Хэмпсон - Остров радужных надежд
Она покачала головой. К горлу подступил комок, и девушка не могла произнести ни слова.
— Думаю, у тебя лихорадка. Я скажу Терезе, чтобы принесла грелку.
Пенни сразу вспомнила, что в тот раз он сделал это сам, и на глаза навернулись слезы. Сейчас Макс был груб с ней, как никогда раньше.
— Может, ты хочешь есть, дорогая, — тревожно спросила Нора, вставая с кресла. — Принести тебе суп или еще что-нибудь?
— Нет, спасибо. Я не хочу сейчас.
Нора постояла еще немного и вышла. Пенни подняла на Макса глаза, полные слез, и жалобно прошептала:
— Прости меня.
— Простить? Ах, как у тебя все просто! Моя мать вечно общалась с сумасшедшими, но ты самая ненормальная из всех. Если твой отец тоже такой, боюсь, хлопот у меня будет хоть отбавляй, пока вы, наконец, не уедете отсюда!
Это был перебор, и, несмотря на слабость, Пенни раздраженно парировала:
— Не смей так говорить о моем отце! Он совсем не такой, как я. Он добрый и хороший… — Она выкрикивала слова, словно в бреду. — Он намного лучше ко мне относится, не то что ты. Тебе вообще этого не понять!
Макс замер, пораженный ее внезапной вспышкой гнева.
— Ты бесчеловечный! — Пенни разразилась жгучими слезами.
— Значит, он добрее меня? — процедил Макс сквозь зубы. — Он просто не знает, какая ты на самом деле, потому что твое поведение может вывести из себя кого угодно!
Только спустя две недели Пенни полностью выздоровела. В субботу Макс и Нора встретили ее отца. Пенни искренне надеялась, что он понравится Максу. Сразу по приезде Джеймс пришел к ней в комнату. Хотя Пенни была еще очень слаба, она страшно разволновалась, увидев отца. Радости не было предела. Девушка с грустью заметила, что он постарел. Густые вьющиеся волосы стали совсем седыми.
— Что случилось с моей малышкой? — Все тот же любимый голос, немного грубоватый, но прекрасно гармонирующий с его твердым характером. — Нора рассказала, что ты уже второй раз болеешь.
— Сначала была обычная простуда, но я умудрилась заболеть тем же самым опять. Сейчас мне гораздо лучше, — уже не так уверенно добавила она, увидев Макса с лекарством.
— Да, состояние ее здоровья я оцениваю как удовлетворительное, — последовало лаконичное замечание. — По-моему, я сказал, чтобы ты накинула что-нибудь на плечи, когда сядешь.
— Я накинула. А… вот она, соскользнула. — Ссутулившись, Пенни стала натягивать на плечи кружевную розовую шаль, которую принесла ей Тереза.
Макс наклонился помочь. Его губы оказались прямо возле ее уха, и Пенни услышала, как он нежно вполголоса предупредил:
— Береги себя, Пенни! Будь умницей и делай, как я говорю.
Пенни не на что было жаловаться. С каждым днем она чувствовала себя лучше и в конце концов стала на часок выходить в сад. Потом процесс выздоровления пошел еще быстрее, и теперь девушка покидала комнату на целый день.
— Скоро можно будет пойти куда-нибудь на выходные, побродить по окрестностям, — предложила как-то Нора, когда они все вместе сидели вечером на веранде. — Теперь ведь ты здорова, Пенни.
Макс со скучающим видом сидел немного в стороне, вальяжно развалившись в кресле. Но Пенни чувствовала, что он постоянно наблюдает за ее отцом и Норой.
— Очень приятная молодая леди, — заметил Джеймс, кивая на Ширли, сидящую поодаль. Облокотившись о перила, девушка мечтательно глядела на бархатистое темно-синее море, мерцающее под необъятным звездным куполом, на котором красовалась огромная серебряная луна. — Я очень рад познакомиться с ней.
Видимо, отец полюбил Ширли. Пенни тоже была этому рада, предполагая, что такое отношение только на пользу.
— Мы собирались пойти в поход, посмотреть на поселения аборигенов, — сообщила Ширли, подсев поближе. — Но Макс сказал, что на это уйдет целый день и что нам нужен гид.
При слове «гид» Пенни невольно посмотрела в сторону Макса. В его прищуренных глазах мелькнули искорки раздражения.
— Давайте пойдем все вместе, — попыталась сгладить ситуацию Нора. — Макс, ты бы мог отвезти нас на машине.
— Было бы здорово, — обернулся к нему Джеймс. — Устроим семейное путешествие.
Пенни затаила дыхание. Что скажет Макс?
— Можно. Только надо позаботиться кое о чем заранее. — Его голос прозвучал бесстрастно, но, по крайней мере, подумала Пенни, он не против. — Мы можем ехать. Дороги только недавно отремонтировали.
— Прекрасная идея, — улыбнулся Джеймс дочери, потом повернулся к Норе: — Нора, ведь это одно из последних поселений карибских аборигенов? Подумать только, что осталось от такого могучего народа!
— Да, почти всех индейцев истребили во время войны, — грустно кивнула Пенни. — Такое впечатление, что англичане и французы только этого и добивались.
— А что подразумевается под так называемым карибским проклятием, кто-нибудь знает? — спросил Джеймс.
Женщины молча переглянулись.
— Макс, ты-то, наверное, знаешь, — обратилась к сыну Нора.
Макс, как ни странно, ответил сразу:
— Это понятие относится ко времени, когда здесь жили каннибалы. Одного из вождей загнали на скалу и уже хотели схватить, но он бросился вниз, проклиная всех белых людей. Потом европейцы еще долго со страхом вспоминали об этом, и англичане, и французы.
— А, теперь вспоминаю, — задумчиво произнесла Нора.
— Нужно что-то делать, пока они совсем не вымерли, — запротестовал Джеймс. — Ведь они защищены законодательством, не так ли?
— Да, они охраняются государством, — кивнул Макс. — Но надо будет помочь им. Как говорится, принести дары, когда отправимся туда. Это принято даже среди туристов.
Вскоре Макс покинул их. Пенни заметила, как в его кабинете зажегся свет. Нора и Джеймс пошли прогуляться, и на веранде остались только две девушки.
— Мне нравится твой отец, Пенни, — порывисто обернулась к ней Ширли. — Я ему тоже нравлюсь, ты ведь заметила?
Пенни ответила не сразу.
— Почему для тебя важно нравиться людям? — ласково спросила она. — Конечно, мы все этого хотим, но для тебя это…
— Из-за Макса, — призналась девушка. — Когда меня привезли сюда, я была так уверена, что он полюбит меня и мы поженимся.
— Макс любит тебя. Разве не видишь, как он относится к тебе? Ты же сама говорила, что он очень добр к тебе.
«По крайней мере, добрее, чем ко мне, — удрученно подумала Пенни. — Так и не отошел с того раза. Приносит лекарство, а в остальном — абсолютное равнодушие. Ко мне в комнату приходит редко и уж тем более не сидит со мной, как раньше, а хочет поскорее уйти. Конечно, я сама во всем виновата. Но все-таки можно было простить мою ошибку. Ведь на самом деле я всего лишь раз намеренно сделала ему назло, хотя он все равно не поверит. Не стоит даже пытаться. Сейчас мы все больше отдаляемся друг от друга. Как только я окончательно поправилась, каждое утро хожу купаться в бассейн, но то ли Макс специально избегает моего общества, то ли ему некогда, но он так ни разу не появился».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Хэмпсон - Остров радужных надежд, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


