`

Хелен Кинг - Цветок на камне

1 ... 35 36 37 38 39 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты будешь платить мне деньги за работу? — смеясь, спросила Эллис.

— Я буду платить фирме, а фирма — тебе, — уточнил Юджин.

— Я бы с радостью занялась твоим садом и бесплатно.

— Спасибо, но я хочу, чтобы все было официально.

— Зачем? — недоумевала Эллис.

— Мне бы хотелось, чтобы ты здесь пожила, — признался Юджин.

Она с пониманием посмотрела на него. Ей тоже очень хотелось провести в его доме хотя бы еще несколько дней, но придумать такой повод ей бы и в голову не пришло. Молодец Юджин!

20

Юджин посерьезнел — казалось, немного нахмурился или сосредоточился.

— Сядь поближе! — попросил он тихим голосом.

Эллис села на край широкой кровати рядом с ним. Он взял ее руку в свои ладони, некоторое время молчал, как бы собираясь с мыслями, потом заговорил:

— Я очень благодарен тебе за все, что ты для меня делаешь, а за вчерашнее спасение — особенно…

Она попыталась что-то возразить, но Юджин не дал ей сделать это.

— Не перебивай меня, пожалуйста! Выслушай до конца. То, что я хочу сказать, поверь, никак не связано со вчерашним происшествием. Не расценивай это как знак сиюминутной благодарности. Я все давно обдумал.

Юджин чуть приподнялся, Эллис подложила еще одну подушку, чтобы ему удобнее было сидеть.

— У меня к тебе два предложения, — продолжил он. — Первое — деловое. Еще в Греции, когда ты рассказывала о своей работе и с увлечением планировала оформление чужого сада, я подумал: то, чем мы оба занимаемся, очень близко соприкасается. Я хочу расширить свое дело и предложить тебе объединить наши усилия в совместном деле на условиях равноправного партнерства. Мы будем проектировать и строить дома, а также обустраивать территорию вокруг дома. Такое комплексное обслуживание выгодно клиентам, и, я думаю, мы не будем сидеть без работы. Как ты на это смотришь?

Эллис, не задумываясь, ответила:

— Спасибо, Юджин, за предложение! Оно для меня очень лестно. Но ты упускаешь из виду одно обстоятельство. О равноправном партнерстве не может быть и речи — у меня нет для этого необходимых средств.

На ее слова он отреагировал так же, как на просьбу ребенка о покупке воздушного шарика.

— Об этом можешь не заботиться, это — моя проблема. Я заинтересован в нашем сотрудничестве. Так ты согласна?

— Конечно! Я об этом могла только мечтать! А как будет называться наша фирма?

— Название мы обсудим позже, а вот эмблему фирмы ты можешь уже придумывать.

— А что тут думать?! Я уже придумала! — воскликнула Эллис, и в ее глазах вспыхнули радостные искорки. — Нужно объединить в эмблеме архитектурно-строительные и ландшафтные работы. Я предлагаю — цветок на фоне камня. Это простая и понятная символика, и она будет отвечать главной идее фирмы. Как тебе кажется?

— Гениально! — одобрил Юджин и, хитро сощурив глаза, добавил: — Я не ошибся в тебе, ты — бесценный партнер, и я уверен, что наша фирма будет процветать.

Пока Эллис переваривала его похвалу и приходила в себя, он опять углубился в свои мысли. Было заметно, что в нем происходит какая-то внутренняя борьба. Наконец Юджин решился и заговорил вновь:

— Теперь о втором предложении. Не знаю, как ты отнесешься к нему, но для меня твой ответ чрезвычайно важен… Все две недели после того, как мы расстались в Греции, я непрерывно думал о тебе. Мне кажется, что моя жизнь не случайно пересеклась и переплелась с твоей. Ты стала дорога и необходима мне. Не знаю, что ты думаешь обо мне, но если я тебе не совсем безразличен, то, полагаю, нам стоило бы быть вместе. Где, когда, как, в какой форме — это решать тебе.

Я бы хотел сказать больше, но одно обстоятельство удерживает меня — я не совсем свободен и не принадлежу полностью себе. Я не вправе взваливать на тебя свои обязанности и заботы. Ты — молодая и свободная девушка, у тебя могут быть иные представления о собственном будущем…

Юджин умолк не договорив, но и так все было ясно. Его слова потрясли Эллис. Она радовалась, что снова встретилась с ним, что они, возможно, иногда будут видеться, но, что он предложит ей совместную жизнь, она не ожидала.

Чувства и мысли переполняли Эллис, ей трудно было сразу найти нужные слова. Она волновалась и непроизвольно сжимала руку Юджина. Наконец, внутренне собравшись, заговорила:

— Ты мне совсем не безразличен, Юджин. Встреча с тобой перевернула мою жизнь. Я очень благодарна тебе за то счастье, которое ты мне дал. Мне дорого все, что связано с тобой. И я готова разделить с тобой твои заботы о воспитании Кэти. И я… я не буду ревновать тебя к ней. У меня не было опыта общения с детьми, я не знаю, как сложатся в дальнейшем наши отношения с Кэти, но в одном ты можешь быть уверен твердо — я никогда ее не обижу.

Слова Эллис тронули Юджина. Он молча погладил ее по руке, а потом, глядя ей прямо в глаза, сказал:

— Ну, если я не запугал тебя трудностями, то, пожалуй, осмелюсь спросить: не соблаговолишь ли ты принять мое предложение стать миссис Глэдстоун?

Услышав это, Эллис закрыла глаза и прошептала:

— Неужели мне это не снится?

Юджин ответил ей шуткой:

— Если я — твое сновидение, то, надеюсь, что, по крайней мере, не кошмарное.

Эллис не поддержала его тона. Юджин видел, что ее что-то беспокоит.

— Юджин, я не знаю, что тебе ответить. Нам хорошо вместе, но мы не так много знаем друг о друге.

— Я думаю, главное знаем, а остальное постепенно узнаем в процессе долгой, счастливой совместной жизни, — попытался сбить ее с серьезного тона Юджин.

Но ему это опять не удалось. Эллис задумчиво продолжила:

— Дело в том, что у меня тоже есть свое обстоятельство.

Он удивленно вскинул брови.

— Надеюсь, это не криминальное прошлое? Но даже если так, то оно в прошлом, — скаламбурил Юджин.

— Это не прошлое, — серьезно ответила Эллис, — это настоящее. Но мне трудно говорить об этом.

— Я не вижу никаких препятствий в настоящем. Объясни, пожалуйста. Я обещаю, что с пониманием отнесусь ко всему, что ты скажешь. Но я должен знать, что тебя терзает. Ведь у нас откровенный разговор, правда?

Эллис решилась. Она набрала в легкие побольше воздуха и заговорила:

— Сегодня ночью, после пережитых волнений, и еще не зная точно, чем для тебя обернется происшествие на дороге, миссис Джонс поведала мне историю твоей жизни — с детства и до настоящего времени. Пожалуйста, не ругай ее за это… В общем, я узнала, что Кэти не твоя дочь.

— И что? Тебя это смущает?

— Меня смущает не это…

— А что же? — Скажи, Юджин, а ты хотел бы иметь своего ребенка?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 35 36 37 38 39 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хелен Кинг - Цветок на камне, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)