`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Ассистентка для похитителя мыслей - Наталия Журавликова

Ассистентка для похитителя мыслей - Наталия Журавликова

1 ... 34 35 36 37 38 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
как мне показалось, хищно, — разве вы это не поняли? Я ведь вам и задачки давал на моральный выбор. Очень такое люблю. Люди считают, что мы только магией сильны. Но нет, если ты менталист, должен знать, как работает человеческое сознание и без волшебства. Дергать за ниточки. Подкидывать занятные выборы. Это лучше любой головоломки.

— Вы со мной играли, — сказала я упавшим голосом.

— Разумеется, — он изобразил удивление, — неужто вы будете предъявлять мне за это претензии, Мери? Заметьте, я даже не лез вам в голову. Ну, разве что один раз, в самом начале, на собеседовании.

Вспомнив, как тогда всё прошло, я почувствовала, что краснею.

— Вы явились сюда, чтобы найти доказательства, будто бы я заставил вашего брата связаться с шайкой преступников и отравить премьер-министра. А потом следом за вами прибыла ищейка от вашего папеньки, Ирдон Весенний. Я понял, что вы его знаете, как только мы с вами отправились его опоить зельем в первый раз. У вас на лице все было написано.

— Но…

— Хотите спросить, не догадался ли я о чем-то еще раньше? Да. Очень вы себя беспокойно и суетливо вели. К тому же, увидев Ирдона сразу после его задержания, я вспомнил, как мы его встретили в приемном отделении. И вы еще начали неестественно громким голосом разговаривать, будто пытались на себя внимание обратить. А он представился Карлом Сумраком. Поэтому я решил, что вас надо привлечь к допросу шпиона. И проверить свои догадки.

Я подавленно молчала. Какой же смешной и глупой я себя сейчас чувствовала! А Угрюмош смотрел на меня и усмехался. Такой идеальный. Уверенный в себе. Он все просчитал и развлекался, глядя как я трепыхаюсь.

Не удивлюсь, если он знает что отразится на моем изумленном и подавленном лице, раньше чем эта эмоция родится.

— Кстати, Ирдон вас должен искренне благодарить. Ведь мое ментальное воздействие без зелья вывернуло бы его наизнанку. Потом долго бы отходить пришлось. А с вашей помощью все пройдет намного мягче, легче для него и не скажется на душевном здоровье.

— А если бы я не призналась? — тихо спросила, глядя в глаза. Колдовские, притягательные, как и весь Андреас Угрюмош.

— Я был бы разочарован, Мередит, — глухо ответил он, — очень разочарован.

— И о том, где скрывается Эмрон Русто, вы, надо полагать, тоже знаете? — пронзила мое сознание новая догадка.

Он не ожидал моего вопроса! Да неужели?

Что это сейчас выражает его совершенное лицо, если не растерянность?

— Так. Давайте-ка с этого места по порядку.

Я видела, что он волнуется. Не может быть! И теперь не похоже на игру.

— То есть, вы не отрицаете, что Владис Чечевица — это сын герцога Русто? — спросила я с волнением.

— А смысл? Да и потом, как думаете, за какие заслуги герцог лично отправляет мне этот бесподобный кофе?

10.3

— Отец Чечевицы вам кофе присылает? — я силилась понять услышанное. — То есть, он знает, что вы стерли ему память?

— Знает? — Андреас хохотнул. — Не просто знает, но и одобряет.

— Хотите сказать, он вас попросил это со своим сыном сделать? — до меня медленно доходила правда.

— Попросил? Хммм… Нет, Мередит, просьбы его на меня вряд ли бы подействовали. Дарон Русто хорошо заплатил мне за это.

— Но почему?

Все происходящее казалось мне бредом. Может, я сплю?

— Мери, вы не находите, что не я сейчас должен перед вами отчитываться о своих действиях? Мы еще не вполне выяснили, как далеко вы продвинулись в своей диверсии против меня. Но даже не это сейчас главное. Вы знаете, где находится Эмрон?

Я кивнула.

— Он дома у моей мамы. Мы его там скрывали от ваших людей.

Лицо Андреаса приняло встревоженное выражение.

— Мери, ты ему давала свое восстанавливающее зелье и дальше?

— Да, — я почувствовала неладное, — каждый день. И еще немного усовершенствовала формулу. Но пока не очень подействовало. Он вспомнил свое имя и то, что он сын герцога. И все. Как связаться с родиной — пока не знает.

— Все он знает, — мрачно сказал Андреас, — твоя мама в опасности. Что ж, планы немного меняются. Твоего друга Ирдона мы напоим попозже. А сейчас поедем в гости к госпоже Белослед.

Я уже не на шутку встревожилась.

— Андреас, что не так с моей мамой? Чем ей может угрожать присутствие Эмрона?

— Потом. Все потом. Пошли! — велел Угрюмош. Мы почти выбежали из приемной. По пути Андреас забарабанил в одну из дверей, с табличкой «Юджин Филин».

Заместитель выглянул в коридор с опаской. Узнав Андреаса, слегка побледнел.

— Что-то случилось? — поинтересовался он.

— Да, — отрывисто произнес начальник, — бери тревожный портфель и поехали с нами. Мери знает, где находится Русто-младший. Если он еще там. И в своем обличье.

— Возможно стоит нам группу поддержки вызвать? — спросил Юджин. — Можем не успеть применить артефакты.

— Успеем, давай бегом! — велел Угрюмош. — Мы будем ждать тебя внизу.

Андреас потянул меня за руку по направлению к скоростному лифту. Во мне боролись волнение за маму и стыд перед начальником.

Мы сели в самоходный экипаж. Андреас настоял, чтобы я с ним рядом устроилась, хотя я думала, что это место Филина.

— Как тебя угораздило в это влезть? — спросил он, изучающе глядя на меня. — Вероятно, стоило все же интересоваться иногда твоими мыслями. А я пустил все на самотек. Ты показалась мне такой чистой, доброй. С незамутненными помыслами. Я, дурак, не учел, что чаще всего из лучших побуждений люди и нарушают законы и правила. Разум отключается, когда включается сердце.

— Поэтому у тебя оно всегда выключено? — не вытерпев, я тоже перешла на «ты».

— Не всегда, — покачал головой Угрюмош, — но я умею регулировать свои привязанности.

— Кроме любви к деньгам, — буркнула я. Его снисходительный тон меня почему-то обидел.

— Что плохого в стремлении к комфорту и лучшей жизни? — брови Андреаса поползли вверх. — Ты предпочитаешь лишения ради лишений? Мне не кажется чем-то зазорным получать за свою работу деньги. У меня есть способности, у людей — спрос на них. Я не перехожу нравственные границы. Никого не свожу с ума, не лишаю жизни. Чаще всего изменяю чью-то личность по ее же запросу.

— Вот именно что чаще всего. Но не всегда. Эмрон Русто вряд ли просил стирать ему память и подменять ее сознанием столяра, работающего на фабрике мебели.

— В некоторых случаях я иду на встречу родственникам. Когда будущий невольный клиент опасен для них. Как Эмрон.

— Да кто такой этот Эмрон? — взмолилась я.

— Оборотень, — глухо ответил Угрюмош, — но не простой. Он выпивает энергию и ему это

1 ... 34 35 36 37 38 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ассистентка для похитителя мыслей - Наталия Журавликова, относящееся к жанру Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)