Эбби Грей - Очаровательная злючка
По ее щекам потекли слезы, капая на футболку. Она схватила бумажную салфетку и высморкалась. Потом бросила салфетку в мусорное ведро — та упала на дно с унылым влажным звуком.
Она положила записку Теда в карман и уверенно вышла с черного хода. Эта была самая длинная миля в ее жизни. Но Кэсси наконец решилась. Если Тед Уэллмен не передумал за последние несколько часов, то она скажет, что любит его и хочет остаться с ним навсегда.
Кэсси дошла до поворота и с удивлением обнаружила, что там, где еще совсем недавно был только один каркас, теперь стоял почти законченный дом.
Но Теда на крыльце не было. Наверное, он в доме, спит где-нибудь в спальнике, уткнувшись лицом в подушку.
Тед был на заднем крыльце, смотрел на восход солнца и не заметил, как она пришла. Он вспоминал тот день, когда впервые увидел эту испуганную рыжую девочку на автобусной станции, как она помахала ему. Затем с появлением Кэсси его жизнь завертелась стремительным водоворотом. Теперь снова все успокоится. Ему была противна эта мысль. Нет, в восемь он собирался встать с этого крыльца, сесть в машину, отправиться в городок на севере Техаса, где раньше жила Кэсси, и снова умолять ее вернуться домой. Она могла согласиться или нет… о, какой прекрасной была бы их жизнь, если бы она поверила ему и своему сердцу!
Кэсси обошла дом и увидела, что Тед сидит и смотрит в пустоту. Прежде чем он понял, что она здесь, она склонилась к нему и поцеловала в щеку.
Он заглянул в ее зеленые глаза, она — в его карие. Слова были не нужны. Кэсси была рядом с ним — это говорило обо всем.
— Я люблю тебя, я хочу остаться и быть твоей женой, — сказала она торопливо. — Хорошо?
— Я люблю тебя, Кэсси. — Тед обнял ее и стал целовать. Она слегка отстранилась, но только для того, чтобы перевести дух.
— Что теперь? — спросил он.
— Поцелуй меня еще, и посмотрим, куда это заведет, — не стыдясь предложила она.
— Я имел в виду нас, — сказал он. — Я люблю тебя. Хочешь, мы устроим настоящую свадьбу? Как долго мы должны быть помолвлены?
— У меня уже была настоящая свадьба. Может, и не традиционная, но все-таки свадьба. Ты поклялся любить меня в богатстве и в бедности, в здоровье и болезни, и мы не один раз вступили в брачные отношения. Я считаю, что мы достаточно женаты.
— Но… — начал он.
— Ш-ш… — Она прижала палец к его губам. — У меня уже была свадьба. Теперь я хочу медовый месяц. Никаких длинноногих медсестер, пытающихся отбить у меня мужа. Никаких родственников, бегущих вверх по лестнице, когда мы только что сорвали с себя одежду. Никаких будильников, напоминающих, чтобы я поднялась раньше Марии и готовила завтрак. Никого — только я и ты. Мои вещи уложены. Когда мы уезжаем?
— Скажи только куда. — Он улыбнулся.
— Сюда и сейчас. — Она взглянула на двухэтажный, почти законченный дом.
— Здесь еще нет мебели. Но ты можешь выбрать все, что хочешь, и это доставят сегодня. Мои вещи тоже уложены. Сегодня в восемь я собирался ехать в Техас за тобой… даже если бы мне пришлось связать тебя и взвалить на плечо, — сказал он. — Но нам не обязательно куда-то уезжать. Если хочешь остаться здесь — я согласен.
— Минутку. — Кэсси высвободилась из его объятий. — Пройди полпути по дороге, затем вернись обратно.
— Зачем? — спросил он.
— Просто сделай так. — Она отстранила его.
Что она задумала? Но он был готов сделать все, чтобы угодить ей, и пройти по дороге и обратно не было так уж тяжело.
Она подошла с ним к крыльцу, обняла за шею, поцеловала, а затем легонько оттолкнула. Он прошел несколько метров, и тогда она позвала его. Когда он повернулся, она сказала:
— Я люблю тебя, милый. Желаю тебе хорошего дня. Дети и я будем ждать тебя к обеду.
Он побежал к крыльцу, подхватил ее и отнес на порог их нового дома.
— Мы дома, миссис Уэллмен, — сказал он. — И я люблю тебя. И всех наших прекрасных, послушных воображаемых детей тоже.
— Дай время, дойдет дело и до детей, — рассмеялась Кэсси.
— Я не тороплюсь. — Тед сунул руку в карман джинсов и вынул бархатную коробочку. — На самом деле у меня впереди целая жизнь. Я думаю, мы нашли ответ на все наши вопросы, Кэсси.
Он открыл коробочку и протянул ей. Бриллиант вспыхнул в первых лучах солнца, и вокруг них засияли маленькие радуги.
— Любовь. Вот все, что нужно. Это единственный ответ.
Кэсси взглянула на него сквозь слезы и наблюдала, как он надевает кольцо на средний палец ее руки.
— Знаешь, Тед? На этот раз я не буду спорить.
И она поцеловала его — раз и навсегда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эбби Грей - Очаровательная злючка, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


