Элен Алекс - Забытая мелодия
— Ты умеешь стрелять? — удивился Ричард.
— Заряди и увидишь, — сказала Лиз.
— Ну хорошо. — Ричард отошел в сторону, достал из шкафа патроны и зарядил пистолеты. — Держи.
Ричард дал один из пистолетов Лиз.
— А мы не очень рисковое занятие затеяли? — спросил он.
Лиз пожала плечами.
— А тебя никто не предупреждал, — спросила она, — что связь со мной вообще-то — очень рисковое занятие?
— Кажется, кто-то уже предупреждал, — улыбнулся Ричард.
— И как ты отнесся к этому предупреждению?
— Я пропустил его мимо ушей, моя страсть к тебе оказалась сильнее любых предупреждений.
— И ты ни о чем не жалеешь?
— Нет, ты же все равно со мной.
— Ты в этом уверен?
Ричард стоял перед ней, сложив руки на груди, и смотрел на нее, не отрываясь.
— Наверное, да, — сказал он.
— Но ты же меня совсем не знаешь, — сказала Лиз.
— Я думаю, что у меня будет впереди еще много времени, — улыбнулся Ричард, — для того, чтобы узнать тебя поближе.
Лиз немного помолчала.
— И я тебя совсем не знаю, — сказала она чуть позже.
— Спрашивай о чем угодно, я тебе все расскажу.
— Ты готов мне рассказать все про себя?
— Конечно, — сказал Ричард, — ведь я начинаю все с нуля, и я должен быть честен.
— У тебя такие большие планы? — сказала Лиз.
Она тоже была очень серьезна, ей было очень нелегко вести этот разговор.
— Да, — сказал Ричард, — мне хотелось бы, чтобы это было именно так.
Лиз помедлила.
Ричард присел напротив Лиз на край массивного стола, стоящего у стены.
— Расскажи мне о том, — сказала Лиз, — о чем ты в своей жизни больше всего не любишь вспоминать. Только это должны быть самые тяжелые воспоминания.
Ричард внимательно посмотрел на Лиз, а потом опустил глаза, видимо, стал созерцать себя изнутри.
— Хорошо, — наконец сказал он, — в любом случае, я сам в это все впутался.
— В отношения со мной?
— Да, в мою новую жизнь.
— Ну... я слушаю тебя.
— Мне действительно тяжело вспоминать об этом, но раз ты просишь, я расскажу. Однажды я чуть не убил человека.
Лиз невольно вздрогнула.
— Ты чего-то испугалась? — спросил Ричард.
— Нет, нет, — ответила Лиз слишком поспешно, — что ты, нет.
— Не бойся, — сказал Ричард, — все обошлось.
— Все обошлось?
У Лиз немного дрожали руки, и она бы не хотела, чтобы Ричард это заметил.
— Да, — сказал Ричард, — это было очень давно, в детстве.
— Ты еще в детстве чуть не убил человека? — удивилась Лиз.
— Да, так чуть не случилось.
— И что же тебя остановило?
— Случайность, — сказал Ричард.
Он внимательно посмотрел на Лиз.
— Да не бойся же ты так, это было несерьезно, — сказал он.
— Я не боюсь, — спокойным голосом сказала Лиз, — и я тебя внимательно слушаю.
— Да, — сказал Ричард, — так на чем я остановился?
— На том, что для тебя все это было несерьезно, — напомнила ему Лиз.
— О нет, ты все не так поняла. Как раз для меня все это было очень серьезно, раз я рассказываю тебе об этом сейчас. Я просто имею в виду, что в теперешних обстоятельствах все это не имеет никакого значения, потому что все обошлось.
— Так что же было?
— Больше всего в детстве я боялся высоты, а потому, чтобы преодолеть себя, я записался в парашютный кружок.
Ричард сходил к накрытому столу и принес два фужера с шампанским. Один фужер он протянул Лиз. Лиз взяла, но пить не стала. Ричард же шампанское выпил, а потом вновь встал на свое место к массивному столу напротив Лиз.
— Ну что, — сказала Лиз, — у тебя получилось?
— Что получилось?
— Преодолеть себя.
Ричард покачал головой.
— Нет, — сказал он, — я целый месяц взбирался на эту проклятую вышку, но не решался с нее прыгнуть. И тогда в один прекрасный солнечный день наш тренер просто-напросто столкнул меня с вышки. Я испытал большой шок, и злости моей не было предела.
Ричард замолчал.
— Ну, — сказала Лиз.
Ричард посмотрел на нее.
— И как же ты его чуть не убил? — продолжила Лиз.
— Я купил у одного араба огромную ядовитую змею.
— Ядовитую змею? — удивилась Лиз.
— Я подложил ее своему тренеру в шкафчик в раздевалке.
Лиз смотрела на Ричарда во все глаза, она не знала, как к этому всему относиться.
— Но араб надул меня, — сказал тем временем Ричард, — змея оказалась такой старой, что умерла прямо в шкафчике у тренера.
— А как же она не укусила тебя?
— Араб за дополнительную плату сам донес ее до шкафчика и положил туда.
— Может, он положил туда уже мертвую змею?
— Я прорабатывал позже такой вариант, все может быть. Но во время продажи араб демонстрировал мне ее явно живую.
— И какой вывод ты сделал из этого события? — спросила Лиз.
Ричард грустно улыбнулся.
— Оно повергло меня еще в большее смятение чувств, чем прыжок с парашютной вышки.
Лиз удивленно подняла брови.
— Я понял, что в этой жизни надо всегда быть в напряжении.
— Что это значит?
— Если хоть один раз ты перешагнешь через какую-нибудь запретную черту, — сказал Ричард, — то тебя может унести очень далеко в пропасть, из которой выхода назад уже не будет.
— Это было тем событием, из которого у тебя нашелся выход?
— Можно сказать и так, мертвая змея и была тем самым выходом.
Лиз отпила свое шампанское.
— И ты считаешь, что ты тогда не перешагнул эту самую запретную черту? — сказала Лиз.
— Скажем так, я считал, что я остановился у самого края.
— Скажем так, что в тот раз тебе просто повезло.
— Что ты имеешь в виду? — сказал Ричард.
— Ничего, — сказала Лиз, — или ты будешь утверждать, что это и было самым трагическим событием в жизни, о котором тебе тяжело вспоминать?
Лиз была спокойна как никогда.
— Нет, — сказал Ричард, — я не буду так утверждать. Ровно год назад, прошлым летом, я попал в аварию, вернее так получилось, что эта авария произошла из-за меня, а еще вернее, не из-за меня, а из-за моего мотоцикла. И там погибли люди.
Ричард сказал это все так неожиданно и так быстро, что Лиз едва не выронила из рук свой фужер.
— Что? — сказала Лиз.
— Это была случайность, — сказал Ричард.
— А кто тебе сказал, что там все погибли? — еле слышно произнесла Лиз.
— Следователь, которому было поручено вести это дело.
— И что он тебе сказал?
— Он сказал, что если я выплачу определенную сумму, то они прикроют это дело, потому что там все погибли и все равно ни перед кем не надо отвечать, — сказал Ричард.
Лиз была бледна как смерть.
— Надо же, как бывает, — сказала она.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элен Алекс - Забытая мелодия, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

