Бетти Райт - Любовь всегда права
— Что ты делаешь здесь? — спросил он, хмуро рассматривая ее.
Джулия не сразу нашлась, что ответить. Неприветливый тон умерил ее пыл.
— Я поехала на квартиру, но там было пусто. Вспомнила, что ты упоминал об этом помещении, мне повезло, и твои охранники быстро впустили меня, — сбивчиво объяснила она, облизывая пересохшие губы.
Стив подошел поближе и изумленно покачал головой.
— Я уже давно оставил старую квартиру.
Ее охватило странное ощущение, что они, двое взрослых людей, разыгрывают театральную пьесу, бесконечно удаленную от того, что они чувствуют на самом деле.
— Почему?
— Я не мог жить там после того, как ты уехала.
Джулия будто очнулась от ночного кошмара и удивленно уставилась на Стива. Он между тем внес в комнату большой пыльный чемодан и закрыл дверь.
— Но, ради Бога, что ты здесь делаешь? — резко повторил он.
Джулия вздрогнула. Он чем-то недоволен.
— Я уже сказала. Я не могла попасть в…
И не успела договорить, так как Стив, вплотную подойдя к ней, схватил ее за плечи и потряс.
— Не здесь. Не в Америке. Ты должна была быть в Англии.
— Я знаю, но это было слишком далеко от тебя. Я приехала сюда в надежде скорее получить новости. Мне нужно было знать, что у тебя все в порядке.
Стив отпустил ее и раскатисто засмеялся.
— А ты подумала о том, что почувствую я, когда, прилетев в Англию, не найду тебя? Никто не знал, где ты! Я сходил с ума от отчаяния и метался по Лондону, искал тебя, а все это время ты была здесь и ожидала новостей!
— Я… я не знаю.
Она сказала это чуть слышно, но даже если бы заорала прямо в ухо, он бы ничего не услышал. Он забылся, погруженный в думы о чем-то своем, не видя ничего вокруг.
— Черт возьми, ведь после того как я ударил тебя, я думал, что у меня нет шансов снова возвратить тебя. И там, в Лондоне, я решил, что ты навсегда потеряна для меня. Я терял рассудок от мысли, что больше не увижу тебя… — Он грустно посмотрел на нее. — Черт возьми, ну когда же ты поймешь, что я люблю тебя! — Его голос повысился до истошного крика.
В этот момент ее глаза окутались пеленой, комната поплыла, но волевым усилием Джулия взяла себя в руки. Не время для обмороков.
— Когда ты скажешь мне это, — быстро проговорила она и рассердилась. — Ты тоже хорош, Стив! Я не ясновидящая. Мне нужно было услышать это от тебя.
— Я только что сказал.
— Да.
— И?
Джулия прекрасно понимала, что он хочет от нее, но молчала. Страшно признаваться в своих чувствах, предавать себя в его руки, в его безраздельную власть. Она уже наказана за излишнюю доверчивость и наивность.
Стив не выдержал молчания и, отойдя, тупо уставился на немой телевизор.
— Я хочу услышать от тебя, что и ты меня любишь. Я заслужил это право, — сказал он неразборчиво, глотая слова. — Как смеялись, наверное, боги, когда решили, что мне суждено влюбиться в тебя!
Отчаяние в его голосе смягчило ее. Может быть, на сей раз она должна довериться ему?
— Не надо, Стив!
Да, она причинила ему страдание, потому что смертельно боялась душевной боли! В его лице не было ни кровинки.
— Не надо?! Я ненавижу себя за все, что сделал! Сам уничтожил свое счастье, сам виноват во всем! Я любил тебя, когда мы тогда поженились. Даже в то злосчастное утро я любил тебя. И теперь, и все то время, которое мне предстоит прожить, каждый день — я буду любить тебя!
Джулия не заметила, когда она заплакала, но горячие слезы уже давно блестели в ее глазах и бежали по щекам.
— Тогда почему?..
Стив понял ее с полуслова, подошел и крепко обнял, прижал к своей пропыленной рубашке и поцеловал. Мягко, как будто предлагал защиту и покровительство.
— Я встретил тебя слишком поздно, — хрипло, чуть сердито признался он и вздохнул. В этом была слышна вся усталость, накопившаяся за пять лет. — Я обещал деду, когда он уже был при смерти, что отомщу Андриано Монтанелли и любыми средствами верну флот. Я дал слово, Джулия, задолго до того, как увидел тебя. К тому моменту, когда я услышал, что у моего врага есть взрослая внучка, я уже испробовал все способы. Поэтому я решил пойти на шантаж. Постарайся понять. Было очевидно, что Монтанелли будет оскорблен, если узнает, что его внучка была обесчещена кем-то из рода Кардано и сделает все, что в его силах, чтобы эта история не получила огласки. Вот так это и было задумано. Безжалостно и очень просто… И все было хорошо до тех пор, пока не появилась ты…
Я влюбился в тебя. Ты была восхитительна. Такая невинная, и в то же время благородная, щедрая душой. Все это я надеялся найти в той единственной женщине, с которой собирался строить жизнь. Я испытывал невыносимые муки и дорого бы дал за возможность изменить положение вещей, но ничего не мог сделать. Я поклялся и, хотя это было адски трудно и больно, привел свой план в действие. Все, что я мог сделать для тебя, — это вызвать у тебя ненависть к себе. Так нам легче было расстаться. Ты как-то сказала, что я убил в тебе что-то прекрасное, — что же, я тоже тогда потерял частичку своей души. Ту, в которой были бескорыстная доброта и умение восхищаться красотой. Не надеясь возвратить тебя, я все же следил за твоей судьбой. Может быть, думал я, с тобой случится несчастье или тебе потребуется помощь. Остальное ты знаешь сама.
Все встало на свои места. Если только это правда, — а невозможно не поверить этому признанию, — Стив страдал так же, как и она. Он полностью понял свою ответственность, каждый день оказываясь один на один с прошлым. Кто, как не она, знает, как это непереносимо, как это больно. Подняв голову, Джулия посмотрела прямо в синюю глубину глаз любимого.
— Поэтому ты женился на мне?
Стив кивнул.
— Поэтому ты свободна оставить меня, как только пожелаешь, — торжественно и очень серьезно добавил он.
— Должно быть, ты очень любил своего деда.
— Да, но не так, как тебя. По-другому. Что еще сказать? Все молодые годы я наблюдал, как он постепенно с громадными трудами вытаскивает нашу семью из бедности. Все, что у него было, он создал сам.
Джулия знала это обостренное чувство родства, присущее итальянцам. Она понимала это. Вот почему Стив упомянул Ловеласа — нельзя честно любить, если нарушена клятва.
Она подняла глаза.
— А ведь я должна была ненавидеть тебя.
Стив согласился:
— Я заслужил это.
— Мне следовало бы сказать, что я ненавижу тебя.
— И ты говоришь мне это? — Он внимательно смотрел на нее в ожидании ответа.
Рано или поздно ей придется решить, стоит ли доверять Стиву.
— Как я могу быть уверенной в том, что этого не повторится?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бетти Райт - Любовь всегда права, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





