Джулиана Хенквуд - Такие разные
Тот, к кому стремилось ее сердце, был где-то в пути. Теперь она принадлежала этому чувству гораздо больше, чем пустым стенам своего дома. Стенам, которые служили тюрьмой ее матери. И даже ей. Она чувствовала себя здесь в безопасности, но безопасность, как и многое в ее жизни, оказалась иллюзией.
С Диком она нашла что-то гораздо более ценное. Саму себя. Или Дик нашел ее – снял все эти поверхностные слои и открыл настоящую Бет, как редкий драгоценный камень.
И теперь она хотела больше всего на свете, чтобы Дик вернулся.
Уотсон Ренфрю выглядел обеспокоенным, когда она, улыбаясь, открыла ему дверь. Слегка нахмурившись, он смотрел на нее.
– Ты сказала, что это срочно. Я все бросил и приехал.
– Это действительно срочно, Уотсон. Входи. Будешь кофе?
– Да, пожалуй. – Он следил, как она налила ему кофе, добавил сливки и откинулся в кресле. – Я слышал, что ты продала коллекцию старинных автомобилей своего отца?
– Да, ее увезли вчера.
– И собираешься проводить аукцион? – Он чувствовал себя неловко. – Бет, прости меня за эти слова, но ты уверена, что поступаешь правильно? Как только люди поймут, что у тебя трудности с деньгами, они набросятся на тебя…
– Денежные затруднения? – Бет засмеялась, – Уотсон, я банкрот. И это правда. А что касается людей – кому до этого дело? Я скоро никого из них не увижу.
– Бет! Что это значит?! – Он посмотрел на нее с опаской.
– Я уже не та, что два года назад, – произнесла она спокойно. – Я не могу просто притвориться, что ничего не случилось. Что я не изменилась.
– Но ты все еще Элизабет Робин! – упрямо запротестовал он. – Это-то хоть не изменилось?!
– Разве? – Она улыбнулась, возвращаясь мысленно к высокому голубоглазому человеку, который похитил ее сердце, даже не прилагая к этому особых усилий. – «Ад на колесах»…
– Ты что-то сказала? – Уотсон удивленно посмотрел на нее.
Бет громко рассмеялась.
– Продай его! – сказала она спокойно, окидывая взглядом холодную комнату.
– Продать что? – Уотсон был крайне удивлен. – Дом?
– Все. – Бет бросила бумаги на столик. – Дом, коттедж, все!
– Бет! – Он выглядел настолько шокированным, что она улыбнулась.
– Кое-что я все же хочу оставить. Отцовские удочки, книги, стол дедушки и его кожаное кресло, в котором он сидел и читал мне сказки. И кое-что из вещей моей матери – ее серебряные щетки, коллекцию дрезденских статуэток, – я их всегда любила. Еще некоторые вещи. А остальное… – Она снова огляделась, как бы видя комнату в первый раз. – Я думала, что люблю этот дом, а сейчас остались лишь воспоминания. Но я захвачу их с собой. – Она повернулась и посмотрела на Уотсона. – Продай его.
– Но… но где ты будешь жить? Куда ты пойдешь?
– Я буду женой водителя грузовика, – сказала она, внезапно ощутив радость. – Я собираюсь печь пироги с вишнями, рожать детей и быть счастливой.
– Детей? – Он недоверчиво повторил это слово, как будто оно было странным, чужим и он не знал, что оно обозначает.
– Детей, – с удовольствием ответила Бет. – Детей Стэнли.
– А… деньги? От продажи?
– Там что-нибудь останется?
– Может быть, но немного.
– Оставь треть для меня – через несколько недель я сообщу свой адрес. Остальное отошли Диане Моузли… – Улыбаясь, она сунула руки в карманы. – Порадуйся за меня, Уотсон. В первый раз в жизни я знаю, кто я такая. И это самое прекрасное чувство в мире!
Эпилог
– Какая ужасная ночь! – Официантка Кэт улыбнулась, наполняя его чашку кофе. Как бы желая подтвердить ее правоту, порыв ветра с дождем налетел на окна кафе, и они задрожали. – Не хочешь кусочек пирога? – Она склонилась над столом и улыбнулась ему. – Вишневый пирог очень хорош сегодня.
– Нет, спасибо. – Дик ответил ей улыбкой. – Я выпью кофе и отправлюсь.
Она скорчила гримаску.
– Но там так мерзко – сообщали, что дождь и ветер не стихнут до утра. – Она посмотрела на него. – Как я говорила прежде, она должна быть особенной.
– Кто?
– Та, из-за которой в твоих глазах появилась такая грусть, – улыбнулась Кэт. – Дорогой, да на тебе написано, что ты влюблен.
Дик поморщился, не желая об этом говорить. Стоило ему закрыть глаза – и Бет была рядом: летящие светлые волосы, глаза, сверкающие от любви и радости, теплые мягкие губы…
– Если захочешь поговорить об этом, дорогой, только скажи мне. – Кэтрин потрепала его по руке. – Я умею утешать разбитые сердца.
Дик сделал последний глоток, глядя, как она идет прочь. Без сомнения, на нее приятно смотреть. Но сейчас ему ничего не хотелось.
В этот момент дверь распахнулась от порыва ветра с таким грохотом, что все переглянулись. В комнату ворвалась ледяная изморозь, сверкая в неоновом свете вывески, и, только когда легкая фигурка придержала дверь и захлопнула ее, Дик понял, что кто-то вошел вместе с непогодой.
Во внезапно наступившей тишине все посмотрели на незнакомку. И Дик, медленно опуская чашку с кофе, почувствовал необыкновенное волнение.
Это была женщина, стройная и не очень высокая, одетая в джинсы, свитер крупной вязки и джинсовый же анорак – капюшон прикрывал ее волосы от дождя. Она отбросила его, потрясла головой, и на плечи упали светлые волосы, блестевшие от дождя.
Лицо женщины сверкало от дождевых капель и было бледным от холода. Она задержалась в дверях, оглядываясь. И Дик действительно ощутил, как задрожала земля, когда глаза цвета бренди посмотрели на него.
Женщина чуть улыбнулась и пошла к нему.
– Эй, красотка, я тебя знаю? – Кэт с любопытством посмотрела на незнакомку. – Ты уже была здесь, правда?
– Целую жизнь тому назад, – ответила та, улыбаясь. – Тогда я даже не была сама собой…
Дик откинулся на скамейке и медленно улыбнулся ей, затем носком сапога зацепил стул и подтянул его к себе.
– Ты хорошо выглядишь, мисс Робин.
– И ты, Стэнли! – Она сбросила на пол рюкзак, а затем села на стул, проводя пальцами по мокрым волосам. – Тебя трудно найти. За последние три дня я познакомилась почти с половиной водителей грузовиков к северу от границы штата, пытаясь отыскать тебя.
– Ты… остаешься? Или проездом? – Он не мог надеяться и говорил себе, что у него нет никакого права.
– Это зависит от тебя. Ты хочешь, чтобы я осталась?
Их взгляды встретились.
– Ты знаешь ответ.
В уголках ее губ заиграла улыбка.
– Я должна сказать, что разорена. Почти. Мне удалось сохранить немного денег, оставшихся от продажи дома, достаточно, чтобы внести взнос за грузовик…
Дик нахмурился:
– Он растратил все?
– Все.
– Бет, мне очень жаль. – Он взял ее холодную руку в свои, согревая.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулиана Хенквуд - Такие разные, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


