Фрида Митчелл - Возвращение весны
— Да, понятно. Значит, ты был в кабинете? Это все объясняет.
Его глаза слегка сузились, но лицо по-прежнему оставалось безразличным.
— Объясняет что?
— Пьетро заходил в твою комнату, но тебя не застал, поэтому предположил, что ты уже ушел… — Ее неуверенный голос замер под этим мрачным, непроницаемым взглядом. Она, казалось, разговаривает со стеной.
— Пьетро… Понятно. Он сейчас с синьором Понти? — сухо поинтересовался Лука.
— Да. — Это просто ужасно, в отчаянии думала Эми. Она должна что-то сказать, что-то сделать, чтобы пробиться сквозь эту проклятую толщу льда! — Как долго, на твой взгляд, Пьетро еще будет нуждаться в моем обществе? — дрожа и одновременно презирая себя за трусость, начала она.
— Тебя интересует мое мнение? — В глубине его глаз, всего на одно мгновение, Эми почудился огонек. — Зачем спрашивать совета у человека, которого так презираешь? — жестко проговорил он. — Спроси у Анджелы, Паулы или Карлы, или, к примеру, у человека, который приходит чистить бассейн. Похоже, что их мнению ты доверяешь гораздо больше, чем моему.
— Не надо… Не надо так, — прошептала она прерывающимся голосом. — Пожалуйста…
— Как так? — Лука явно мстил ей за ту боль, которую она причинила ему вчера. — Как, по-твоему, я должен себя вести, Эми? Скажи мне, потому что я в полной растерянности. Я всегда считал, что мы с тобой едины телом и душой, что никто и ничто не сможет разлучить нас, что ты часть меня, без которой я не стал бы целым. Но все это оказалось ложью, не так ли? Оказывается, мы были чужими… Да и сейчас чужие…
— Лука…
— Я дал тебе все. О, я имею в виду вовсе не это… — Он небрежно обвел взглядом окружающую их роскошь. — Я отдал тебе всего себя — мои ум, душу, внутренний мир, в который раньше не допускал ни одного человека. Отдал не задумываясь и надеялся, что в ответ получил от тебя то же самое. Но, как оказалось, ты все время втайне подозревала меня.
— Нет, это не так! — выкрикнула она в отчаянии. — Послушай меня, Лука…
— Эми, ты уже рассказала мне, как все было, — напомнил он устало. — Ты поверила злобным слухам, сплетням, поверила настолько, что даже не пришла ко мне и не спросила, есть ли в этом хоть доля правды. Вскоре после смерти Доменико Франческа нанялась секретаршей к одному из моих директоров, и я несколько раз видел ее за рабочим столом или в лифте — не более.
— Я… я понимаю.
— Нет, не понимаешь, Эми, ничего ты не понимаешь. Я не знал, что Франческа работает у Пьербоне, до тех пор пока не встретил ее в офисе, но даже если бы и знал, это ничего бы не меняло. Она ничего для меня не значит, ровным счетом ничего.
— Лука…
— И если тебе что-то показалось подозрительным, то ты могла спросить меня, но я, видимо, не стоил таких усилий, ты в одиночку вынесла свой приговор — и привела его в исполнение. Дальше уже… просто некуда.
Справедливость этих слов как ножом резанула ее, возразить было нечего.
— Извини, — сдавленно прошептала она. — Извини меня.
— Ты просто бросила меня. — Лука прикладывал сверхчеловеческие усилия, чтобы сохранить спокойный, ровный тон. — Ты ведь не вернулась бы, если бы не смерть матери, не так ли? Я думал, что ты спряталась на время, чтобы восстановить силы, а ты строила новую жизнь. Без меня!
Накал сдерживаемого гнева достиг такой степени, что Лука понял: ему следует уйти, пока он не сказал или не сделал чего-то, о чем впоследствии пожалел бы. Эми отвергла его окончательно и бесповоротно, не дав шанса высказаться в свою защиту. Но несмотря ни на что, он не в силах был отпустить ее… Черт бы побрал все это!
Эми молча смотрела в его удаляющуюся спину: ей нечего было сказать.
Несколькими минутами позже она все еще сидела в оцепенении. И только заметив Карлу, пришедшую убрать посуду, она быстро схватила бокал с апельсиновым соком, пытаясь сделать вид, что все идет как обычно.
— Извините, синьора. — Карла повернулась в дверях, чтобы уйти. — Было очень тихо, и я подумала, что все позавтракали. Извините.
— Все в порядке, Карла. — Поразительно, откуда у нее берутся силы на то, чтобы говорить и даже улыбаться! — Я как раз собиралась уходить, — сказала Эми, стараясь не сорваться.
— Я возьму для Джаспера его папайю, ладно? Он нехорошая птица, но я даю ему папайю каждое утро. — Горничная подняла крышку блюда и наколола на вилку несколько ломтиков. — Он ругается, если опоздаешь.
— Если хочешь, я сделаю это, Карла. — Эми взяла тарелку из рук девушки. — Ты немного боишься его, а у меня с Джаспером хорошие отношения.
— Правда, синьора? — Облегчение Карлы было очевидным.
— Конечно!
Поднявшись из-за стола, она направилась в гостиную. Синьор Понти занимался с Пьетро в соседней комнате, так как делать это в присутствии Джаспера было невозможно.
Когда Эми вошла, попугай повернул голову в ее направлении и, увидев блюдо с папайей, затанцевал на своем насесте, хрипло и требовательно крича:
— Фрукты, фрукты!
— Да вот твои фрукты, противный старый тиран, — сказала она ласково, протягивая Джасперу ломтик.
Попугай доедал уже второй кусок, когда неожиданно пронзительно зазвонил телефон, стоящий на маленьком столике рядом с клеткой. Глубоко погруженная в свои мысли, Эми машинально подняла трубку.
— Синьору Джерми! — Голос был властным, холодным и, вне всякого сомнения, принадлежал Анджеле. Она всегда разговаривала с прислугой таким тоном.
— Анджела? Это Эми. — Неожиданно ей захотелось сесть, что весьма удивило Джаспера, уже нацелившегося на третий кусок папайи. — Собственно говоря, я сама собиралась звонить вам, — сказала она, тщательно подбирая слова. — Нам надо поговорить.
— Да? — настороженно спросила Анджела. — Вы одна, Эми? Рядом никого нет?
— Нет. — Эми крепче сжала телефонную трубку. Тон Анджелы явно свидетельствовал о том, что она не ищет примирения. Не то чтобы Эми надеялась на это после вчерашней ссоры, однако было бы гораздо легче, если бы итальянка помогла ей в расследовании. Но и ее холодность тоже кое о чем говорила. — Анджела, я хочу знать…
— Я звоню, чтобы спросить, когда вы покидаете Италию, — прервала ее Анджела с враждебностью, способной, казалось, расплавить телефонный провод. — Вы говорили, что у вас в Англии своя жизнь, работа. Так когда вы возвращаетесь туда? Мне кажется, давно пора.
Подобная наглость заставила Эми рассвирепеть.
— Неужели? Что вы говорите? — Она остановилась на мгновение и по мертвому молчанию на другом конце провода поняла, что там уловили ее настроение. — Вы, кажется, забыли одну вещь, Анджела. Это мой дом, а Лука — мой муж!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фрида Митчелл - Возвращение весны, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


