`

Элен Алекс - Забытая мелодия

Перейти на страницу:

Лиз была бледна как смерть.

— Надо же, как бывает, — сказала она.

— Я зря тебе все сказал, — сказал Ричард.

— Ты так считаешь?

— Ты теперь примешь все это слишком близко к сердцу.

Лиз покачала головой.

— А их родственники? — сказала Лиз.

— Что — их родственники? — не понял Ричард.

— Разве перед ними ты не должен был отвечать?

— Лиз, я прекрасно понимаю, что вина за происшедшее лежит на мне. Но если мне предложили отделаться от всего этого лишь определенной суммой? Я не мог устоять, Лиз.

— Значит, ты понимаешь, что тут что-то было не так? И не та ли это самая пропасть, в которую ты всю жизнь так тщательно старался не упасть?

— Ты жестока, Лиз, — сказал Ричард.

— Ты так считаешь?

— Да, я понимаю, что тут что-то не так, только что мне надо было сделать, чтобы было все «так», я тоже тогда не знал.

— Да? — удивилась Лиз, — а мне казалось, что ты все на свете знаешь.

— Я так же несовершенен, как и все остальные, — сказал Ричард, — а в том, что ты меня осудишь, я и не сомневался. Только это ты зря. Я и сам из-за этой истории до сих пор не найду себе места, тяжелым камнем она всегда будет висеть на мне.

— А ты бы рассказал мне все это, — спросила Лиз, — если бы у нас не зашел об этом разговор?

Ричард задумался.

— Если бы не зашел разговор, то, наверное, не рассказал бы, — признался через некоторое время он.

— Спасибо за правду, — сказала Лиз.

Они помолчали.

— А теперь покажи мне, как ты стреляешь, — сказала Лиз.

Ричард подошел к тиру и нажал кнопку на стене около него. И маленькие фигурки быстро-быстро побежали справа налево по стене.

Ричард вернулся к Лиз и, почти не целясь, выстрелил шесть раз подряд. И шесть фигурок подряд упали, весело перекувырнувшись через голову.

— Прекрасно, — сказала Лиз, — а теперь иди туда и встань там, посередине всего этого бесплатного концерта.

И Ричард подошел к тиру и встал там, где она ему сказала.

— Только не убей меня, Лиз, — улыбнулся Ричард, — помни, что я люблю тебя.

— А это уже твои личные проблемы, — сказала Лиз.

Она резко прицелилась и быстро выстрелила подряд три раза. И прямо около правого уха Ричарда, весело перекувырнувшись через голову, упали подряд три фигурки.

Когда Ричард пришел в себя, он медленно повернул голову и посмотрел в ту сторону, куда стреляла Лиз. Он не поверил своим глазам.

— Ну ты даешь, — сказал Ричард, — я и не знал, что ты так хорошо стреляешь.

Ричард выключил движение фигурок и повернулся к Лиз. И она заметила, что у Ричарда на лбу выступили маленькие капельки пота.

— Меня этому научил один человек, — сказала Лиз.

— Что за человек? — спросил Ричард.

— Просто один человек, — сказала Лиз, — он научил меня всему. Он научил меня водить машину. Он научил меня плавать под водой. Он научил меня любить и быть счастливой. Он научил меня очень многому. Единственное, чему он не научил меня, так это как жить без него дальше...

— Лиз, — сказал Ричард.

Он направился было к ней.

— Стой на месте, — сказала Лиз и подняла пистолет.

Ричард остановился.

— Но почему? — сказал он.

— Хотя бы потому, что свои шесть пуль ты уже истратил, а у меня еще есть три в запасе.

— В чем я виноват перед тобой, Лиз?

— В том, что это ты убил его.

— Кого?

— Этого человека. Кстати, его звали Майкл.

Ричард на мгновение потерял дар речи.

— Что ты такое говоришь, Лиз, — сказал он чуть позже, — как же я мог его убить, если я даже не знал его?

— А тебе и незачем было его знать, ты просто взял и наехал на него своим ярко-красным мотоциклом.

— Ярко-красным мотоциклом?

— Да.

— Кто тебе рассказал об этом мотоцикле? — спросил Ричард.

Лиз ничего не ответила.

— Так ты уже все знала? — сказал тогда Ричард. — Но я же сказал тебе, что это был просто несчастный случай, я потерял управление, я ничего не мог поделать, это был заводской брак.

— Заводской брак?

— Да.

Ричард опять сделал шаг по направлению к Лиз.

— Встань на место, Ричард, — спокойно сказала Лиз и взвела курок.

— Зачем ты это делаешь, Лиз, — сказал Ричард.

Он встал на прежнее место.

— Просто мы не договорили, — сказала Лиз, — а так мне легче с тобой разговаривать.

И Лиз опять выстрелила. Ричард вздрогнул, а прямо у него над головой весело перевернулась маленькая фигурка.

— Это был твой парень? — спросил Ричард.

— Это была моя жизнь, Ричард, — сказала Лиз, — и через день у нас должна была быть свадьба. Так что ровно год назад на Большом мосту ты остановил мою жизнь.

Несколько секунд Ричард молчал.

— А кто был с ним тогда на Большом мосту? — спросил Ричард.

Лиз грустно улыбнулась.

— А разве ты еще не понял? — спросила она.

— Нет, — сказал Ричард.

— Там была я, разве об этом трудно догадаться?

— Ты? — сказал Ричард. — Но этого не может быть.

И Ричард медленно опустился на пол и обхватил руками свою голову.

— Вот видишь, Ричард, — сказала Лиз, — как легко и непринужденно мы можем перешагнуть через совершенно посторонних нам людей и как бывает грустно и тяжело, когда этот посторонний человек вдруг становится близким...

— Но мне же сказали, что там все погибли на месте.

— Ага, и нам так же сказали о тебе. Видимо, перед ними слишком хорошо блестели твои большие деньги.

— Лиз, можно мне к тебе подойти?

— Нет.

— Но почему?

— Потому что я еще не придумала, что мне с тобой делать.

— А что именно ты собираешься со мной делать?

— Я же ясно тебе сказала, что не знаю, — сказала Лиз, — ты гораздо старше меня, ты опытнее, умнее, рассудительнее, так посоветуй, что мне делать, Ричард.

Ричард задумался.

— Ты должна меня простить, — сказал Ричард.

— А что я еще должна сделать, выйти за тебя замуж?

— Да.

— И ты думаешь, что у нас что-нибудь получится?

— Но я же люблю тебя.

— Ты немного не понял ситуации, Ричард, — сказала Лиз, — все дело в том, что я люблю его.

Ричард не знал, что сказать.

— Но его же больше нет, — сказал он.

Лиз покачала головой.

— А это совершенно неважно, Ричард, — сказала Лиз, — где, собственно, находится тот, кого любишь.

— Но как же я, — сказал Ричард, — ведь ты же была со мной.

Лиз опустила глаза.

— Значит, будем считать, что я ему изменила, — сказала Лиз.

Ричард помолчал.

— Я собирался подарить тебе сегодня кольцо, — сказал он чуть позже.

— С идеальным голубым алмазом?

— Белым, чисто голубых алмазов не бывает.

— И он не образовался где-нибудь специально для тебя?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элен Алекс - Забытая мелодия, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)