`

Леандра Логан - Держи жениха!

1 ... 34 35 36 37 38 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Терпеть не могу, когда женщины говорят «забудем». — Он вылетел из комнаты и вернулся с бритвенным прибором. — Это ничего не решает.

— Ты бы не пришел в восторг, узнав, что я побывала в таком заведении, — сказала Элен, включая будильник у кровати.

— С моего места ничего не было видно, — в сердцах ответил он. — Даже в прошлой своей жизни я не заплатил бы и медный грош за подобные удовольствия. Да ты и не пошла бы за такого. — Он отправился в ванную чистить зубы.

Она подпрыгнула, когда черноволосая голова снова высунулась из ванной.

— Я не выношу эту голубую пасту!

Она подтянула колени к подбородку.

— Слушай, ты бесишься по пустякам.

— Я? — Гарри ткнул зубной щеткой в ее сторону. — Может быть, тебе лучше прикусить язычок?

Она вздохнула.

— Белая паста — в левом ящике.

— Большое спасибо. — Он исчез, тихо ворча. Гарри заканчивал чистить зубы, разглядывая в зеркале свою рассерженную физиономию. Профессионалы знают, что рабочие дни могут длиться за полночь. А Элен — профессионал.

Но в глубине души он ощущал импульс, влекущий к такому браку, как у его родителей. Ссорились они редко и только по серьезному поводу. Старшие Кэрроллы — вероятно, тоже, судя по их долгому браку. А ведь Элен провела этот вечер с родителями, и они наверняка интересовались, куда подевался ее муж в их первую ночь в городе.

Вернулся Гарри, уже не пуская пар из ноздрей. Он разделся и забрался в постель, с болью отметив, что Элен оставила ему две трети матраса.

И все же прильнул к ее спине.

— Извини, — шепнул он в ее волосы. Она попыталась отодвинуться, но мощная рука обхватила ее живот. — Я способен взглянуть на вещи с твоей точки зрения, — продолжал он. — Мы новобрачные. Твоя семья хотела познакомиться со мной.

— Даже буля пришла! — крикнула она, колотя подушку.

Гарри вздохнул. Это был болезненный удар. Он высоко ценил пожилую леди и хотел заслужить ее любовь и уважение.

— У меня остался хоть один союзник среди Кэрроллов?

— О, не волнуйся, эта идиотка, — она села и с отвращением ткнула себя в грудь, — защищала тебя. Расписывала твои достоинства так, что Сабрина глаза вытаращила.

— Так она снова в стае?

— Да, и рычит, как тигрица, спасающая детеныша — меня.

Гарри понял. Актрису бесила сама возможность его счастливого союза с Элен.

— Бьюсь об заклад, она самозабвенно втаптывала меня в грязь.

Элен кивнула, убирая волосы за уши.

— Уверяла, что я способен нарушить брачные клятвы?

— Она полагает, что я не в состоянии удержать мужчину из ее круга.

— И убеждала тебя, что я не из тех, кто хранит верность?

— Разве не забавно будет доказать обратное?

— А еще забавнее — выдать ее замуж. — Гарри тихо выругался. — Почему я не нашел ей дом в Сан-Франциско?

Они предались тихим ласкам.

— Ты хитрец, Гудини, — проговорила Элен. — Я собралась гореть долго, как трехфунтовая свеча, а ты умудрился меня погасить.

— Я собирался сделать совсем другое, — признался он. — Но надеюсь, что в подобных схватках мне удастся держать в памяти то, что делает прочным старомодный брак.

Элен успокоилась, но тут же снова пришла в возбуждение, когда Гарри начал стаскивать с нее рубашку.

— Тебе, наверное, приятно будет узнать, что я волновалась.

Встав на колени, он притянул Элен к себе. Держа жену за плечи, он долго целовал ее. Оторвался, задыхаясь, чтобы сказать:

— Для меня важны все твои мысли. Даже те, что мне не нравятся. — Она попыталась ответить, но он остановил ее новым поцелуем. — Я не хочу только одного — вмешательства Сабрины в нашу жизнь. Согласись, твои подозрения — ее заслуга.

— Почему ты такой умный временами? — потупилась Элен.

— Наверно, пытаюсь компенсировать глупости, которые успел натворить, — печально предположил он. — Хорошие браки строятся на прочных основаниях. Это касается только нас двоих, и никому не позволено вмешиваться.

— Ты прав, милый. Я буду умнее, — пообещала она.

— Это все, о чем я прошу, — сказал он, гладя ее шелковистую спину. — Почти все.

* * *

Наутро Гарри проснулся в пустой постели. Определив характер запахов и звуков с кухни, он пошел через холл в душ.

Чистый и выбритый, он быстро вытерся, торопясь присоединиться к жене за столом. Не часто его ожидал с утра горячий завтрак. Одежда осталась в гостиной, он просто обвязался полотенцем.

Заметив движение кресла-качалки, он снял полотенце, чтобы шлепнуть им Элен.

Но это была не Элен. Это была ее бабушка! Гарри замер.

— Доброе утро, дорогой, — сказала буля, едва глянув на него поверх очков и снова обратившись к шитью.

Гарри поторопился снова обернуть полотенце вокруг бедер. Ритм качалки не нарушился.

— Привет, Лил, — сказал Гарри и поинтересовался, где жена.

— Где-то здесь.

— Я… гм… приношу извинения.

— Нет нужды, — мило заверила Лил, закрепляя пуговицу на вороте его рубашки. — Мне приятно сознавать, что ты ценишь мою внучку.

— Ценю, — поторопился заверить он.

— Ты всегда встаешь так поздно?

— Поздно? Сейчас только восемь. Мое рабочее время начинается в половине десятого и длится сколь угодно долго.

— Поздняя пташка, — подытожила она. Гарри подошел чуть ближе, глупо чувствуя себя полуголым.

— Вы не обязаны чинить мою одежду.

— Все равно я здесь сидела, — поджала губы Лил.

— Как вы сюда попали, Лил?

— Я привез, — высунулся из кухонной двери Марк. — Вафли чудные, буля. И картофельные оладьи — тоже. С корочкой.

— Последняя порция — для Гарри, — отозвалась она, продолжая шить и качаться в прежнем ритме. — А тебе я советую надеть трусы и отправляться на кухню, пока Марк не проглотил все.

— Да, мэм. Иду. — Гарри с полупоклоном попятился в ванную.

Когда он, одевшись для работы, прошел, наконец в кухню, Марк бродил там с кружкой кофе в руке.

— Где Элен? — спросил Гарри.

— Не знаю.

— Марки, ты положил еду для Гарри на тарелку, как я сказала? — крикнула Лил.

— Да, буля!

— Кофе и сок?

— Да, буля.

Гарри сел за стол. К его неудовольствию, Марк сел напротив. Гарри не привык к такого рода конфронтации с утра.

— Ты здорово потрудился у були, — довольно громко объявил Марк.

— Спасибо.

— Но это моя работа, — добавил Марк шепотом.

— Я вовсе не хотел ее отнять, — тоже негромко отозвался Гарри, начиная веселиться.

— Теперь, когда ты член семьи, я решил, что могу говорить с тобой прямо, как принято у Кэрроллов.

— Конечно, — помахал вилкой Гарри. — Отлично.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леандра Логан - Держи жениха!, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)